Übersetzung von "verursachen einen Aufruhr" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verursachen - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Verursachen - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Verursachen einen Aufruhr - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich hätte nie gedacht, dass mein Mann einen solchen Aufruhr verursachen könnte.
I never knew my husband could cause such a stir.
Ich habe vor, noch viel grt'l3eren Aufruhr zu verursachen.
The world will plunge into an even greater chaos.
Damit verursachte er einen Aufruhr.
That caused a row.
Es gab einen gewaltigen Aufruhr.
Hm. There was an awful lot of trouble.
... ruft einen schönen Aufruhr hervor.
It's started quite a riot
Über die Ästhetik kann man sich streiten, aber ein Mondrian im Museum wird keinen Aufruhr verursachen.
It could impress us more or less, depending on our aesthetic tastes, but nobody will be horrified by the sight of a Mondrian in a museum.
einen Aufruhr oder Aufstand rechtmäßig niederzuschlagen x201C .
in action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection. x2019
Eines Abends begannen Kolumbus' Matrosen einen Aufruhr.
Now, one night Columbus' sailors started a mutiny.
Habt Ihr jemals einen Aufruhr erlebt, Meister Jacob?
I have made them, said the hosier.
Ich fragte mich, welches Mädchen einen Aufruhr rechtfertigt.
I wondered whether any girl warranted a riot.
Auf der praktischen Ebene würde die Schaffung eines einheitliches Dienstes einen schweren organisatorischen Aufruhr verursachen, die Schaffung neuer Infrastrukturen erfordern und Bände voller neuer Rechtsvorschriften zur Folge haben.
At the practical level, the creation of a single service would cause severe organisational upheaval, require the creation of new infrastructures and give rise to reams of new legislation.
Die Leute sind gebannt Dann gibt es einen Aufruhr
People are quiet Then there's a riot
(Aufruhr)
(uproar)
Schaff du es fort. Aber es wird einen Aufruhr geben.
You take it out, but there'll be a riot.
) Burgen AufRuhr.
) Burgen AufRuhr.
Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.
Such behavior can cause an accident.
ACE Hemmer können einen Blutdruckabfall verursachen.
blister strip in carton box
ACE Hemmer können einen Blutdruckabfall verursachen.
ACE inhibitors may cause a fall in blood pressure.
RISPERDAL kann einen niedrigen Blutdruck verursachen.
RISPERDAL may cause low blood pressure.
Warum dieser Aufruhr?
Why all the commotion?
An den Aufruhr?
Remember the scene she caused?
Sie haben in trunkenem Zustand einen friedlichen Bürger angegriffen und Aufruhr ausgelöst.
Yeah! One man attacking the whole gang? The other two helped him.
Das würde wirklich einen ernsthaften Verkehrskollaps verursachen.
That really would cause some serious gridlock.
RISPERDAL CONSTA kann einen niedrigen Blutdruck verursachen.
RISPERDAL CONSTA may cause low blood pressure.
Er ist in einen Aufruhr in einer Bar geraten, so nannte er es
He got into a fracas in a bar, he called it.
Alle diese Bilder verursachten einen ziemlichen Aufruhr. Ich wurde als ekelerregende Künstlerin bezeichnet.
All this imagery was creating a lot of fuss and I was cited as a disgusting artist.
Holyrood ist in Aufruhr.
Holyrood is in uproar.
Was für ein Aufruhr!
What a fuss!
(allgemeine Aufruhr) Nicht schießen!
Don't shoot!
Blütenstaub kann beim Einatmen einen anaphylaktischen Schock verursachen.
Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled.
Eine thrombolytische Behandlung kann einen unregelmäßigen Herzschlag verursachen.
Thrombolytic treatment may cause the heart to beat irregularly.
Die Ermittlungen gegen netzpolitik.org haben in den Massenmedien und sozialen Medien einen Aufruhr ausgelöst.
The investigation of netzpolitik.org has led to an uproar in mainstream and social media. Landesverrat ( treason) immediately trended in Germany with many users expressing concern about the investigations.
Jedoch widerspricht Urrutia der Ansicht, dass Jesus einen gewaltsamen Aufruhr geführt oder geplant habe.
However, Urrutia opposes the notion that Jesus may have either led or planned a violent insurrection.
Jetzt endlich legt sie einen Dringlich keitsplan vor, der natürlich einen Aufruhr in nahezu allen politischen Lagern verursacht.
We have created a fisheries policy, we are negotiating Lomé III, but some people, those who came at the eleventh hour (I am always wary about the zealous) tell us it is not enough.
Anstiftung zum Aufruhr, fragwürdiger Charakter.
Inciting a riot, questionable character.
Anstiftung zum Aufruhr, fragwürdiger Charakter.
For inciting a riot, questionable character.
Es gab eine Menge Aufruhr.
There was quite a bit of excitement.
Mensch, was für ein Aufruhr!
What a rumpus.
Und England in Aufruhr versetzen?
Take Cedric and rouse all Saxon England?
Plötzlich gerät die Modebranche in Aufruhr.
Suddenly fashion is turned upside down.
Dieser Aufruhr ist nur das eine.
No, this disturbance is merely part of the calculation.
Ich esse keinen Aufruhr am Abend.
No mutinies at night.
Was soll der ganze Aufruhr? Was?
This man isn't worth it.
Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten.
There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder.
Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten.
And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.

 

Verwandte Suchanfragen : Einen Aufruhr Verursacht - Verursachen Einen Bruch - Verursachen Einen Eindruck - Verursachen Einen Alarm - Einen Unfall Verursachen - Verursachen Einen Effekt - Verursachen Einen Einfluss - Einen Brand Verursachen