Übersetzung von "was erklärt " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erklärt - Übersetzung : Erklärt - Übersetzung : Erklärt - Übersetzung : Erklärt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erklärt was?
Accounts for what?
Was erklärt das?
That explains everything. Just what do you mean by that?
Wer ihm was erklärt?
Tell him what?
Was erklärt dieses sonderbare Verhalten?
What explains this odd behavior?
Maharal erklärt, was es Kmtza
Maharal explains what It Kmtza
Erklärt was? Dass der Hund...
Accounts for what?
Hast du nicht erklärt, was...?
Didn't you explain in...?
Das erklärt euch alles, was passiert.
It is gonna explain everything that is going on.
Was erklärt nun all diese Studien?
Well, what explains all these studies?
Erklärt ihnen, was er gemeint hat.
Explain to them what the general meant.
Das erklärt alles! Was hast du vor?
That explains it.
Was auch unser rührendes familiäres Interesse hier erklärt.
Which explains our touching family interest here.
Midrasch erklärt, was da ist, um eine solche Frau zu weinen, was
Midrash explains, what is there to cry about a woman like that, what
Wie erklärt sich das, und was sollte getan werden?
Как объяснить такое явление и что можно сделать в подобной ситуации?
Was sonst erklärt das Fehlen von Kunst im Stadtbild?
What else would explain the near absence of public art in the city?
Valenzuela erklärt, dass er weiß, was die Gäste durchmachen.
Valenzuela says he knows what his guests go through.
Alle lachen, aber niemand erklärt mir, was passiert ist.
Everyone's laughing, but no one will explain to me what happened.
Und er erklärt mir, was RSS ist. Ich sage
I think it was just that sense of kind of being a little bit embattled that the song has, and it also had, like, this hopefulness to it. By foot it's a slow climb, but I'm good at being uncomfortable so I can't stop changing all the time
Fünfhundert Himmel steht offen, was jetzt erklärt sfas Wahrheit
Five hundred heavens are open now what explains Sfas truth
Ich unterstütze alles, was die beiden Berichterstatter erklärt haben.
I support everything that the two rapporteurs have said.
Ein Freiwilliger in Bangalore, Tripti, erklärt, was die Gruppe antreibt
A volunteer in Bangalore, Tripti, explains what drives the group
Und hier erklärt er ein wenig davon was er macht.
And here he'll explain a little bit about what it does.
Was sind Ihre wichtigsten Interessen , erklärt Ihnen stattdessen der Name.
What are your major areas of interest , that name will tell you that.
Die Präsidentin hat gestern klar erklärt, was sie tun wird.
The President made it clear yesterday what she intends to do.
Ich habe es gern, wenn man mir was erklärt, neuerdings.
I like having things explained to me. I found that out.
Was ich Euch da sage, erklärt Euch die Sache, nicht wahr?
What I have told you explains the matter, does it not?
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Go to what you used to deny
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Move towards what you used to deny!
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Depart to that you cried was lies!
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
'Depart Unto that which ye were wont to belie.
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
(It will be said to the disbelievers) Depart you to that which you used to deny!
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Proceed to what you used to deny.
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Proceed now towards that which you were wont to deny as false
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
(It will be said unto them ) Depart unto that (doom) which ye used to deny
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
The faithless will be told Proceed toward what you used to deny!
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Depart to that which you belied!
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
They will be told , Proceed to that which you used to deny.
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Proceed to that (the Day of Judgment) which you have rejected.
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Walk on to that which you called a lie.
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
Proceed to that which you denied.
Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
(It will be said ) Depart ye to that which ye used to reject as false!
Sie haben mir die Formulare nicht gegeben oder erklärt, was drinstand.
They didn't give the forms to me or explain what was in the form.
Ich pflichte dem bei, was der Berichterstatter des Agrarausschusses erklärt hat.
In liaison I might even say organic liaison with the Israeli Arab conflict, the situation in Lebanon continues to give rise to serious anxiety.
In wirtschaftlicher Hinsicht hat die Ratspräsidentschaft bereits erklärt, was wir unternehmen.
From other points of view from the economic point of view the presidency has already explained what we are doing.
Erstens Was macht die Europäische Union, damit dieses Kriegsende erklärt wird?
So, firstly, what is the European Union doing to ensure that end to the war is declared?

 

Verwandte Suchanfragen : Was Erklärt, - Was Erklärt, Warum - Erklärt, Dass - Erklärt Wurde - Dividenden Erklärt - Gut Erklärt - Wie Erklärt - Hat Erklärt, - Erklärt Durch - Weiter Erklärt - Er Erklärt