Übersetzung von "vorgeben zu sein" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sein - Übersetzung :
Be

Sein - Übersetzung : Vorgeben - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Vorgeben zu sein - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
We are what we pretend to be, so we must be careful what we pretend to be.
Ich will vorgeben, Schauspieler zu sein.
I wish to pretend to be an actor.
Indem wir vorgeben, etwas zu sein, werden wir zu diesem Etwas.
By pretending to be something, we are becoming that something.
Ich kann nicht vorgeben, etwas zu sein, was ich nicht bin.
I can't pretend to be something I'm not.
Wenn wir vorgeben, etwas zu sein, dann werden wir dieses Etwas.
By pretending to be something, we are becoming that something
Bürger, die vorgeben loyal zu sein, bauen eine Kultur der Konformität auf.
Citizens pretending to be loyal build a culture of conformity.
Und die andere Achse ist sind sie was sie vorgeben zu sein.
And the other dimension is are they what they say they are to others?
Sie sind nicht ganz der Typ Mensch, den Sie zu sein vorgeben.
You aren't exactly the sort of a person you pretend to be, are you?
Ich weiß nicht, wer Sie sind, nur wer Sie vorgeben zu sein.
I don't know who you are, only who you say you are.
Behauptest du, dass sie gar nicht die sind, die sie vorgeben zu sein?
Are you suggesting they're not who they say they are?
Wissen Sie, wie viele von uns vorgeben, jemand zu sein, der wir nicht sind?
Do you know how much of us all pretend to be somebody we're not?
Um also zu sein wer Sie vorgeben zu sein, müssen Sie zuallererst Orte schaffen, an denen Leute erleben können, wer Sie sind.
So, the number one thing to do when it comes to being what you say you are, is to provide places for people to experience who you are.
Wir streben an , in puncto Energieverbrauch effizienter zu sein , als dies die aktuellen deutschen Standards vorgeben .
Our target for energy usage will be lower than the current German standards .
Jedenfalls sollte das Grund genug sein, um daran zu zweifeln, ob wir wirklich das tun, was wir vorgeben zu tun.
That should, I think, in any case give rise to a certain amount of doubt as to whether we are in actual fact doing what we say we are doing.
Das Problem mit Geschlechterrollen ist, dass sie vorgeben, wie wir sein sollten, statt zu erkennen, wie wir sind.
The problem with gender, is that it prescribes how we should be rather than recognizing how we are.
Wie all die Ressourcen, die sie vorgeben zu brauchen.
Like all the resources they say they need.
Wenn nur die Mitgliedsstaaten, die vorgeben die größten Befürworter der UN zu sein, ihren Worten auch Taten folgen lassen.
If only those member states who claim to be the UN s biggest supporters put their money where their mouths are.
Die Geschichte kann ein wichtiger Kompass sein, wenn vergangene Ereignisse eindeutig die Richtung vorgeben.
History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings.
Und Eure Interessen vorgeben.
And your own interest dictates.
Vorgeben mich nicht zu bemerken, lt br gt mich zu ignorieren.
Pretending not to notice me, ignoring me.
Sie wird auch hartnäckiger sein als jene Experten, die vorgeben, Experten für Ver braucherschutz zu sein, tatsächlich aber Experten der Obstruktion, der Entscheidungsverhinderung sind.
We shall certainly be defenceless when we want to examine in detail how advertising is carried out, since we were not even cap able of coming to grips with it at a time when the means used were much less sophisticated and easier for each country to control.
Das bedeutet, wenn Sie sich selbst treu sind und das sind, was Sie vorgeben zu sein, sind Sie echt echt.
And of course, if you are both true to yourself, and are what you say you are, then you're real real!
Was soll man zu der Entkoppelung sagen, die Sie vorgeben?
What can we say about the decoupling you are imposing on us?
Doch wir müssen es vorgeben.
We're to pretend they are.
Es ist klar, dass wir quantitative Ziele vorgeben müssen und dass sie hochgesteckt sein müssen, doch müssen sie zugleich erreichbar sein.
It is clear that we must set quantitative objectives and that these must be ambitious but, at the same time, they must be achievable.
