Übersetzung von "von einem Hintergrund" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hintergrund - Übersetzung : Hintergrund - Übersetzung : HINTERGRUND - Übersetzung : Von einem Hintergrund - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einige davon isolierte Schüsse auf weißen Hintergrund Andere auf einem grauen Hintergrund.
Some of them isolated shoots on white back ground others on a grey back ground.
Die Europaflagge besteht aus einem Kranz von zwölf goldenen fünfzackigen Sternen auf azurblauem Hintergrund.
The Flag of Europe consists of a circle of 12 golden (yellow) stars on an azure background.
Harris vor einem sehr schwierigen Hintergrund dargestellt hat, beglückwünschen.
Sitting of Thursday, 18 June 1981
Diese Aussprache findet vor einem außerordentlich düsteren Hintergrund statt.
This debate takes place against an extremely sombre background.
Der Hintergrund von KDE
The Background Of KDE
Hintergrund von Elementen drucken
Print element backgrounds
Vor einem solchen Hintergrund Kritik am Verhalten der Vereinigten Staaten zu üben, zeugt von Arroganz.
Against this backdrop, to level criticism at the United States and its attitude smacks of arrogance.
Ich bin ein zeitgenössischer Künstler mit einem etwas unorthodoxen Hintergrund.
I'm a contemporary artist with a bit of an unexpected background.
Es muss zu einem sozialen Recht für jeden werden, unabhängig von Alter, Geschlecht und sozialem Hintergrund.
It must also be a social right for everyone, irrespective of their age, sex or social background.
Hintergrund und Normungsarbeiten von CEN
Background and CEN standardisation work
Drittens Wird der Charakter aus dem nahen Osten auch von einem Schauspieler mit dem entsprechenden Hintergrund gespielt?
Three Is the Middle Eastern character being played by one?
Drittens Wird der Charakter aus dem nahen Osten auch von einem Schauspieler mit dem entsprechenden Hintergrund gespielt?
Is the Middle Eastern character being played by one?
Und doch ist immer noch eine Kachel auf einem dunklen Hintergrund und eine auf einem hellen.
And yet there is still one on a dark surround and one on a light surround.
Und doch ist immer noch eine Kachel auf einem dunklen Hintergrund und eine auf einem hellen.
And yet there is still one on a dark surround, and one on a light surround. Why?
ALLGEMEINER HINTERGRUND DER UMSTRUKTURIERUNG VON ABX
GENERAL CONTEXT OF THE RESTRUCTURING OF ABX
Die Haushaltsberatungen erfolgen vor dem Hintergrund des Jahresabschlusses des vergangenen Jahres mit einem Überschuss von 11 Mrd. Euro.
The handling of the budget is based very much on last year' s financial statements, which showed a surplus of EUR 11 billion.
Als einen Würfel vor einem schwarzen Hintergrund, durch einen Schweizer Käse hindurchgesehen.
As a cube, on a black background, as seen through a piece of Swiss cheese.
Wir lernen jedes Jahr dazu und haben mit einem sehr schwierigen Hintergrund begonnen.
We are learning year by year. We started with a very difficult background.
Denn er verdeutlicht die Notwendigkeit einer Betrachtung des Versandverfahrens vor einem breiteren Hintergrund.
In fact, it illustrates the necessity of considering the transit system within a wider context.
Diese beruhen in der Regel auf einem kulturell, sozial und gesellschaftlich geprägten Hintergrund.
As a rule these are rooted in a particular cultural, social and societal background.
Hintergrund
Back color
Hintergrund
Pick a color
HINTERGRUND
BACKGROUND
Hintergrund
Background options
Hintergrund
Cancel
Hintergrund...
Background...
Hintergrund
Background
Hintergrund
Background
Hintergrund
Do you really want to delete the display?
Hintergrund
Default Size
Hintergrund
Background
Hintergrund
Bg
Hintergrund
Background
Hintergrund
Background
Hintergrund
Background
Hintergrund
Background Tool
Hintergrund
Value
Hintergrund
background
Hintergrund
Background
HINTERGRUND
Notes
Hintergrund
Tobacco fraud
HINTERGRUND
INTRODUCTION
Hintergrund
Introduction
Vor diesem Hintergrund kommt die Kommission zu einer Arbeitslosenquote von 5,5 und zu einem An stieg der Verbraucherpreise um 9 .
Against this back ground, the Commission has postulated an unemployment rate of 55 and an increase in consumer prices of 9 .
Hintergrund Die Entwicklung von mikroelektronischen integrierten Schaltkreisen (vgl.
Because of the separation of manufacture and design, new types of companies were founded.

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Einem Hintergrund - Auf Einem Hintergrund - Von Hintergrund - Von Einem - Von Einem - Von Einem - Unabhängig Von Hintergrund - Von Meinem Hintergrund - Von Einem Anderen - Von Einem Anderen - Von Einem Subunternehmer