Übersetzung von "würdest Du kommen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kommen - Übersetzung : Kommen - Übersetzung : Kommen - Übersetzung : Kommen - Übersetzung : Würdest Du kommen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Würdest du gerne kommen? | Would you like to come? |
Tom sagte, du würdest kommen. | Tom said you'd come. |
Tom sagte, du würdest kommen. | Tom said you would come. |
Ich wusste, dass du kommen würdest. | I knew you'd come. |
Ich wusste, dass du kommen würdest. | I knew you would come. |
Wir wussten, dass du kommen würdest. | We knew you'd come. |
Warum würdest du in Rumänien kommen? | Why would you come in Romania? |
Ich wusste, du würdest kommen, Flora. | I knew you would come to me, Flora. |
Tarzan, ich wusste, du würdest kommen. | Tarzan, I knew you'd come. |
Ich wusste, du würdest hierher kommen. | I knew, if you could, you'd come here. |
Ich wusste nicht, dass du kommen würdest. | I had no idea that you were coming. |
Ich nahm an, dass du kommen würdest. | I assumed you would come. |
Ich nahm an, dass du kommen würdest. | I thought you would come. |
Ich war überzeugt, dass du kommen würdest. | I was certain that you'd come. |
Ich wusste, dass du rechtzeitig kommen würdest. | I knew you'd get here in time. |
Ich wusste, dass du nicht kommen würdest. | I knew you wouldn't come. |
Warum würdest du in die Hölle kommen? | (Ray Comfort) Why would you go to hell? |
Ich habe gesagt, du würdest morgen kommen. | I told him you'd be in to see him tomorrow. |
Wir wussten, du würdest irgendwann darauf kommen. | We knew you'd find out about it in time. |
Ich habe es gewußt, daß du kommen würdest. | I knew you would come! |
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest. | I was wondering if you were going to show up today. |
Ich dachte nicht, dass du noch kommen würdest. | I didn't think you were going to make it. |
Daddy, Daddy, würdest Du bitte nach Hause kommen? | Daddy, Daddy won't you please come home? |
Wenn es einen Himmel gibt, denkst du, du würdest dorthin kommen? | (Ray Comfort) If there is a heaven, do you think you'd get there? |
Es wäre besser, wenn du heute nicht kommen würdest. | It'd be better if you didn't come today. |
Würdest du in den Himmel oder die Hölle kommen? | (Ray Comfort) Would you go to heaven or hell? |
Ich hab gedacht, du würdest noch zu mir kommen. | I kept thinking that you might come to me. |
Weicher Spion wusste dass du nach Paris kommen würdest? | Which of Richelieu's spies discovered you were coming to France even before you'd left England? |
Es wäre vielleicht besser, wenn du mit uns kommen würdest. | Maybe you'd better come with us. |
Ich hätte mir denken können, dass du zurück kommen würdest. | I should've known you'd come back. |
Ich hätte nicht gedacht, dass du zu früh kommen würdest. | I didn't think you'd be early. |
Ich hatte eine Vorahnung, dass du heute Abend kommen würdest. | I had a presentiment that you would come this evening. |
George... würdest du gerne mit uns in die Philharmonie kommen? | George... would you like to come with us to the philharmonic? |
Ich habe heute viel zu tun. Wenn du bitte morgen kommen würdest! | I have a lot to do today. Please come tomorrow! |
Nacht für Nacht weine ich, Daddy, würdest Du bitte nach Hause kommen? | Night after night I'm cryin', Daddy won't you please come home? |
Guten Abend, entschuldige. Ich hab schon geglaubt, du würdest nicht mehr kommen. | This hurits me very much, Lola. |
Würdest du... würdest du gerne meine Bilder sehen? | Would you... Would you like to see my pictures? |
Sogar die Uhr schlägt Uhr noch, Daddy, würdest Du bitte nach Hause kommen? | Even the clock keeps tickin', Daddy won't you please come home? |
Sogar die Uhr tickt immer noch, Daddy, würdest Du bitte nach Hause kommen? | Even the clock keeps tickin', Daddy won't you please come home? |
Was?! Wenn du zu unserer Schule kommen würdest, werden wir dir alles anbieten. | What?! lt i gt If you would enroll at our school, lt i gt we would offer everything and anything. |
Wenn du plötzlich erblinden würdest, was würdest du tun? | If you became blind suddenly, what would you do? |
Was würdest du tun, wenn du nicht bestehen würdest? | What would you do if you failed? |
Welches Geschlecht würdest du wählen, wenn du wiedergeboren würdest? | If you were born again, which gender would you pick? |
Was würdest du tun, wenn du ein Gespenst sehen würdest? | What would you do if you saw a ghost? |
Was würdest du tun, wenn du hier einen Löwen treffen würdest? | What would you do if you met a lion here? |
Verwandte Suchanfragen : Du Würdest - Würdest Du - Würdest Du - Wünsche Du Würdest - Würdest Du Wissen - Würdest Du Empfehlen - Du Würdest Denken - Wie Würdest Du - Würdest Du Bitte - Du Würdest Besser - Würdest Du Wagen - Du Würdest Wollen - Du Würdest Lieber - Würdest Du Sagen