Übersetzung von "vertieft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vertieft - Übersetzung : Vertieft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir haben unsere Freundschaft vertieft.
We deepened our friendship.
Er ist ins Lernen vertieft.
He is deep in study.
Sie ist ins Lernen vertieft.
She is deep in study.
Ein kleiner Riss vertieft sich
A small crack appears
Er ist ganz darin vertieft.
He's deeply immersed in it.
Mein Vater war in Gedanken vertieft.
My father was lost in thought.
Ich war in einen Kriminalroman vertieft.
I have been absorbed in reading a mystery.
Sie war vertieft in das Video.
She was absorbed in the video.
Er ist in seine Recherchen vertieft.
He is absorbed in his research.
Tom ist in seine Arbeit vertieft.
Tom is absorbed in his work.
Ich habe die Sache nicht vertieft.
I didn't try to figure out what one does with that.
Sie sollte weiterentwickelt und vertieft werden.
It should be further developed and deepened.
Er war in dem Buch völlig vertieft.
He was completely engrossed in the book.
Sie ist völlig in ein Buch vertieft.
She is completely absorbed in a book.
Und wie vertieft man einen solchen Glauben?
And how would one deepen such a faith?
Wir sind so in ausländische Filme vertieft.
We have been so deep into the foreign movies.
Die Zusammenarbeit mit Russland soll vertieft werden.
Cooperation with Russia needs to be reinforced.
Vielmehr muss die Zusammenarbeit weiter vertieft werden.
On the contrary, cooperation needs to be deepened.
Die Legitimierung der europäischen Institutionen wird vertieft.
I would refer to the following there will be a deepening of the legitimacy of the European institutions.
Außerdem müsste die Integration der Eurozone vertieft werden.
The eurozone would also have to deepen integration.
Leider hat er diese Frage nicht weiter vertieft.
Unfortunately, the interviewer did not pursue the matter any further.
Sein Neffe war in das brillante Feuerwerk vertieft.
His nephew was absorbed in the splendid fireworks.
Er ist in das Studium des Lateinischen vertieft.
He is absorbed in the study of Latin.
Er ist in das Studium der Linguistik vertieft.
He is absorbed in the study of linguistics.
Sie war vertieft darin, ein Gedicht zu schreiben.
She was absorbed in writing a poem.
Sie war in die Benotung der Arbeiten vertieft.
She was up to her eyes grading the papers.
Sie war ganz vertieft darin, Comicbücher zu lesen.
She was absorbed in reading comic books.
Sie war in die Benotung der Arbeiten vertieft.
She was buried in grading the papers.
Er scheint in seine Arbeit vertieft zu sein.
He seems absorbed in his work.
Tom scheint in seine Arbeit vertieft zu sein.
Tom seems absorbed in his work.
Der Hafen wurde ausgebaut und die Peene vertieft.
the Peene River) connecting this area to the Baltic coast.
Ich dachte, Sie wären in Ihr Schachspiel vertieft.
I thought you were deep in your chess game.
Er war ins Lesen vertieft, als ich ihn besuchte.
He was absorbed in reading when I visited him.
Die Weiterbehandlung der Stellungnahmen des EP wird erheblich vertieft.
The followup to the EP's opinions has been considerably intensified.
Der Abschwung vertieft sich, und ein Teufelskreis der Verzweiflung entsteht.
The downturn deepens, and a vicious circle of despair takes hold.
Bernard Pinayon Agbaosi Wir sind so in ausländische Filme vertieft.
Bernard Pinayon Agbaosi We have been so deep into the foreign movies.
Sie war ganz vertieft ins Musikhören, als ich sie besuchte.
She was absorbed in listening to music when I visited her.
Ich bin gerade in eines meiner vielen beeindruckenden Hobbys vertieft.
You caught me indulging in one of my many impressive hobbies.
1.1.2 Die EU vertieft und verstärkt auch weiterhin den Integrationsprozess.
1.1.2 The EU continues to deepen and strengthen the integration process.
Abänderung 31 des Parlaments vertieft das Konzept des angemessenen Personenverkehrs.
Parliament amendment 31 gives more depth to the concept of adequate transport.
Ich denke, das ist eine Überlegung, die vertieft werden sollte.
This, I believe, is a maxim that should be taken to heart.
Die europäische Zusammenarbeit vertieft sich in einer Reihe von Aufgabenbereichen.
Cooperation is now being deepened in a number of areas in Europe.
Die zwischenstaatliche Arbeit auf diesem Gebiet kann noch vertieft werden.
It is also possible further to deepen intergovernmental cooperation in this area.
Ich war so in den Artikel über den Fall vertieft.
I was so interested in reading about this case.
Das kleine Mädchen war ganz vertieft in das Lesen eines Märchens.
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Vertieft - Leicht Vertieft - Vertieft Werden - Wissen Wird Vertieft - Hat Sich Vertieft