Übersetzung von "wünschte ich wüsste" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wusste - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich wünschte, ich wüsste es.
I wish I knew it.
Ich wünschte, das wüsste ich.
I wish I knew.
Ich wünschte, ich wüsste es.
I wish to heaven I knew.
Ich wünschte, ich wüsste es.
I wish I could.
Ich wünschte, ich wüsste es, Watson.
I wish I knew Watson.
Ich wünschte, ich wüsste, wo er ist!
I wish I knew where he was!
Ich wünschte, ich wüsste, wer Tom war.
I wish I knew who Tom was.
Ich wünschte, ich wüsste, was es war.
I wish I knew what it was.
Ich wünschte, ich wüsste noch, wie er heißt!
I wish I could remember his name.
Ich wünschte, ich wüsste noch, wie sie hieß.
I wish I could remember her name.
Ich wünschte, ich wüsste die Antwort auf diese Frage.
I wish I knew the answer to this question.
Was sagt er denn? Ich wünschte, ich wüsste es.
Well, what does the boy seem to be saying?
Ich wünschte, ich wüsste, wie ich mehr Geld verdienen könnte.
I wish I could figure out how to make more money.
Ich wünschte, ich wüsste, wo ich meinen Schirm gelassen habe.
I wish I could remember where I left my umbrella.
Ich wünschte, ich wüsste, was ich von Ihnen halten soll.
I wish I knew what to think about you.
Ich wünschte, ich wüsste, was mit meinem Auto nicht stimmt.
I wish I knew what is wrong with my car.
Wann langt Tom hier an? Ich wünschte, ich wüsste es!
When will Tom get here? I really wish I knew.
Manchmal wünschte ich, ich wüsste nicht, wie gut Bronson ist.
Sometimes I wish I didn't know Bronson's capabilities so well.
Ich wünschte nur, ich wüsste, was ich meinem Mann sagen soll.
I just wish I knew what to say to my husband.
Herr Vize Präsident, ich wünschte, ich wüsste, wie man Sie feuert.
Mr. Vice President, I wish I knew how to quit you.
Ich wünschte, ich wüsste, wie ich Tom dazu bringen könnte, mich zu mögen!
I wish I could figure out how to get Tom to like me.
Ich wünschte, ich wüsste, wie ich dieses Projekt zu Ende führen könnte, ohne jemanden um Hilfe zu bitten.
I wish I could figure out how to finish this project without asking for help.
Ich wünschte, ich wüsste, wie ich meinem Wagen eine neue Lackierung verpassen könnte, ohne dafür gleich ohne Ende blechen zu müssen.
I wish I could figure out how to get my car painted without paying a lot of money.
Wenn ich das wüsste, wüsste ich, wo ich wohne.
If I knew that, I'd know where I belong.
Davon wüsste ich.
If Eddie went to Peru, I would know about it.
Wüsste ich etwas...
If I knew anything I'd be...
Ich wüsste nicht.
I do not know.
Ich wüsste einen.
I have one.
Ich dachte, ich wüsste alles.
I thought I knew everything.
Ich wüsste, was ich täte.
I knew what I was doing.
Ich wüsste nicht, wieso.
I do not know why.
Nicht, dass ich wüsste.
Not that I know of.
Das wüsste ich gern.
I only ask.
Das wüsste ich gern.
I should like to know.
Das wüsste ich gern.
That's what I want to know.
_ Wenn ich das wüsste.
l wish I knew.
Nicht, dass ich wüsste.
Haven't we met somewhere? Not to my knowledge.
Das wüsste ich doch.
I ought to know if I screamed.
Nicht, dass ich wüsste.
I don't know that he was.
Wenn ich das wüsste.
I wish I knew!
Ich wüsste nicht, was.
Oh really? I don't see what.
Ich wüsste nicht, was.
No, I can't think of anything, Colonel.
Nicht dass ich wüsste.
l should say not.
Wenn ich es wüsste!
If I could only tell you, Elaine. You smell so nice.
Ich wüsste nicht warum.
What's poor about him?

 

Verwandte Suchanfragen : Wünschte, Ich Wüsste - Ich Wünschte - Ich Wünschte, Ich - Wenn Ich Wüsste - Wünschte Ich Hätte - Ich Wünschte Mir - Wünschte, Ich Könnte - Ich Wünschte, Ich Hätte Einen - Wünschte Cap - Wünschte Knochen - Wünschte Menge - Wenn Er Wüsste, - Wenn Sie Wüsste, - Ich Wünschte Du Wärest Hier - Ich Wünschte, Du Wärst Hier