Übersetzung von "vorherige schriftliche Genehmigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Vorherige schriftliche Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Vorherige schriftliche Genehmigung - Übersetzung : Vorherige schriftliche Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abschnitt 1 vorherige schriftliche Notifizierung und Genehmigung
Chapter 1 prior written notification and consent
Abschnitt 1 Vorherige schriftliche Notifizierung und Genehmigung
Chapter 1 Prior written notification and consent
Eine vorherige schriftliche Benachrichtigung ist nicht erforderlich.
Each Party may terminate this Agreement at any time, subject to six months' written notice.
Nach diesem Artikel kann eine überstellte Person ohne vorherige schriftliche Genehmigung der EU anschließend nicht an eine dritte Partei überstellt werden.
In the event that a transferred person risks the death penalty or a penalty constituting cruel, inhumane or degrading treatment, such a penalty shall neither be sought, imposed nor carried out by the CAR with respect to that person.
Du brauchst eine schriftliche Genehmigung.
You need written permission.
Sie brauchen eine schriftliche Genehmigung.
You need written permission.
vorherige Genehmigung der zuständigen Behörde und
prior authorisation of the competent authority, and
Vorherige Genehmigung für Geflügelsendungen nach Dänemark
Prior authorisation for consignments of poultry to Denmark
Abschnitt 3 Datenschutz Folgenabschätzung und vorherige Genehmigung
Section 3 Data protection impact assessment and prior authorisation
Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
Model agency Services
Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical and surgical instruments and apparatus, parts thereof
Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
Authorisation is subject to an economic needs test.
Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI Unbound.
nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei herabgestuft oder freigegeben werden,
retains the marking affixed to it by the providing Party in accordance with Article 4
IE Für den Erwerb von Rechten an Grundstücken in Irland ist für in und ausländische Gesellschaften und Ausländer eine vorherige schriftliche Genehmigung der Land Commission erforderlich.
According to administrative practices, permission is easily granted for direct investment.
ES Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
(part of CPC 884 and part of CPC 885)
geben solche Verschlusssachen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei an Dritte weiter
not disclose such classified information to third parties without the prior written consent of the providing Party
Sie geben solche Verschlusssachen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei an Dritte weiter.
not use such classified information for purposes other than those established by the originator or those for which the information is provided or exchanged
Sie geben solche Verschlusssachen nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung der bereitstellenden Vertragspartei an Dritte weiter.
not disclose such classified information to third parties without the prior written consent of the providing Party
CY Eine Person darf zusammen mit ihren Partnern direkt oder indirekt höchstens 10 der Stimmrechte einer Bank besitzen, es sei denn, es liegt eine vorherige schriftliche Genehmigung der Zentralbank vor.
Direct or indirect ownership or voting rights in a bank by a person and his her associates may not exceed 10 unless with the prior written approval of the Central Bank.
CY Eine Person darf zusammen mit ihren Partnern direkt oder indirekt höchstens 10 der Stimmrechte einer Bank besitzen, es sei denn, es liegt eine vorherige schriftliche Genehmigung der Zentralbank vor.
CY Direct or indirect ownership or voting rights in a bank by a person and his her associates may not exceed 10 unless with the prior written approval of the Central Bank.
CY Eine Person darf zusammen mit ihren Partnern direkt oder indirekt höchstens 10  der Stimmrechte einer Bank besitzen, es sei denn, es liegt eine vorherige schriftliche Genehmigung der Zentralbank vor.
CY, LV, LT, MT, PL, RO None.
Der Ursprungsstaat legt fest, dass seine vorherige Genehmigung erforderlich ist für
The State of origin shall require its prior authorization for
(c) die Anträge auf vorherige Genehmigung zu prüfen und ihnen gegebenenfalls stattzugeben
(x) examine applications for prior authorisation and take the necessary action
1) 18. Vorherige Genehmigung für die Einsetzung von Unterausschüssen (Art. 114 Abs.
Prior authorization for the setting up of subcommittees (Rule 114(1)) 19.
Für Investitionen Gebietsfremder in Rückversicherungsgesellschaften ist eine vorherige Genehmigung der Zentralbank erforderlich.
