Übersetzung von "vor der Kommission" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vor Ort Inspektionen der Kommission | On the spot checks by the Commission |
Vor Ort Kontrollen der Kommission | Commission in situ inspections |
Vor der Abstimmung über den Vorschlag der Kommission | Before the vote on the Commission proposal |
Das sieht die Mitteilung der Kommission vor. | The communication from the Commission takes account of this. |
Sie legen der Kommission hierzu Folgendes vor | To that end, they shall submit to the Commission |
EUROPAISCHEN KOMMISSION vor | EUROPEAN COMMISSION |
3.9 Der Aktionsplan der Kommission sieht neue Kennzeichnungsbestimmungen vor. | 3.9 The Commission Action Plan contains new provisions for product labelling. |
Arbeitnehmer müssen vor der Benachrichtigung der Kommission konsultiert werden | Need to consult employees prior to notification of the Commission |
Die Mitgliedstaaten legen der Kommission ( Eurostat ) Qualitätsberichte vor . | Member States shall provide quality reports to the Commission ( Eurostat ) . |
Fanton. (FR) Der Kommission liegen keine Informationen vor. | (The sitting closed at 8.05 p.m.) |
Das Forum legt der Kommission einen Jahresbericht vor. | The Forum shall present an annual report to the Commission. |
Der Text der Kommission schlägt einen viel strengeren Schutz vor der Bleiexposition für schwangere Frauen vor. | The Commission's text proposes much stricter protection from exposure to lead for women of childbearing capacity. |
1.3Das Grünbuch vor dem Hintergrund der allgemeinen Prioritäten der Kommission | 1.3How this Green Paper fits with the Commission s overall priorities |
Seit zwei Jahren liegt uns der Vorschlag der Kommission vor. | For two years we have had the Commission's proposal on the table. |
All dies sieht ja auch der Entwurf der Kommission vor. | All of this is, as you know, also provided for in the Commission's paper. |
Auf Verlangen der Kommission legen sie entsprechende Nachweise vor. | They shall provide evidence upon request from the Commission. |
Dann schlägt die Kommission die Aufhebung der Mehrwertsteuergrenze vor. | We will be talking about expenditure proposals quite shortly when I make a speech on the Commission's expenditure proposals for 1984. |
Zweitens schlägt die Kommission eine Überarbeitung der Disziplinarordnung vor. | Second, the Commission proposes to overhaul the disciplinary procedure. |
Was schlagen wir vor, um der Kommission zu helfen? | So what are we proposing in order to help the Commission? |
Die Kommission schlägt eine dezentrale Struktur der Staatsanwaltschaft vor. | The Commission proposes a decentralised structure for the Office of the European Public Prosecutor. |
Damals lag die Mitteilung der Kommission noch nicht vor. | The Commission notification had not been published at the time. |
Wir treffen uns um 14 Uhr vor der Kommission. | We'll meet at the commissioner's office at 2 00. |
Diese Maßnahmen sind der Kommission vor ihrer Durchführung mitzuteilen. | Such alternative measures shall be notified to the Commission before being implemented. |
Oktober stellte der Finanzkontrolleur der Europäischen Kommission den Vorschlag der Kommission bezüglich der Regelung für die EMEA vor. | A presentation of the Commission s proposal concerning arrangements for the EMEA was made by the European Commission Financial Controller at the 1 October meeting of the Management Board. |
2.2 Die Kommission schlägt vor | 2.2 The Commission proposes that |
3.1 Die Kommission schlägt vor, | 3.1 The Commission proposes to |
Was schlägt die Kommission vor? | What is the Commission's proposal? |
Konkret schlägt die Kommission vor | The specific measures proposed by the Commission are |
Was schlägt die Kommission vor? | What does the Commission propose? |
Der Standpunkt der Kommission zu den einzelnen Änderungsanträgen liegt schriftlich vor | The Commission's opinion on the individual amendments has been provided in writing |
5.4 Der EWSA schlägt der Kommission zur Stärkung ihrer Wettbewerbsposition vor, | 5.4 In order to strengthen its competitive position, the EESC proposes that the Commission |
5.4 Der EWSA schlägt der Kommission zur Stärkung ihrer Wettbewerbsposition vor, | 5.4 In order to strengthen its competitive position, the EESC proposes to the Commission to |
Auf der Grundlage der vorstehenden Argumente schlägt die Kommission folgendes vor | Based on the above analysis the Commission suggests the following approach |
Auf der Grundlage der vorstehenden Erwägungen schlägt die Kommission Folgendes vor | In the light of the above, the Commission proposes |
Der Landwirtschaftsausschuß schlägt einen einzigen Zusatz zur Vorlage der Kommission vor. | The Committee on Agriculture suggests only one addition to the Commission's proposals, and I draw your attention to this, Commissioner. |
Der Präsident. Wünscht die Kommission noch das Wort vor der Abstimmung? | Mr Prout would have had an opportunity this morning to move that no vote be taken on the motion for a resolution. In the meantime we have reached the final vote. |
Der Präsident. Herr Møller, dieser Punkt der Tagesordnung sieht Fragen an die Kommission zur Mitteilung der Kommission vor. | President. Mr Møller, the item reads Questions to the Commission on the communications from the Commission and I note that Parliament concerns itself with very general issues. |
Zu Recht schlägt die Kommission Maßnahmen vor, die diesen Fisch vor der Ausrottung bewahren sollen. | The Commission is rightly introducing measures which should protect this species of fish from extinction. |
Deshalb schlägt die Kommission im Bereich der Kommission die Schaffung von 500 befristeten Stellen vor. | The Commission is therefore proposing the creation of 500 non permanent positions within itself. |
Die Kommission und das Parlament können vor allem die Erfüllung der von der Kommission finanzierten Programme fordern. | As the Commission and Parliament, we can demand compliance from programmes that are funded by the Commission. |
Der Bericht der Kommission sah das nicht vor, der Kompromiss tut dies. | The committee's report allowed for no such thing, but the compromise does. |
Die Behörde legt ihre Standardentwürfe der Kommission zwecks Annahme vor . | The Authority shall submit its draft standards to the Commission for endorsement . |
Entwurf einer Mitteilung der Kommission über die Immunität vor Geldbußen | Draft Commission Notice on immunity from fines |
Alle Länder legten der Kommission ihre nationalen Berichte fristgerecht vor. | All the countries submitted their national reports to the Commission on time. |
Angesichts der oben genannten Parameter schlägt die Kommission Folgendes vor | In order to take into account the above parameters, the Commission proposes |
Verwandte Suchanfragen : Entscheidung Der Kommission - Mitteilung Der Kommission - Höhe Der Kommission - Bestätigung Der Kommission - Kosten Der Kommission - Stellungnahme Der Kommission - Arbeitsprogramm Der Kommission - Sitz Der Kommission - Berechnung Der Kommission - Führungsbeschluss Der Kommission - Fehler Der Kommission - Wirkt Der Kommission - Leitlinien Der Kommission