Übersetzung von "verursachen einen Aufruhr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verursachen - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Verursachen - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Aufruhr - Übersetzung : Verursachen einen Aufruhr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich hätte nie gedacht, dass mein Mann einen solchen Aufruhr verursachen könnte. | I never knew my husband could cause such a stir. |
Ich habe vor, noch viel grt'l3eren Aufruhr zu verursachen. | The world will plunge into an even greater chaos. |
Damit verursachte er einen Aufruhr. | That caused a row. |
Es gab einen gewaltigen Aufruhr. | Hm. There was an awful lot of trouble. |
... ruft einen schönen Aufruhr hervor. | It's started quite a riot |
Über die Ästhetik kann man sich streiten, aber ein Mondrian im Museum wird keinen Aufruhr verursachen. | It could impress us more or less, depending on our aesthetic tastes, but nobody will be horrified by the sight of a Mondrian in a museum. |
einen Aufruhr oder Aufstand rechtmäßig niederzuschlagen x201C . | in action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection. x2019 |
Eines Abends begannen Kolumbus' Matrosen einen Aufruhr. | Now, one night Columbus' sailors started a mutiny. |
Habt Ihr jemals einen Aufruhr erlebt, Meister Jacob? | I have made them, said the hosier. |
Ich fragte mich, welches Mädchen einen Aufruhr rechtfertigt. | I wondered whether any girl warranted a riot. |
Auf der praktischen Ebene würde die Schaffung eines einheitliches Dienstes einen schweren organisatorischen Aufruhr verursachen, die Schaffung neuer Infrastrukturen erfordern und Bände voller neuer Rechtsvorschriften zur Folge haben. | At the practical level, the creation of a single service would cause severe organisational upheaval, require the creation of new infrastructures and give rise to reams of new legislation. |
Die Leute sind gebannt Dann gibt es einen Aufruhr | People are quiet Then there's a riot |
(Aufruhr) | (uproar) |
Schaff du es fort. Aber es wird einen Aufruhr geben. | You take it out, but there'll be a riot. |
) Burgen AufRuhr. | ) Burgen AufRuhr. |
Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen. | Such behavior can cause an accident. |
ACE Hemmer können einen Blutdruckabfall verursachen. | blister strip in carton box |
ACE Hemmer können einen Blutdruckabfall verursachen. | ACE inhibitors may cause a fall in blood pressure. |
RISPERDAL kann einen niedrigen Blutdruck verursachen. | RISPERDAL may cause low blood pressure. |
Warum dieser Aufruhr? | Why all the commotion? |
An den Aufruhr? | Remember the scene she caused? |
Sie haben in trunkenem Zustand einen friedlichen Bürger angegriffen und Aufruhr ausgelöst. | Yeah! One man attacking the whole gang? The other two helped him. |
Das würde wirklich einen ernsthaften Verkehrskollaps verursachen. | That really would cause some serious gridlock. |
RISPERDAL CONSTA kann einen niedrigen Blutdruck verursachen. | RISPERDAL CONSTA may cause low blood pressure. |
Er ist in einen Aufruhr in einer Bar geraten, so nannte er es | He got into a fracas in a bar, he called it. |
Alle diese Bilder verursachten einen ziemlichen Aufruhr. Ich wurde als ekelerregende Künstlerin bezeichnet. | All this imagery was creating a lot of fuss and I was cited as a disgusting artist. |
Holyrood ist in Aufruhr. | Holyrood is in uproar. |
Was für ein Aufruhr! | What a fuss! |
(allgemeine Aufruhr) Nicht schießen! | Don't shoot! |
Blütenstaub kann beim Einatmen einen anaphylaktischen Schock verursachen. | Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled. |
Eine thrombolytische Behandlung kann einen unregelmäßigen Herzschlag verursachen. | Thrombolytic treatment may cause the heart to beat irregularly. |
Die Ermittlungen gegen netzpolitik.org haben in den Massenmedien und sozialen Medien einen Aufruhr ausgelöst. | The investigation of netzpolitik.org has led to an uproar in mainstream and social media. Landesverrat ( treason) immediately trended in Germany with many users expressing concern about the investigations. |
Jedoch widerspricht Urrutia der Ansicht, dass Jesus einen gewaltsamen Aufruhr geführt oder geplant habe. | However, Urrutia opposes the notion that Jesus may have either led or planned a violent insurrection. |
Jetzt endlich legt sie einen Dringlich keitsplan vor, der natürlich einen Aufruhr in nahezu allen politischen Lagern verursacht. | We have created a fisheries policy, we are negotiating Lomé III, but some people, those who came at the eleventh hour (I am always wary about the zealous) tell us it is not enough. |
Anstiftung zum Aufruhr, fragwürdiger Charakter. | Inciting a riot, questionable character. |
Anstiftung zum Aufruhr, fragwürdiger Charakter. | For inciting a riot, questionable character. |
Es gab eine Menge Aufruhr. | There was quite a bit of excitement. |
Mensch, was für ein Aufruhr! | What a rumpus. |
Und England in Aufruhr versetzen? | Take Cedric and rouse all Saxon England? |
Plötzlich gerät die Modebranche in Aufruhr. | Suddenly fashion is turned upside down. |
Dieser Aufruhr ist nur das eine. | No, this disturbance is merely part of the calculation. |
Ich esse keinen Aufruhr am Abend. | No mutinies at night. |
Was soll der ganze Aufruhr? Was? | This man isn't worth it. |
Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten. | There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder. |
Es war aber einer, genannt Barabbas, gefangen mit den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten. | And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection. |
Verwandte Suchanfragen : Einen Aufruhr Verursacht - Verursachen Einen Bruch - Verursachen Einen Eindruck - Verursachen Einen Alarm - Einen Unfall Verursachen - Verursachen Einen Effekt - Verursachen Einen Einfluss - Einen Brand Verursachen