Übersetzung von "war es daher " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Daher - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Hence Therefore Therefore Which Knew

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Daher war es wichtig, endlich anzufangen.
So, getting started was very important.
Daher war es eine nahegehende Erfahrung.
So it was a close experience.
Daher war es auch richtig, rasch zu reagieren.
And that is why it was right to react quickly.
Daher war es viel sicherer am Grund zu landen.
So it was much safer for me to land at the bottom.
Es war sehr kalt daher blieben sie zu Hause.
It was very cold, so they stayed at home.
Daher war es viel sicherer am Grund zu landen.
So it was much safer for me to land at the bottom. BG
Daher war es erforderlich, diesen Punkt im Sicherheitsrat anzusprechen.
It was therefore necessary to raise this point in the Security Council.
Es war daher sehr schwierig, ein geeignetes Messinstrument zu finden.
Therefore it was very hard to choose a measuring instrument.
Es war daher früher von der sogenannten Mitverantwortungsabgabe die Rede.
If we are to succeed in limiting expenditure, we must thus halt the increase in production and then preferably scale it down.
Daher war es sinnvoll, Anfang 2009 Konjunkturprogramme verschiedener Art zu verfolgen.
Thus, it made sense to pursue a fiscal stimulus of some kind in early 2009.
Keinem Forscher war es daher vergönnt, eines dieser Tiere zu erbeuten.
No researcher therefore has had the luck to discover one of these animals.
Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
Er tat es nicht allen nach und daher war er ein Außenseiter.
Therefore, he was not following everybody's lead, and therefore, he was a maverick.
Daher, Herr Enright, war es wohl nicht angebracht, ihn heute zu erörtern.
This is not my idea of a parliament or of MPs.
Daher war es möglich, dass ich über Mama an den Titel gelangte.
Louis. It was therefore theoretically possible that via Mama I might inherit the dukedom.
Damals war ich der Ansicht, dass es eine gefährliche und unnötige und daher politisch unverantwortliche Provokation war.
At the time, I felt that it was a dangerous and unnecessary and thus politically irresponsible provocation.
Er war unnötig, daher bösartig.
So, that blow on the back of the neck becomes an interesting element. It was unnecessary, therefore vicious.
Daher war es nur normal, daß die beiden Gremien nichtinstitutionalisierte Kontakte aufgenommen haben.
The first such meeting for many years occurred at a time of world recession and severe tensions in inter national trade.
Daher war es nur normal, daß die beiden Gremien nichtinstitutionalisierte Kontakte aufgenommen haben.
Informal contacts have therefore naturally grown up between them.
Es war daher logisch, daß wir die erste Umstellungsmaßnahme dort trafen, wo das Problem am stärksten ausgeprägt war.
means of limiting the overconsumption of medi cines
Offenbar war sie sich dessen wohl bewußt, und daher war es nicht richtig, daß sie ihren Beschluß zurücknehmen.
It is intended to bring the full est possible information into the homes of the public on the various opportunities for the disabled in the various member countries.
Eisma schusses war daher sehr einfach.
making of our Committee on Social Affairs.
Daher war keine weitere Berichtigung geboten.
No further adjustment was therefore warranted.
Sie war daher nur vorübergehender Natur.
It is therefore only of a temporary nature.
Ich war sehr beschäftigt und überließ es daher meinem Gehilfen. Auf Ned Land achtzugeben.
There was much to occupy me, so I left my apprentice to deal with Ned Land.
Es wurde festgestellt, dass der Antrag ausreichend begründet war, und ihm wurde daher stattgegeben.
The request was found to be sufficiently substantiated and therefore granted.
Nur konsequent war es daher, dass auch eine Absage an nationalistische oder bisweilen imperialistische Forderung nicht zu erwarten war.
There is also controversy, however, with regard to the Slavic peoples who are concentrated in less than half of the region.
Es war daher unerläßlich, dieser Ver sammlung die Komplexität der Probleme vor Augen zu führen.
President. The amendments have been put to the vote, and what we are now talking about is the motion for a resolution as a whole.
Eine Anpassung der Zinssätze war daher angebracht .
An adjustment of interest rates was therefore warranted .
Daher darf es
Therefore it should
Es war gerade eine Pause zwischen zwei Rennen, und daher wurde die Unterhaltung durch nichts gestört.
There was an interval between two races, so that nothing hindered the conversation.
Daher war es in Amerika irgendwie lächerlich, dass mir gesagt wurde, ich sollte die Oberstufe besuchen.
So in America, it was kind of ridiculous that they said I should go to high school.
Daher war es nicht schwer, den größten Teil der von Frau Gill unterbreiteten Vorschläge zu unterstützen.
There were therefore no great difficulties in supporting the majority of the proposals tabled by Mrs Gill.
Die Regelung, so wie sie vorgesehen war, war unvollständig und daher schlecht.
The regulation of phone tapping in the Council document was incomplete and therefore inadequate.
Die Katastrophe war international und daher war es auch angebracht, dass die Vereinten Nationen die Führung bei der Koordination der Hilfsbemühungen übernahmen.
The disaster was international, so it was appropriate that the United Nations take the lead in coordinating the relief effort.
Ich war daher mit dem Bericht größtenteils einverstanden.
I therefore agreed with most of this report.
Eine Reform dieses Punktes war daher ebenfalls erforderlich.
A reform of this point was therefore also necessary.
Daher war eine weitere Anpassung der Zinssätze angebracht .
A further adjustment of interest rates was therefore warranted .
Hitler war seiner Ansicht nach daher kein Führer.
Thus, in his view, Hitler was not a leader.
Tom war krank und konnte daher nicht kommen.
Tom was sick, so he couldn't come.
1840 war die Staatsverschuldung Floridas daher massiv angestiegen.
This was the sixth highest percentage of any state in the country.
1840 war die Staatsverschuldung Arkansas daher deutlich angestiegen.
As of 2014, Arkansas was found to be the most affordable US state to live in.
Daher war keine kontrollierte Fahrt in Sehrohrtiefe möglich.
They were the smallest submarines in the Kriegsmarine.
Ich war daher von der letzten Abstimmung ausgeschlossen.
The rapporteur situates Lomé II within the framework of the policies you have recommended.
Diese zweite Möglichkeit war daher die günstigere Lösung.
This second option was a more favourable solution.

 

Verwandte Suchanfragen : War Es Daher, - Es War Daher - Daher War Es - Und War Daher - Es War - Es War - Es War - Es Folgt Daher - Daher Kann Es - Daher Scheint Es, - Es Scheint Daher - Es Scheint Daher - Es Hat Daher - Daher Gibt Es - Es Ist Daher