Übersetzung von "vielversprechende Aussichten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vielversprechende Aussichten - Übersetzung : Vielversprechende Aussichten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vielversprechende Alternative | Promising alternative |
Er hat vielversprechende Ergebnisse erreicht. | He has the results he wanted. |
Maria ist eine vielversprechende Studentin. | Mary is a promising student. |
Das wäre eine äußerst vielversprechende Investition. | This is a very promising investment. |
Anknüpfen an vielversprechende Praktiken der Mitgliedstaaten | Build on Promising Practice of Member States |
Die Aquakultur hat eine vielversprechende Zukunft. | Aquaculture has a promising future. |
An dieser Front gibt es vielversprechende Signale. | On that front, there are promising signs. |
Ich werde nun zwei vielversprechende Lösungsansätze erwähnen. | I'll discuss two very promising approaches. |
5.13 Es sind vielversprechende Entwicklungen zu verzeichnen. | 5.13 There are some hopeful developments. |
5.5 Es sind vielversprechende Entwicklungen zu verzeichnen. | 5.5 There are some hopeful developments. |
Trotzdem sind im Markt vielversprechende Entwicklungen zu beobachten . | This notwithstanding , we are witnessing promising developments in the market . |
Alle diese Versuche haben nämlich vielversprechende Ergebnisse geliefert. | The results of all these schemes have been promising. |
Seine vielversprechende Karriere wurde durch den Zweiten Weltkrieg unterbrochen. | His career was then interrupted by the Second World War. |
3.28 Vielversprechende Ergebnisse haben Versuche im sog. Mischkulturanbau ergeben. | 3.28 Experiments in the field of so called mixed cultivation have produced promising results. |
7.1.4 Die Biokraftstoffe der zweiten Generation bieten vielversprechende Perspektiven. | 7.1.4 Second generation biofuels offer more promising prospects. |
Einige Mitgliedsländer haben ja auch schon vielversprechende Forschungsarbeiten begonnen. | Debates of the European Parliament von Alemann ments and the reallocation of resources. |
An der Atlantikküste werden derzeit sehr vielversprechende Versuche durchgeführt. | This is how very promising experiments on the Atlantic coast came about. |
3.3 Aussichten | 3.3 Future prospects |
Schöne Aussichten. | Thanks! |
Angenehme Aussichten! | We have something to look forward to. |
Düstere Aussichten. | That's a gloomy outlook. |
Europas Börsen werden sich ihnen allmählich als vielversprechende Alternative anbieten. | Europe's stock markets will begin to look like an attractive alternative. |
Aber es gibt zugleich vielversprechende Anzeichen einer leichten wirtschaftlichen Verbesserung. | But there are also promising signs of an economic uptick. |
Aber es ist eine vielversprechende Epoche in der muslimischen Welt. | But this is a promising era in the Muslim world. |
Also entwickeln wir heute Arzneimittel, indem wir vielversprechende Verbindungen testen. | So the way we develop drugs now is by testing promising compounds on |
Die Kernfusion ist als praktisch unerschöpfliche Energiequelle eine vielversprechende Lösung. | Nuclear fusion has great promise as a virtually inexhaustible source of energy. |
Russlands europäische Aussichten | Russia s European Prospects |
6.1 Langfristige Aussichten | 6.1 Long term vision |
6.1 Langfristige Aussichten | 6.1 Long term vision |
Die zukünftigen Aussichten | A 2 219 88, Part D 2. |
Und ihre Aussichten? | And their prospects? |
Meine Aussichten schwanden. | My chances were slipping away. |
Aus beiden Begegnungen lassen sich vielversprechende Ansätze für unsere Arbeit erkennen. | Both meetings signal a promising outlook for our work. |
Aus beiden Begegnun gen lassen sich vielversprechende Ansätze für unsere Arbeit erkennen. | Both meetings signal a promising outlook for our work. |
Tatsächlich sind bereits einige vielversprechende Initiativen auf den Weg gebracht worden. | In fact, some promising initiatives are underway. |
In politischer Hinsicht gab es in den späten 1970ern vielversprechende Ansätze. | In terms of policy, there was a promising effort in the late 1970 s. |
B. Solarenergie beschleunigen sowie vielversprechende Techniken zur Gewinnung von Meeresenergie erproben. | Reston, VA U.S. Department of the Interior, U.S. Geological Survey. |
4.1 Die von der Kommission vorgeschlagene Gesamtstruktur ist eine vielversprechende Neue rung. | 4.1 The overall architecture proposed by the Commission is both innovative and promising. |
Dies wäre eine ernsthafte und vielversprechende Geste für unsere Zu kunft. | It would be a serious gesture and would bode well for our future. |
Bessere Aussichten für 2014? | Looking Up in 2014? |
Tom hat gute Aussichten. | Tom has a good chance. |
Wasserfälle und wunderschöne Aussichten | Waterfalls, views and endless plains |
Aber die richtigen Aussichten! | But the right way. |
Sie wäre ansonsten eindeutig eine vielversprechende, erfolgreiche und glückliche junge Frau gewesen. | She was plainly otherwise likely to have been a promising, successful and happy young woman. |
Ein Studienimpfstoff zeigt vielversprechende Ergebnisse bei Patienten mit einer Reihe von Krebsarten. | A trial vaccine is showing promising results in patients with a range of cancers. |
Verwandte Suchanfragen : Vielversprechende Markt - Vielversprechende Zeichen - Vielversprechende Unternehmen - Vielversprechende Richtung - Vielversprechende Technologien - Vielversprechende Technologie - Vielversprechende Option - Vielversprechende Eigenschaften - Vielversprechende Konzept - Vielversprechende Idee - Vielversprechende Ziel - Vielversprechende Strategie - Vielversprechende Talent