Übersetzung von "viele Ausfälle" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Viele - Übersetzung : Viele - Übersetzung : Viele - Übersetzung : Viele Ausfälle - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Von 1999 bis 2000 hatte sie viele Ausfälle zu verkraften. | References External links DFB profile |
EIF Gebühren plus erwartete Ausfälle | EIF fee plus expected loss |
Das Problem sind die mechanischen Ausfälle. | The problem lies with mechanical breakdown. |
4.8 Millionen erleiden Ausfälle der Herztätigkeit. | 4.8 million suffer cardiac failure. |
Ausfälle sind fest im Innovationsprozess eingebaut. | Attrition is an inherent part of the innovation process. |
Ausfälle sind fest im Innovationsprozess eingebaut. | Attrition , is an inherent part of the innovation process. |
Höchstgrenze der kumulativen Ausfälle des EIF | EIF's capped maximum cumulative losses |
Das macht zwei Ausfälle und drei Einläufe. | That makes two outs and three runs in. |
Also DARPA wollte das Problem der Ausfälle lösen. | And so, that was a research network. And, the, that could have gone on forever. It might have been a purely military project. |
Größere unvorhersehbare Ausfälle in den Kernkraftwerken von BE | Significant unplanned outages at BE s nuclear stations |
Die Kosten durch Ausfälle rechtfertigen die Personalkosten ohne weiteres. | In turn this impacts uptime and the costs associated with cooling. |
Einzahlung eingetriebener Ausfälle und sonstiger Erlöse auf das Treuhandkonto | Loss recoveries and other revenue payable to the Trust account |
ex ante Informationen über geplante Ausfälle und ex post Informationen über planmäßige und unplanmäßige Ausfälle von Stromerzeugungseinheiten mit mehr als 100 MW des Vortags. | ex ante information on planned outages and ex post information for the previous day on planned and unplanned outages of generation units larger than 100 MW. |
Niemand mit Erfolgserlebnisse hat das Scheitern verhindert manchmal katastrophale Ausfälle. | No one of achievement has avoided failure sometimes catastrophic failures. |
Und wie verhindert man, dass Ausfälle das ganze System lahmlegen? | Just like a post office in Kansas City doesn't know every address, every house in the world. It just knows the trucks that are coming in, and the trucks that are going out. |
Ausfälle Versuch und Irrtum sind daher fest im Innovationsprozess eingebaut. | Attrition , then trial and error is an inherent part of the innovation process. |
Anforderungen an das System hinsichtlich der Reaktion auf Fehler Ausfälle. | The system requirements in response to failures. |
Bis Ende der 1970er Jahre endeten die Rennen erneut durch Ausfälle. | However, in the event, Tambay was able to take part in the race. |
die Kosten durch krankheitsbedingte Ausfälle und Invalidität lassen sich nach Diagnosekategorien aufgliedern | BAUA produces regular estimates of the costs resulting from individual workrelated health risks, based on the number of lost working days. |
In diesem Jahr allerdings hat es praktisch keine verbalen Ausfälle gegenüber China gegeben. | But in this year's US presidential election campaign, China bashing has been virtually non existent. |
In 24 Stunden gibt es 5 Stunden lang Strom, aber auch regelmäßige Ausfälle. | Within 24 hours we have 5 hours electricity, but also periodical outages. |
(b) Belastungen und mögliche Ausfälle aufgrund von Notlandungen oder Notwasserungen sind zu berücksichtigen. | (b) Consideration must be given to the loads and likely failures induced by emergency landings either on land or water. |
Anflüge, bei denen Ausfälle am automatischen Flugsteuerungssystem in niedriger Höhe folgende Maßnahmen erfordern | Approaches where failures of autoflight equipment at low level require either |
Wir müssen kühne Ausfälle wagen, mutige Initiativen ergreifen, gemeinsam in eine Richtung stürmen. | The European Council's decision to ask the Commission to review the main problems of enlargement looks suspiciously like a further delaying tactic. |
Wie ihr wollt, aber dann müsst ihr den Kopf für die Ausfälle hinhalten. | You can suit yourself but if you miss market, you'll take a rap for the whole load. |
Diese Maßnahme ist neu, und es bleibt abzuwarten, ob sie Ausfälle wird verhindern können. | This is a new program, and it remains to be seen how well it will work to prevent future defaults. |
Wer in die Opposition übergewechselt ist, kann sich auch einige demagogische Ausfälle er lauben . . . | Only a clear statement from Parliament in support of our Member States' policy to safeguard the necessary balance of power in western Europe can be the correct answer to this provocation. |
Die Transparenz des Systems sorgt für ein Höchstmaß an Verfügbarkeit und verringert Ausfälle einzelner Systemkomponenten . | The system 's transparency ensures maximum availability and reduces failure of individual system components . |
Die Ausfälle Ich weiß, es gibt Wunden mit Israel nicht ausstehen kann gib mir Wunden | G d I know when I am suffering the Jewish nation doesn't suffer Bring upon me these wounds |
