Übersetzung von "viel zu früh" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Früh - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel zu früh - Übersetzung : Viel zu früh - Übersetzung : Viel zu früh - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich war viel zu früh erwachsen. | I have. I've grown up too fast and seen too much. |
Um diese Uhrzeit? Viel zu früh. | It's too early. |
Sie denken darüber viel zu früh nach. | I said, You're thinking about this just way too early. |
Sie haben morgen früh viel zu tun. | They'll be busy in the morning. |
Aus Angst, dass es viel zu früh dämmerte. | For fear that daybreak (Laughter) may come too soon. |
Ich sagte Sie denken darüber viel zu früh nach. | I said, You're thinking about this just way too early. |
Es ist viel zu früh, eine weitere Revolution vorherzusagen. | It is far too soon to predict another revolution. |
Aber noch ist es viel zu früh, Sarkozy abzuschreiben. | But it is much too early to bury Sarkozy. |
Ach, jetzt muss ich viel zu früh damit herauskommen. | Oh, now you've made me tell the big surprise before I was ready. |
Es ist noch viel zu früh für die Post. | It's much too early for the mail. |
Es gibt viel Kritik, die sagt 'Ah, ihr habt viel zu früh zugestimmt.' | Much of the criticism levelled at that suggests that we voted on it far too early on. |
Es ist viel zu früh, um bereits letztgültige Schlussfolgerungen zu ziehen. | It is far too soon to draw hard and fast conclusions. |
Ist es mein Fehler, dass Sie viel zu früh kommen? | Is it my fault you came barging in here 24 hours early? |
Um wie viel Uhr morgen früh? | What time tomorrow morning? |
Es ist viel zu früh um Briefe zu schreiben und glücklich auszusehen. | This is no hour for composing letters or looking happy. |
Früh, viel zu früh wollte ich auch Teil dieser Familie der Wortzauberer werden, die meine geheimen Verwandten waren. | Soon, too soon, I wanted myself to be part of that family of word wizards, those secret relatives of mine. |
Es ist heute noch viel zu früh, eine Änderung des Trends zu proklamieren. | It is too early to speculate whether Germany will be able to break this pattern and reverse that trend. |
Morgen Früh fühlst du dich viel besser. | In the morning you'll feel a lot better. |
Nun, klar gibt es Probleme mit der 35 Stundenwoche in Frankreich zu viel, zu früh, zu starr. | Now, clearly there are problems with the 35 hour workweek in France too much, too soon, too rigid. |
Es ist viel zu früh für ein Urteil über Bushs Politik in seiner zweiten Amtszeit. | It is much too early for a verdict on Bush s second term policies. |
Es ist viel zu früh, um signifikante Veränderungen bei den wichtigsten Quellen der Gesamtnachfrage festzumachen. | It is far too early to expect significant shifts in the major sources of aggregate demand. |
Antworten dürfen sie jetzt noch nicht erwarten, denn dafür ist es noch viel zu früh. | But do not expect answers yet, it is far too soon. |
Ich reise früh ab, wir haben nicht mehr viel Zeit. | I'm leaving tomorrow early, we won't have the time to discuss. |
Richard. (EN) Momentan ist es für mich viel zu früh, etwas darüber verlauten zu lassen, welche Vor | You and I both agree that the principle of nationalization does not conflict with the Treaty of Rome. |
Zu früh! | Premature! |
Zu früh. | Too soon. |
Zu früh! | The police! |
Ungeachtet der jüngsten Misserfolge ist es jedoch viel zu früh, den Gedanken einer europäische Integration aufzugeben. | But, notwithstanding recent defeats, it is far too early to give up on an integrated Europe. |
Es ist viel zu früh, um die Stärke der internen Kräfte, die für eine liberale Wirtschaftspolitik eintreten, zu beurteilen. | It is far too early to judge the strength of internal forces promoting liberal economic policies. |
Sie streckte die Hand aus zu ihnen Früh ahead von so viel Böses in der Welt Entkommen | You reached out to them. Early ahead Escaped from so much evil in the world this mysticism what I say and I say this simply |
Um wie viel Uhr morgen früh möchtest du, dass ich dich abhole? | What time tomorrow morning would you like me to pick you up? |
Um wie viel Uhr morgen früh möchten Sie, dass ich Sie abhole? | What time tomorrow morning would you like me to pick you up? |
Allerdings ist es gegenwärtig noch viel zu früh, um sich in irgendeiner Weise zu den Ergebnissen der Untersuchung äußern zu können. | Now is not the time, however, to pre empt the outcome of the inquiry in any way. |
Nicht zu früh. | Finally. |
Niemals zu früh. | Never too early. |
Zu früh, Cary. | Not yet, Cary. |
Aufgrund der irrigen Politik der Regierung Bush und des Platzens der Superblase hat China zu früh zu viel Macht erhalten. | Due to the erroneous policies of the Bush administration and the bursting of the super bubble, China has gained too much power too soon. nbsp |
Meiner Meinung nach ist es viel zu früh zu behaupten, der Vertrag von Nizza wäre zu Fall gekommen , wie Sie das tun. | I believe it is far too early to say that the Treaty of Nice has failed as Mr Sjöstedt suggests. |
Capulet und zu früh marr'd sind die so früh gemacht. | CAPULET And too soon marr'd are those so early made. |
Keinen Augenblick zu früh. | None too soon. |
Es ist zu früh. | It's too soon. |
Liisa kam zu früh. | Liisa came too early. |
Tom kam zu früh. | Tom came too early. |
Sie nie zu früh | She never too early |
Aber vieles zu früh | But much was too soon |
Verwandte Suchanfragen : Zu Früh - Zu Früh - Zu Früh - Zu Früh - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel