Übersetzung von "wünscht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wünscht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ihr wünscht? | Did you call me? |
Jedermann wünscht lange zu leben, aber niemand wünscht alt zu werden. | Every man desires to live long, but no man wishes to be old. |
Wünscht er es? | Does he wish it?' |
Was wünscht ihr? | What are your wishes? |
Wünscht Ihr es? | Would it please you? |
Wie Ihr wünscht. | If you say so. |
Wie Ihr wünscht. | I'll be at your service. |
Was wünscht Ihr? | What do you want? |
Ihr wünscht, Sir? | You sent for me, sir? |
Ihr wünscht, Sir? | Reporting, sir. |
Die Königin wünscht ... | The queen of Scotland wishes.... |
Was wünscht lhr? | What is your wish? |
Der Herr wünscht? | Can I help you? |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | Do not ask for one death but many deaths on this day. |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | It will be said Do not pray this day for one death and pray for many deaths. |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | 'Call not out today for one destruction, but call for many!' |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | Call not to day for a single death but call for death manifold. |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | Exclaim not today for one destruction, but exclaim for many destructions. |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths. |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | (Then it will be said to them ) Do not call for one death today, but call for many deaths. |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions! |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | They will be told Do not pray for a single annihilation today, but pray for many annihilations! |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | 'Do not call out today for one destruction call out for many destructions' |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | They will be told , Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction. |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | They will be told, Do not pray to die only once but pray to die many times. |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | Call not this day for one destruction, but call for destructions many. |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | But they will be told, Do not call today for one death, call for many deaths! |
Wünscht heute nicht nur einmal die Vernichtung, sondern wünscht die Vernichtung mehrere Male! | This day plead not for a single destruction plead for destruction oft repeated! |
Was wünscht ihr euch? | What would you like? |
Ihr wünscht euch Spielzeug, | No child has asked for respect. |
Wie Ihr wünscht, Majestät. | As you wish, Majesty. |
Was wünscht man mehr? | What more could you wish? |
Was wünscht der Gentleman? | What does the gentleman want? |
Was wünscht ihr euch? | Well, what shall I do? |
Man wünscht keine Neuerungen. | There's a feeling in official circles that you're setting up a tacit criticism... of things as they are. |
Was wünscht dieser Herr? | What does the gentleman want? |
Was immer Ihr wünscht. | Anything you wish. |
Sie wünscht es nicht. | There's nothing wrong with her at all. |
Wünscht der gnädige Herr etwas? | Did you want anything, sir? |
Und Ihr wünscht nichts weiter? | And you desire nothing? |
Der Präsident wünscht ein Exemplar? | Would the President like one? |
Bess Wie Ihr wünscht, Majestät. | Bess As you wish, Majesty. |
Das Europäische Parlament wünscht Klarheit. | Mr Eyraud (S). (FR) Given the Council meeting on Monday and Tuesday, I consider this proposal perfectly proper. |
Ken wünscht sich ein Fahrrad. | Ken wants a bicycle. |
Sie wünscht sich halt Beachtung. | She just wants attention. |
Verwandte Suchanfragen : Wünscht Ihnen - Er Wünscht - Wünscht Ihnen - Wünscht Fortzufahren - Er Wünscht - Sie Wünscht - Abschied Wünscht - Er Wünscht - Wünscht Teilnehmen - Wünscht Anzuwenden - Sie Wünscht Ihnen - Wie Du Wünscht - Wünscht Zu Ernennen - Wünscht Zu Engagieren