Übersetzung von "vorgeben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorgeben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und Eure Interessen vorgeben. | And your own interest dictates. |
Doch wir müssen es vorgeben. | We're to pretend they are. |
Ich will vorgeben, Schauspieler zu sein. | I wish to pretend to be an actor. |
Nur müssen wir diesen Rahmen vorgeben. | All we have to do is give them that framework. |
Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein. | We are what we pretend to be, so we must be careful what we pretend to be. |
Du musst vorgeben, dass er nicht existiert. | You just have to pretend he doesn't exist. |
Weil sie immer noch vorgeben, dass nichts passiert . | Because they are just being pretending like nothing is happening . |
Niemand kann mehr vorgeben, Bahrain sei offen gegenüber Reformen. | No one can pretend Bahrain is open to reforms. Philip J. Crowley ( PJCrowley) July 8, 2014 |
Wie all die Ressourcen, die sie vorgeben zu brauchen. | Like all the resources they say they need. |
Ab 2008 wird die Kommission eine harmonisierte Zuteilungsmethode vorgeben. | After 2008, the Commission will specify a harmonised method of allocation. |
andere ethische Werthaltungen, die den Tierhaltungsformen engere Grenzen vorgeben | other ethical values place tighter constraints on animal husbandry |
Sie sind nicht halb so schlimm wie Sie vorgeben. | I don't think you're half as bad as you make out to be. |
Eine Richtlinie soll eine Richtung vorgeben und eine Lösung bieten. | A directive aims to provide direction and offer a solution. |
Alle drei setzen auf Haushaltsregeln, die einen konjunkturbereinigten Haushaltssaldo vorgeben. | All three rely on budget rules that call for cyclically adjusted budget balance. |
Wir wollen ihnen kein Machtkonzept vorgeben. Sie sollen Macht fühlen. | We don't want to prime them with a concept of power. |
1) Die Industrieländer müssten den Weg mit konkreten Verpflichtungen vorgeben | 1) Industrialised countries would have to lead the way with concrete commitments |
Höchsthaftungsrisiken, also Höchstbeträge für die Haftung, einsetzen und Ablaufbedingungen vorgeben. | By analogy with your free market economy philosophy, you would have done something with them? In England it is called giving them their P45. |
Als echte Politikerin will sie auch eine gewisse Richtung vorgeben. | As a true politician, she also wants to give some guidance. |
Was soll man zu der Entkoppelung sagen, die Sie vorgeben? | What can we say about the decoupling you are imposing on us? |
Die Regulierungsbehörde kann die Form und die anzuwendende Berechnungsmethode vorgeben | Article 234 |
Ich kann nicht vorgeben, etwas zu sein, was ich nicht bin. | I can't pretend to be something I'm not. |
Vorgeben mich nicht zu bemerken, lt br gt mich zu ignorieren. | Pretending not to notice me, ignoring me. |
Also, ich werde euch nicht das Fahrzeug, sondern die Kosten vorgeben. | Well, I won't define the vehicle for you, but I will define the cost for you. |
Wenn wir vorgeben, etwas zu sein, dann werden wir dieses Etwas. | By pretending to be something, we are becoming that something |
Indem wir vorgeben, etwas zu sein, werden wir zu diesem Etwas. | By pretending to be something, we are becoming that something. |
In unserem Beruf Doktor tun wir nicht immer was wir vorgeben. | Good night. If you don't mind, I'll say good night, too. |
Bürger, die vorgeben loyal zu sein, bauen eine Kultur der Konformität auf. | Citizens pretending to be loyal build a culture of conformity. |
Und die andere Achse ist sind sie was sie vorgeben zu sein. | And the other dimension is are they what they say they are to others? |
(1) einen Rahmen für den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten vorgeben | (1) Creating a framework for exchange and cooperation between Member States |
Moorhouse kommens, denen wir eine Sonderstellung einräumen und helfen zu wollen vorgeben. | Ellemann Jensen to show some more self criticism with regard to those questions one pours into Question Time which waste both the Parliament's and the Council of Ministers' time. |
Sie machen genau das, was sie die ganze Zeit vorgeben zu kritisieren. | They seem to be engaging in a self fulfilling prophecy. |
Zum anderen muss der Direktor selbst eine klare Strukturierung der Aufgaben vorgeben. | And the Director himself must set out in advance a clearly structured programme of work. |
Welche Arbeitsmethoden wollen Sie wählen und welche Leitlinien wollen Sie hiermit vorgeben? | What working methods do you intend to choose and which guidelines do you intend to issue in it? |
Wir müssen Forderungen stellen und demokratische Bedingungen vorgeben, die erfüllt werden müssen. | We must be demanding and set democratic conditions that must be fulfilled. |
Sie sind nicht ganz der Typ Mensch, den Sie zu sein vorgeben. | You aren't exactly the sort of a person you pretend to be, are you? |
Du musst doch nicht vorgeben, du seist all die Jahre unglücklich gewesen. | There's no reason for you to pretend you've been miserable all these years. |
Ich weiß nicht, wer Sie sind, nur wer Sie vorgeben zu sein. | I don't know who you are, only who you say you are. |
Dieser wird eine begrenzte Anzahl gemeinsamer Indikatoren und eine gemeinsame Methodologie vorgeben. | The framework will provide a limited number of common indicators and a common methodology. |
Auch kann diese Wissenschaft nicht für alle möglichen Situationen die richtige Handlungsweise vorgeben. | He alludes ... to the upheaving of one of the Eolian islands, previous to a volcanic eruption. |
Einigkeit bestand darin , daß die EZB eine quantitative Definition von Preisstabilität vorgeben sollte . | Einigkeit bestand darin , daß die EZB eine quantitative Definition von Preisstabilität vorgeben sollte . |
Behauptest du, dass sie gar nicht die sind, die sie vorgeben zu sein? | Are you suggesting they're not who they say they are? |
Hier können Sie den Zeichensatz des Artikels vorgeben. Üblich ist iso 8859 1. | Here you can configure the charset used for this article normally you use us ascii for English speaking areas. |
Top runner bedeutet, dass die 25 100 sparsamsten Haushaltsgeräte den guten Standard vorgeben. | Top Runner means that the top 25 of appliances with the best consumption values set the good standard . |
Wir werden ihnen helfen müssen, indem wir gegebenenfalls klarere Richtungen und Beispiele vorgeben. | We need to help them, perhaps with some clearer guidelines and examples. |
Wir sollten in der Verfassung keine bestimmte Sichtweise im Hinblick auf die Religion vorgeben. | We should not impose a particular view on religion in the Constitution. |
Verwandte Suchanfragen : Vorgeben Anzuwenden - Vorgeben Auszuschließen - Vorgeben Zu Liefern - Vorgeben Zu Vertreten - Vorgeben Zu Sein