Übersetzung von "viel zu früh" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Früh - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Viel zu früh - Übersetzung : Viel zu früh - Übersetzung : Viel zu früh - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Early Tomorrow Soon Start Many Money Better Work

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich war viel zu früh erwachsen.
I have. I've grown up too fast and seen too much.
Um diese Uhrzeit? Viel zu früh.
It's too early.
Sie denken darüber viel zu früh nach.
I said, You're thinking about this just way too early.
Sie haben morgen früh viel zu tun.
They'll be busy in the morning.
Aus Angst, dass es viel zu früh dämmerte.
For fear that daybreak (Laughter) may come too soon.
Ich sagte Sie denken darüber viel zu früh nach.
I said, You're thinking about this just way too early.
Es ist viel zu früh, eine weitere Revolution vorherzusagen.
It is far too soon to predict another revolution.
Aber noch ist es viel zu früh, Sarkozy abzuschreiben.
But it is much too early to bury Sarkozy.
Ach, jetzt muss ich viel zu früh damit herauskommen.
Oh, now you've made me tell the big surprise before I was ready.
Es ist noch viel zu früh für die Post.
It's much too early for the mail.
Es gibt viel Kritik, die sagt 'Ah, ihr habt viel zu früh zugestimmt.'
Much of the criticism levelled at that suggests that we voted on it far too early on.
Es ist viel zu früh, um bereits letztgültige Schlussfolgerungen zu ziehen.
It is far too soon to draw hard and fast conclusions.
Ist es mein Fehler, dass Sie viel zu früh kommen?
Is it my fault you came barging in here 24 hours early?
Um wie viel Uhr morgen früh?
What time tomorrow morning?
Es ist viel zu früh um Briefe zu schreiben und glücklich auszusehen.
This is no hour for composing letters or looking happy.
Früh, viel zu früh wollte ich auch Teil dieser Familie der Wortzauberer werden, die meine geheimen Verwandten waren.
Soon, too soon, I wanted myself to be part of that family of word wizards, those secret relatives of mine.
Es ist heute noch viel zu früh, eine Änderung des Trends zu proklamieren.
It is too early to speculate whether Germany will be able to break this pattern and reverse that trend.
Morgen Früh fühlst du dich viel besser.
In the morning you'll feel a lot better.
Nun, klar gibt es Probleme mit der 35 Stundenwoche in Frankreich zu viel, zu früh, zu starr.
Now, clearly there are problems with the 35 hour workweek in France too much, too soon, too rigid.
Es ist viel zu früh für ein Urteil über Bushs Politik in seiner zweiten Amtszeit.
It is much too early for a verdict on Bush s second term policies.
Es ist viel zu früh, um signifikante Veränderungen bei den wichtigsten Quellen der Gesamtnachfrage festzumachen.
It is far too early to expect significant shifts in the major sources of aggregate demand.
Antworten dürfen sie jetzt noch nicht erwarten, denn dafür ist es noch viel zu früh.
But do not expect answers yet, it is far too soon.
Ich reise früh ab, wir haben nicht mehr viel Zeit.
I'm leaving tomorrow early, we won't have the time to discuss.
Richard. (EN) Momentan ist es für mich viel zu früh, etwas darüber verlauten zu lassen, welche Vor
You and I both agree that the principle of nationalization does not conflict with the Treaty of Rome.
Zu früh!
Premature!
Zu früh.
Too soon.
Zu früh!
The police!
Ungeachtet der jüngsten Misserfolge ist es jedoch viel zu früh, den Gedanken einer europäische Integration aufzugeben.
But, notwithstanding recent defeats, it is far too early to give up on an integrated Europe.
Es ist viel zu früh, um die Stärke der internen Kräfte, die für eine liberale Wirtschaftspolitik eintreten, zu beurteilen.
It is far too early to judge the strength of internal forces promoting liberal economic policies.
Sie streckte die Hand aus zu ihnen Früh ahead von so viel Böses in der Welt Entkommen
You reached out to them. Early ahead Escaped from so much evil in the world this mysticism what I say and I say this simply
Um wie viel Uhr morgen früh möchtest du, dass ich dich abhole?
What time tomorrow morning would you like me to pick you up?
Um wie viel Uhr morgen früh möchten Sie, dass ich Sie abhole?
What time tomorrow morning would you like me to pick you up?
Allerdings ist es gegenwärtig noch viel zu früh, um sich in irgendeiner Weise zu den Ergebnissen der Untersuchung äußern zu können.
Now is not the time, however, to pre empt the outcome of the inquiry in any way.
Nicht zu früh.
Finally.
Niemals zu früh.
Never too early.
Zu früh, Cary.
Not yet, Cary.
Aufgrund der irrigen Politik der Regierung Bush und des Platzens der Superblase hat China zu früh zu viel Macht erhalten.
Due to the erroneous policies of the Bush administration and the bursting of the super bubble, China has gained too much power too soon. nbsp
Meiner Meinung nach ist es viel zu früh zu behaupten, der Vertrag von Nizza wäre zu Fall gekommen , wie Sie das tun.
I believe it is far too early to say that the Treaty of Nice has failed as Mr Sjöstedt suggests.
Capulet und zu früh marr'd sind die so früh gemacht.
CAPULET And too soon marr'd are those so early made.
Keinen Augenblick zu früh.
None too soon.
Es ist zu früh.
It's too soon.
Liisa kam zu früh.
Liisa came too early.
Tom kam zu früh.
Tom came too early.
Sie nie zu früh
She never too early
Aber vieles zu früh
But much was too soon

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Früh - Zu Früh - Zu Früh - Zu Früh - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel - Viel Zu Viel