Übersetzung von "du würdest lieber" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lieber - Übersetzung : Du würdest lieber - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Würdest du Tee lieber mögen?
Would you prefer tea?
Vielleicht würdest du lieber heimgehen?
Maybe you'd rather go home?
Würdest du lieber blind oder taub sein?
Would you rather be blind or be deaf?
Würdest du lieber Tennis oder Golf spielen?
Would you rather play tennis or golf?
Würdest du lieber in eine Falle gehen?
Would you sooner walk into a Saxon trap?
Aber es wäre mir lieber, du würdest mich erschießen.
But I'd rather have you shoot me.
Deiner Mutter wär's lieber, wenn du jetzt schlafen würdest.
I would. But I think your mother would rather you went to sleep.
Würdest du lieber in den Zoo oder ins Kino gehen?
Would you prefer to go to the zoo or go to a movie?
Es wäre mir lieber, wenn du dir einen Tag freinehmen würdest.
I would rather you had a day off.
Wenn du wiedergeboren würdest, wolltest du dann lieber ein Mann oder eine Frau sein?
If you were born again, would you want to be a man or a woman?
Würdest du... würdest du gerne meine Bilder sehen?
Would you... Would you like to see my pictures?
Wenn du plötzlich erblinden würdest, was würdest du tun?
If you became blind suddenly, what would you do?
Was würdest du tun, wenn du nicht bestehen würdest?
What would you do if you failed?
Welches Geschlecht würdest du wählen, wenn du wiedergeboren würdest?
If you were born again, which gender would you pick?
Was würdest du tun, wenn du ein Gespenst sehen würdest?
What would you do if you saw a ghost?
Was würdest du tun, wenn du hier einen Löwen treffen würdest?
What would you do if you met a lion here?
Du würdest aufgeben.
You'd give up.
Würdest du mitkommen?
Would you come with us?
Würdest du sagen
Would you say, Lets make a financial system wherein companies are rewarded
Das würdest du?
So would you?
Würdest du zurückschlagen?
Would you fight back?
Das würdest du?
Would you?
Liebling, würdest du...
Darling, will you...
Würdest du bitte...
Will you kindly
Du würdest kneifen.
You'd funk it.
Würdest du rangehen?
Oh, dear.
Natürlich würdest du.
I be paying?
Ja, du würdest.
Yes, you would.
Würdest du bitte...
Would you please...
Du würdest nicht.
You wouldn't.
Du würdest was?
You'd what? Oh, Crystal!
Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
If you had looked at them you would have surely turned away and fled with horror at the sight.
Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
Had you looked at them, you would certainly have turned back from them in flight, and would certainly have been filled with awe of them.
Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
Had you looked at them, you would have turned away from them in flight, and been filled with fear of them.
Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
If you come upon them, you will surely turn to flee from them, and you will surely be filled with a terror of them.
Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
Had you seen them you would surely have become filled with terror and turned your back on them in flight.
Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
If you had looked at them, you would have turned from them in flight and been filled by them with terror.
Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
Had one looked them over, he would have run away from them in terror.
Würdest du sie erblicken, du würdest vor ihnen zur Flucht kehrtmachen und du würdest vor ihnen mit Schrecken erfüllt sein.
Had you looked down and seen them, you would have surely turned your back and fled in terror.
Wenn du aufgeben und alles vergessen würdest, würdest du nicht mehr leiden.
If you would just let go and forget everything, your torment would end.
Als du sagtest, dass du auf Spot aufpassen würdest, wusstest du, dass du Verantwortung tragen würdest.
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
Wenn du im Lotto gewinnen würdest, was würdest du mit dem Geld machen?
If you were to win the lottery, what would you buy with the money?
Wenn du weniger reden und mehr zuhören würdest, würdest du wahrscheinlich etwas lernen.
If you would talk less and listen more, you might learn something.
Und wenn Du Drei addieren würdest, würdest Du drei Plätze nach rechts gehen.
Now where did the three go? Well, how many twos do we have here? Let's see, I have this is one two, I have two twos,
Wenn du etwas sehen würdest, was nicht da ist, was würdest du tun?
If you saw something you knew wasn't there, what would you do?

 

Verwandte Suchanfragen : Du Würdest - Würdest Du - Würdest Du - Würdest Du Kommen - Wünsche Du Würdest - Würdest Du Wissen - Würdest Du Empfehlen - Du Würdest Denken - Wie Würdest Du - Würdest Du Bitte - Du Würdest Besser - Würdest Du Wagen - Du Würdest Wollen - Würdest Du Sagen