Die Transparenz des Systems sorgt für ein Höchstmaß an Verfügbarkeit und verringert Ausfälle einzelner Systemkomponenten. | The system s transparency ensures maximum availability and reduces failure of individual system components. |
auf der Bildung eines Garantiefonds, der zur Begleichung unbezahlter Schulden und sonstiger Ausfälle bestimmt ist, | the formation of a guarantee fund to cover unpaid debts and other problems and |
Das geht über eine persönliche Beleidigung hinaus, und solche verbalen Ausfälle sind unseres Parlaments nicht würdig. | It went beyond personal insult and such verbal attacks are unworthy of our Parliament. |
Ich bin nämlich dagegen, die Zusatzbestimmungen über die Satellitenüberwachung aus unserem Vorschlag zu streichen. Unsere praktischen Erfahrungen mit dem Satellitensystem haben nämlich gezeigt, dass Ausfälle häufig nicht wirkliche Ausfälle sind, sondern vorgetäuscht werden, um die Überwachung umgehen zu können. | I can also accept Amendments Nos 2 and 4, but not Amendment No 3, as I am against removing the supplementary provisions on satellite surveillance from our proposal, our practical experience with the satellite system having shown that failures are often not real failures at all, but are simulated in order to circumvent the surveillance. |
Selbstverständlich freut sich niemand, wenn die Aktienkurse infolge rapide steigender Ausfälle bei Hypothekarkrediten in den Keller stürzen. | Of course, there is no glee in seeing stock prices tumble as a result of soaring mortgage defaults. |
Die finanziellen Ausfälle und die Prozesskosten der betroffenen Branchen gehen in die Millionen, vor allem bei teuren Vorzeigeprodukten. | The financial losses and process costs of the affected branches amount into the millions, especially in the case of expensive flagship products. |
Aller Wahrscheinlichkeit nach dürften verbale Ausfälle gegenüber China und protektionistische Appelle dieses Mal als ebenso leere Versprechungen erscheinen. | Any China bashing and protectionist pleas this time around will most likely ring just as hollow. |
(e) Aufzeichnungen über die in der Anlage verwendeten Brennstoffe und über etwaige Störungen oder Ausfälle der sekundären Emissionsminderungsvorrichtung. | (k) a record of the fuels used in the plant and of any malfunctions or breakdown of secondary abatement equipment. |
Unicaja versuchte, sich über die vielen Ausfälle und das Ausscheiden des während des Spiels verletzten Schotten Robert Archibald hinwegzusetzen. | Unicaja tried to overcome their absences and the latest withdrawal of the Scottish center, Robert Archibald, who was injured during the game. |
Aber der Einsatz, die Produktivität, die krankheitsbedingten Ausfälle scheinen in Europa ungünstiger zu liegen, und dies kann verbessert werden. | The closer the Commission comes to achieving this aim, the more the problems in the major automobile zones in the West would be eased. |
Wir sind nicht bereit, das zu akzeptieren. Denn alle diese Ausfälle müssen dem normalen Steuerzahler aus der Tasche genommen werden. | We are not prepared to accept that because all these shortfalls must be made good out of the ordinary taxpayer's pocket. |
Weder zwischen den NZBen untereinander noch zwischen den NZBen und der EZB besteht eine gegenseitige Haftung für Ausfälle des Netzwerkdiensteanbieters . | As between themselves , neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider . |
Die WHO sagt voraus, dass Depressionen, nach ischämischer Herzkrankheit, im Jahr 2020. die zweithäufigste Ursache für krankheitsbedingte Ausfälle sein werden. | And the World Health Organization predicts by the year 2020 that depression will be the second largest cause of disability. |
Die Eskalation des Nahost Konflikts hat allerdings das Gegenteil bewirkt, nämlich zunehmende antisemitische Ausfälle, die in jeder Hinsicht abzulehnen sind. | The escalation of the conflict in the Middle East, however, has resulted in statements of precisely this kind and has led to an upsurge in completely reprehensible expressions of anti Semitism. |
Weder zwischen den NZBen untereinander noch zwischen den NZBen und der EZB besteht eine gegenseitige Haftung für Ausfälle des Netzwerkdiensteanbieters. | As between themselves, neither NCBs nor the ECB shall assume any liability to each other for any failure of the network service provider. |
Leider gibt es keine Maßnahme seitens der Regierung, um mit dem Problem der Ausfälle und Zwangsvollstreckungen aufgrund der hohen Beleihungssätze umzugehen. | Unfortunately, there is no program to deal with the defaults and foreclosures caused by high loan to value ratios. |
Verwandte Suchanfragen : Technische Ausfälle - Ausfälle Auszuführen - Diese Ausfälle - Ausfälle Folgen - Gelegentliche Ausfälle - Geplante Ausfälle - Mögliche Ausfälle - Zukünftige Ausfälle - Für Ausfälle - Sporadische Ausfälle - Steigende Ausfälle - Frühere Ausfälle - Hochkarätige Ausfälle - Tracking-Ausfälle