Übersetzung von "wünschenswert " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wünschenswert - Übersetzung : Wünschenswert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Art derzeit wünschenswert
Number of individuals
Ist das wünschenswert?
President. I call Mr Marck.
Es wäre wünschenswert. . .
It would be better . ..
überaus wünschenswert ist.
in mutual advantages.
Es wäre sehr wünschenswert.
That is very much to be wished.
All dies ist wünschenswert.
All this is desirable.
Das wäre wünschenswert gewesen.
That would have been desirable.
Dies ist sicher wünschenswert.
This is certainly a good idea.
Doch keiner davon erscheint wünschenswert.
But none of them appears desirable.
Weshalb ist diese Stärkung wünschenswert?
European big business had a free rein in fashioning the Community institutions after their lais sez faire philosophy.
Auch dies ist nicht wünschenswert.
That is not want we want either.
...weil es überaus wünschenswert ist.
...only in mutual advantages.
Dies wäre weder wünschenswert noch durchführbar.
Those are the sort of things that are going to create a climate of investment.
Auch Informationen über Sonderzahlungen sind wünschenswert .
Information on bonus payments is desirable .
Ist eine Ausmerzung von Polio wünschenswert?
Is Eradicating Polio a Good Idea?
Ein Mord wäre natürlich auch wünschenswert.
A murder would be nice of course.
5.1.4 Die Vermeidung ist natürlich wünschenswert.
5.1.4 Waste prevention is the preferred method.
7) Welche weitere Sprache wäre wünschenswert?
7) What language would you like to see added to these two?
Das ist in der Tat wünschenswert.
President. I call the Liberal and Democratic Group.
Das halte ich nicht für wünschenswert.
IN THE CHAIR MR MØLLER
Wir halten dies nicht für wünschenswert.
We do not think that this is a wise suggestion.
Das ist weder möglich noch wünschenswert.
This would not be possible, and nor would it be desirable.
Das wäre alles andere als wünschenswert.
That would be a real pity.
Wäre das für Sie so wünschenswert?
Is this the New Italian Justice ?
Es wäre sehr wünschenswert, wenn du kämest.
It would be highly desirable for you to come.
Freiheit zu haben, das ist höchst wünschenswert.
It's highly desirable.
In allen Dingen ist Gleichförmigkeit nicht wünschenswert.
In everything, uniformity is undesirable.
6.6 Eine europäische Plattform wäre überaus wünschenswert
6.6 A European platform would be most desirable because of the following considerations
Außerdem ist sie aus TEmanzipationsgründen außerordentlich wünschenswert.
In Hartlepool the latest unemployment figures are treble the national average.
Das macht sie aber nicht weniger wünschenswert.
I call Mrs Van den Heuvel.
Neuausrichtungen sind bereits jetzt möglich und wünschenswert.
Changes in direction are now possible and desirable.
Ist deren Auflistung notwendig oder gar wünschenswert?
Is it necessary, or even desirable, to list them all?
Ist dies für die Europäische Union wünschenswert?
Is this desirable for the European Union?
Wäre eine spezielle Ausnahmeregelung für Agrarerzeugnisse wünschenswert?
Would a specific derogation for agricultural products be welcome?
Dies ist manchmal nicht wünschenswert für den Entwickler.
Sometimes this doesn 't happen to the desire of the developer.
Eine einheitliche Front mit den USA ist wünschenswert.
A united front with the USA is desirable.
Aber dieses Szenario ist weder relevant noch wünschenswert.
But this scenario is neither relevant nor desirable.
Zudem wäre ein gut organisierter Eurobond Markt wünschenswert.
Moreover, a well organized eurobond market would be desirable.
Ich bin der Ansicht, dies ist äußerst wünschenswert.
I think I am right in saying that we have had a negative reply from the Council since December 1976, or thereabouts.
Es wäre daher wünschenswert, diese beiden Entschließungsanträge zusammenzufassen.
It would therefore be a good idea to take these two motions for resolutions jointly.
Auf steuerlichem Gebiet wäre eine gemeinsame Mindeststeuer wünschenswert.
Where tax is concerned, a common minimum tax is to be desired.
Es wäre auch nicht wünschenswert, es zu übertragen.
It is not desirable to transpose it.
Eine generellere Selbstbindung wäre ebenso wünschenswert wie erforderlich.
We do not just want a more general commitment, we need a more general commitment.
Eine eigene Verfassung ist nicht wünschenswert und überflüssig.
A constitution of our own would be undesirable and unnecessary.
Deshalb wäre ein erweitertes Maß an Flexibilität wünschenswert.
Therefore, it is desirable to provide for more flexibility.

 

Verwandte Suchanfragen : Wünschenswert, - Weniger Wünschenswert - Nicht Wünschenswert - Ist Wünschenswert - Wünschenswert Ziel - Als Wünschenswert - Wird Wünschenswert - Wünschenswert Aktionen - Wünschenswert Ergebnis - Wünschenswert Niveau - Wünschenswert Websites - Wünschenswert Bild - Wäre Wünschenswert