Übersetzung von "während einer Sitzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Während - Übersetzung : Sitzung - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während - Übersetzung : Sitzung - Übersetzung : Sitzung - Übersetzung : Während - Übersetzung : Während einer Sitzung - Übersetzung : Während einer Sitzung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom ist während der Sitzung eingenickt. | Tom dozed off during the meeting. |
Während seiner Sitzung vom 21. bis 24. | The list of product names concerned is given in Annex I. |
Sie können während der Sitzung keine Verhandlungen führen. | This concerns conciliation with the Council and is very urgent. |
1 ordentliche Sitzung mit der Möglichkeit einer außerordentlichen Sitzung | 1 ordinary meeting with possibility of an extraordinary meeting |
Einstellung einer kxsldbg Sitzung | Configuring a kxsldbg Session |
Starten einer IRC Sitzung | starting an irc session |
An einer Sitzung teilnehmen | To attend a meeting |
Wie kann jemand wissen, wer tatsächlich bei einer bestimmten Sitzung während einer bestimmten Abstimmung über einen bestimmten Bericht anwesend war. Ich glaube, das bedarf einer Erklärung. | 83 quorum, what is, in fact, the minimum number that can vote and put forward a resolution to this House ? |
Mit einer Xpra Sitzung verbinden | Connect to an Xpra session |
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER SITZUNG | MEETING AUTHORISATION REQUEST |
Tom war sehr müde und schlief während der Sitzung ein. | Tom was very tired and fell asleep during the meeting. |
Während der Sitzung kam es laut Begley zu turbulenten Szenen. | Exhausted, having been away from his family for too long, he accepted. |
Gefilmt während der öffentlichen Sitzung der Palästina Solidaritätskampagne zum Thema | I think that cultural boycott and academic boycott is very important because... |
Während dieser Sitzung ist eine Reihe von Vorschlägen gemacht worden. | A third possibility is that I did read it out but that it did not come over clearly in my French. |
Der Präsident. Frau Moreau, es ist sehr bedauerlich, aber der Präsident kann während der Sitzung nicht an einer Diskussion teilnehmen. | Mrs Moreau. (FR) Mr President, I have asked to speak to express my astonishment at the statements which you made yesterday evening, in your capacity as President of the European Assembly, to the Grand Jury programme on RTL. |
Während der Unter brechung der Sitzung haben eine Reihe von Mitglie dern der Liberalen und Demokratischen Fraktion eine Sitzung abgehalten. | However, in the meantime we have heard what seems to us to be the very important proposal from the Liberal and Democratic Group that we should first constitute the committees, something that has also been proposed by other groups. |
Ich bin mitten in einer Sitzung. | I'm in the middle of a meeting. |
Ich bin zu einer Sitzung hier. | I'm here for a meeting. |
Tom ist gerade in einer Sitzung. | Tom is in a meeting right now. |
Tom ist gerade in einer Sitzung. | Tom's in a meeting right now. |
Setze Sitzung einer wiederbeschreibbaren CD fort. | Appending session to rewritable CD. |
Starten einer zweiten X Sitzung abschalten | Disable starting of a second X session |
Kate mit einer bestimmten Sitzung starten | Start Kate with a given session |
Teilnahme an einer Sitzung des Personalausschusses. | Attendance at a meeting with the personnel committee. |
Eure Majestät ist in einer Sitzung. | Her Majesty's in council. |
Der CVMP begann das Befassungsverfahren während seiner Sitzung vom 6. 8. | The CVMP started the referral procedure during its meeting of 6 8 November 2007. |
Während dieser Sitzung, an der als Mit dern der Niederlassung wieder. | provisions of the Paris Convention concern ing well known trade marks. |
Diese, während der fünften Sitzung der Vor bereitungskommission (1987) angenommene Erklärung | Together with the Agreement of 10 April 1987, reached at the fifth session of the Preparatory Commission (1987), it helped con siderably in breaking the deadlock in the Commission's work. |
Vielen Dank, Herr Vitorino, für Ihre Mitwirkung während dieser nachmittäglichen Sitzung. | Thank you very much for your cooperation this afternoon, Mr Vitorino. |
Ist der Präsident während einer Sitzung oder eines Teils derselben nicht anwesend, so bestimmt er einen der Vizepräsidenten zu seinem Stellvertreter. | If the President is absent from a meeting or any part thereof, he she shall designate one of the Vice Presidents to take his her place. |
Kann der Präsident oder ein Vizepräsident der Konferenz während einer Sitzung des Präsidialausschusses nicht anwesend sein, so kann er ein Mitglied seiner Delegation dazu bestimmen, an der Sitzung teilzunehmen und abzustimmen. | If the President or a Vice President of the Conference is to be absent during a meeting of the General Committee, he she may designate a member of his her delegation to sit and vote in the Committee. |
Während einer | This must be considered during concomitant therapy |
Die Abstimmung über einen solchen Vorschlag findet zu Beginn einer Sitzung oder während einer planmäßigen Abstimmungsstunde statt, nachdem die Mitglieder mindestens eine Stunde zuvor darüber unterrichtet wurden. | Any such proposal shall be voted on at the start of a sitting or at a scheduled voting time, having been notified to Members at least one hour beforehand. |
Entschließung über die Einbringung des Haushaltsentwurfs 1982 des Rates während der Sitzung | Mr Nyborg, draftsman of the opinion Mr Tugendhat (Commission) |
Das betrifft den auch während dieser Sitzung diskutierten Bericht des Abgeordneten Florenz. | We are concerned here with Mr Florenz's report, which has also been debated during this sitting. |
Erzeugen einer neuen Notiz in einer nicht eindeutigen Sitzung unterdrücken. | Suppress creation of a new note on a non unique instance. |
(Kosten einer Dienstreise 1.200 EURO Kosten einer Sitzung 857 EURO) | (Cost of missions 1.200 EURO cost of meetings 857 EURO) |
Sie teilt ein Video einer Brainstorming Sitzung | She shares a video of a brainstorming session |
Die Sitzung endete vor einer halben Stunde. | The meeting finished thirty minutes ago. |
Ich habe in einer Viertelstunde eine Sitzung. | I have a meeting in fifteen minutes. |
Signalton, der in einer sichtbaren Sitzung ertöntName | Bell emitted within a visible session |
In einer überwachten Sitzung wird Aktivität festgestelltName | Activity detected in a monitored session |
Hier ist ein Video so einer Sitzung. | Now this is video of a session. |
Vorsitzender. Auf einer formellen Sitzung der Kommission? | That is why we say we do not see it being realized before the year 2000. |
Sie haben zu einer aufschlußreichen Sitzung beigetragen. | As regards the first, it is quite true that the tax disc has been introduced in Spain. |
Verwandte Suchanfragen : Während Sitzung - Während Sitzung - Während Dieser Sitzung - Während Yesterdays Sitzung - Während Der Sitzung - Während Dieser Sitzung - Gegenwart Einer Sitzung - Gastgeber Einer Sitzung - Organisation Einer Sitzung - Einberufung Einer Sitzung - Organisation Einer Sitzung - In Einer Sitzung - In Einer Sitzung