Übersetzung von "wünschte ich wüsste" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wusste - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich wünschte, ich wüsste es. | I wish I knew it. |
Ich wünschte, das wüsste ich. | I wish I knew. |
Ich wünschte, ich wüsste es. | I wish to heaven I knew. |
Ich wünschte, ich wüsste es. | I wish I could. |
Ich wünschte, ich wüsste es, Watson. | I wish I knew Watson. |
Ich wünschte, ich wüsste, wo er ist! | I wish I knew where he was! |
Ich wünschte, ich wüsste, wer Tom war. | I wish I knew who Tom was. |
Ich wünschte, ich wüsste, was es war. | I wish I knew what it was. |
Ich wünschte, ich wüsste noch, wie er heißt! | I wish I could remember his name. |
Ich wünschte, ich wüsste noch, wie sie hieß. | I wish I could remember her name. |
Ich wünschte, ich wüsste die Antwort auf diese Frage. | I wish I knew the answer to this question. |
Was sagt er denn? Ich wünschte, ich wüsste es. | Well, what does the boy seem to be saying? |
Ich wünschte, ich wüsste, wie ich mehr Geld verdienen könnte. | I wish I could figure out how to make more money. |
Ich wünschte, ich wüsste, wo ich meinen Schirm gelassen habe. | I wish I could remember where I left my umbrella. |
Ich wünschte, ich wüsste, was ich von Ihnen halten soll. | I wish I knew what to think about you. |
Ich wünschte, ich wüsste, was mit meinem Auto nicht stimmt. | I wish I knew what is wrong with my car. |
Wann langt Tom hier an? Ich wünschte, ich wüsste es! | When will Tom get here? I really wish I knew. |
Manchmal wünschte ich, ich wüsste nicht, wie gut Bronson ist. | Sometimes I wish I didn't know Bronson's capabilities so well. |
Ich wünschte nur, ich wüsste, was ich meinem Mann sagen soll. | I just wish I knew what to say to my husband. |
Herr Vize Präsident, ich wünschte, ich wüsste, wie man Sie feuert. | Mr. Vice President, I wish I knew how to quit you. |
Ich wünschte, ich wüsste, wie ich Tom dazu bringen könnte, mich zu mögen! | I wish I could figure out how to get Tom to like me. |
Ich wünschte, ich wüsste, wie ich dieses Projekt zu Ende führen könnte, ohne jemanden um Hilfe zu bitten. | I wish I could figure out how to finish this project without asking for help. |
Ich wünschte, ich wüsste, wie ich meinem Wagen eine neue Lackierung verpassen könnte, ohne dafür gleich ohne Ende blechen zu müssen. | I wish I could figure out how to get my car painted without paying a lot of money. |
Wenn ich das wüsste, wüsste ich, wo ich wohne. | If I knew that, I'd know where I belong. |
Davon wüsste ich. | If Eddie went to Peru, I would know about it. |
Wüsste ich etwas... | If I knew anything I'd be... |
Ich wüsste nicht. | I do not know. |
Ich wüsste einen. | I have one. |
Ich dachte, ich wüsste alles. | I thought I knew everything. |
Ich wüsste, was ich täte. | I knew what I was doing. |
Ich wüsste nicht, wieso. | I do not know why. |
Nicht, dass ich wüsste. | Not that I know of. |
Das wüsste ich gern. | I only ask. |
Das wüsste ich gern. | I should like to know. |
Das wüsste ich gern. | That's what I want to know. |
_ Wenn ich das wüsste. | l wish I knew. |
Nicht, dass ich wüsste. | Haven't we met somewhere? Not to my knowledge. |
Das wüsste ich doch. | I ought to know if I screamed. |
Nicht, dass ich wüsste. | I don't know that he was. |
Wenn ich das wüsste. | I wish I knew! |
Ich wüsste nicht, was. | Oh really? I don't see what. |
Ich wüsste nicht, was. | No, I can't think of anything, Colonel. |
Nicht dass ich wüsste. | l should say not. |
Wenn ich es wüsste! | If I could only tell you, Elaine. You smell so nice. |
Ich wüsste nicht warum. | What's poor about him? |
Verwandte Suchanfragen : Wünschte, Ich Wüsste - Ich Wünschte - Ich Wünschte, Ich - Wenn Ich Wüsste - Wünschte Ich Hätte - Ich Wünschte Mir - Wünschte, Ich Könnte - Ich Wünschte, Ich Hätte Einen - Wünschte Cap - Wünschte Knochen - Wünschte Menge - Wenn Er Wüsste, - Wenn Sie Wüsste, - Ich Wünschte Du Wärest Hier - Ich Wünschte, Du Wärst Hier