Investment by non residents in reinsurance companies requires the prior approval of the Central Bank.
Für Investitionen Gebietsfremder in Rückversicherungsgesellschaften ist eine vorherige Genehmigung der Zentralbank erforderlich.
Non life insurance (including intermediation)
Die Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen gaben schriftliche Erklärungen am 21.
Written explanation was provided by the Marketing Authorisation Holders on August 21, 1995.
Abänderungen 21 und 22 (Verpflichtung, vor der Vornahme der Verbringung eines GVO die vorherige schriftliche Zustimmung abzuwarten)
Amendments 21 and 22 (Obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of a GMO)
Änderungsanträge 21 und 22 verpflichten den Exporteur, vor der Ausfuhr von GVO die vorherige schriftliche Zustimmung abzuwarten.
Amendments Nos 21 and 22 impose an obligation to wait for prior written consent before proceeding with the export of GMOs.
Für die Eintragung ist nach dem Devisenbewirtschaftungsgesetz die vorherige Genehmigung der Zentralbank erforderlich.
In Mutual Funds the extent of allowable foreign ownership is 40 per cent.
Die Kommission bedauert, dass Belgien diese Maßnahmen ohne ihre vorherige Genehmigung durchgeführt hat.
The Commission regrets that Belgium has implemented these measures without the Commission's prior approval.
Mai 2007 gaben die Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftliche Erklärungen ab.
Written explanations were provided by the Marketing Authorisation Holders on 20 October 2006, 22 March 2007 and on 15 May 2007.
Januar 2007 legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftliche Erklärungen vor.
During their April 2007 meeting, the CHMP, in the light of the overall data submitted and the scientific discussion within the Committee, was of the opinion that the objections raised by Spain could be agreed and that the Summary of Product Characteristics, labelling and package leaflet of the Reference Member State should be amended.
September 2006 legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftliche Erklärungen vor.
The Marketing Authorisation Holder provided written explanations on 21 September 2006.
Juli 2006 legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftliche Erklärungen vor.
During their September 2006 meeting, the CHMP, in the light of the overall data submitted and the scientific discussion within the Committee, was of the opinion that the benefit risk ratio is favourable for Glucomed and associated names for the relief of symptoms in mild to moderate osteoarthritis of the knee, that there was no objection for the granting of a Marketing Authorisation and that the Summary of Product Characteristics, labelling and package leaflet of the Reference Member State
Oktober 2005 legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftliche Erklärungen vor.
The Marketing Authorisation Holder provided written explanations on 13 October 2005.
Juni 2008 gab der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftliche Erklärungen ab.
Written explanations were provided by the Marketing Authorisation Holder by 25 February and 20 June 2008.
Februar 2008 legten die Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftliche Erklärungen vor.
Written explanations were provided by the Marketing Authorisation Holders (MAH) on 18 January 2008 and 27 February 2008.
April 2007 gaben die Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftliche Erklärungen ab.
Written explanations were provided by the Marketing Authorisation Holders (MAH) on 18 December 2006 and 13 April 2007.
März 2008 legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eine schriftliche Erklärung vor.
The Marketing Authorisation Holder provided written explanations on 5 May 2008.
Januar 2008 legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eine schriftliche Erklärung vor.
The Marketing Authorisation Holder provided written explanations on 16 January 2008.
März 2007 legte der Inhaber für die Genehmigung für das Inverkehrbringen schriftliche Erklärungen vor.
The Marketing Authorisation Holder provided written explanations on 30 March 2007.
Juni 2008 legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eine schriftliche Erklärung vor.
The Marketing Authorisation Holder provided written explanations on 2 June 2008.
April 2008 legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eine schriftliche Erklärung vor.
The Applicant provided written explanations on 7 April 2008.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorherige Schriftliche - Vorherige Schriftliche - Schriftliche Genehmigung - Schriftliche Genehmigung - Schriftliche Genehmigung - Schriftliche Genehmigung - Schriftliche Genehmigung - Vorherige Genehmigung - Vorherige Genehmigung - Vorherige Genehmigung - Vorherige Genehmigung