Nur müssen wir diesen Rahmen vorgeben.
All we have to do is give them that framework.
Moorhouse kommens, denen wir eine Sonderstellung einräumen und helfen zu wollen vorgeben.
Ellemann Jensen to show some more self criticism with regard to those questions one pours into Question Time which waste both the Parliament's and the Council of Ministers' time.
Sie machen genau das, was sie die ganze Zeit vorgeben zu kritisieren.
They seem to be engaging in a self fulfilling prophecy.
Thaksins unverzeihliche Sünde war sein Verstoß gegen die ungeschriebenen Gesetze Thailands, die vorgeben, wie die herrschenden Eliten des Landes sich zu verhalten haben.
Thaksin s unforgivable sin was his violation of Thailand s unwritten rules about how the country s ruling elites are to behave.
Ein wissenschaftlicher Beirat könnte die großen Leitlinien vorgeben und zugleich Garant für die Qualität der geleisteten Arbeit sein.
A scientific council could determine the main guidelines and underwrite the work done.
Du musst vorgeben, dass er nicht existiert.
You just have to pretend he doesn't exist.
Wenn wir einen klaren Rahmen vorgeben, dann wird Biokraftstoff in Europa sehr viel effizienter, kostengünstiger und auch umweltfreundlicher sein.
If we create a clear framework for them, biofuels in Europe will be a great deal more efficient, more cost effective and also much more environmentally friendly.
Weil sie immer noch vorgeben, dass nichts passiert .
Because they are just being pretending like nothing is happening .
Dass wir da so spät dran sind, hatte wieder ganz viel damit zu tun, dass wir es noch nicht geschafft haben, zu dieser Einheit zusammenzuwachsen, zu der wir vorgeben, bereits zusammengewachsen zu sein.
The fact that we are so late in doing this has a lot to do with the fact that we have not in reality grown together to form a single entity as we pretend we have.
Und doch gibt es im Zusammenhang mit Israel Menschen, die vorgeben, genau das zu können.
Yet people pretend that they can where Israel is concerned.
Niemand kann mehr vorgeben, Bahrain sei offen gegenüber Reformen.
No one can pretend Bahrain is open to reforms. Philip J. Crowley ( PJCrowley) July 8, 2014
Ab 2008 wird die Kommission eine harmonisierte Zuteilungsmethode vorgeben.
After 2008, the Commission will specify a harmonised method of allocation.
andere ethische Werthaltungen, die den Tierhaltungsformen engere Grenzen vorgeben
other ethical values place tighter constraints on animal husbandry
Sie sind nicht halb so schlimm wie Sie vorgeben.
I don't think you're half as bad as you make out to be.
Sie muss die Strategie festlegen und die Leitlinien vorgeben, um kohärente Gemeinschaftsmaßnahmen im Raumfahrtbereich zu gewährleisten.
It would set out strategy and would contain the guidelines that would help to ensure a coherent European space effort.
Vertraue denen, die nach der Wahrheit suchen, aber misstraue denen, die vorgeben, sie gefunden zu haben.
Trust those who seek the truth but doubt those who claim they have found it.
Es ist unglaublich, dass dieses Problem unlösbar scheint obwohl so viele vorgeben, dieses Prinzip zu unterstützen.
It is quite incredible that this issue can never be resolved, in spite of the fact that so many people purport to stand up for this principle.
Eine Richtlinie soll eine Richtung vorgeben und eine Lösung bieten.
A directive aims to provide direction and offer a solution.
Alle drei setzen auf Haushaltsregeln, die einen konjunkturbereinigten Haushaltssaldo vorgeben.
All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance.
Wir wollen ihnen kein Machtkonzept vorgeben. Sie sollen Macht fühlen.
We don't want to prime them with a concept of power.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorgeben Zu Liefern - Vorgeben Zu Vertreten - Vorgeben Anzuwenden - Vorgeben Auszuschließen - Zu Sein - Zu Sein - Zu Sein - Zu Sein Entgeistert - Einschränkend Zu Sein - Führen Zu Sein, - Fragen Zu Sein - Zu Sein, Ein - Zu Sein Heikles