Übersetzung von "verstopfen aus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verstopfen - Übersetzung : Verstopfen - Übersetzung : Verstopfen - Übersetzung : Verstopfen - Übersetzung : Verstopfen - Übersetzung : Verstopfen aus - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Arteries Clogged Vents Toilets Pipes

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Damit kann man sich die Ohren verstopfen.
You buy yourself a bag and plug up your ears.
Ich hasse es, wenn Haare den Abfluss verstopfen.
I hate it when hair clogs the drain.
Ich pass auf, dass die Rohre nicht verstopfen.
In case something goes wrong with her pipes.
So etwas konnte das ganze System für Stunden verstopfen, wenn nicht Tage.
And there are hundreds of thousands of routers around this world right now. And they don't know the entire network. They kind of know the lines that come into them, and the lines that go out.
Vorrichtungen, die Maschen des Steerts verstopfen oder verkleinern, dürfen nicht verwendet werden.
No device shall be used which obstructs or otherwise diminishes the mesh in the codend.
Es verhindert ebenso ein Eindringen von Luft in den Fertigpen und ein Verstopfen der
It also stops air entering the pen and your needle clogging.
Es verhindert ebenso ein Eindringen von Luft in den Pen und ein Verstopfen der Nadel.
It will also stop air going back into the pen and the needle clogging up.
Es verhindert ebenso ein Eindringen von Luft in den Pen und ein Verstopfen der Nadel.
It also stops air entering the Pen and your needle clogging.
Es verhindert ebenso ein Eindringen von Luft in den Fertigpen und ein Verstopfen der Nadel.
It also stops air entering the pen and your needle clogging.
Der Filter kann gelegentlich während der Infusion verstopfen und muss dann durch einen neuen ersetzt werden.
If there is evidence of filter clogging, the filter must be replaced.
Es ver hindert ebenso ein Eindringen von Luft in den Pen und ein Verstopfen der Nadel.
It also stops air entering the Pen and your needle clogging.
Auch kann es bei Insulin Suspensionen (milchiges Aussehen) zu einem Verstopfen der Nadel durch Insulinkristalle kommen.
Additionally, with suspension (cloudy) insulins, crystals may clog the needle.
Es verhindert ebenso ein Eindringen von Luft in den Fertigpen und ein Verstopfen der 324 Nadel.
It also stops air entering the pen and your needle clogging.
Es verhindert ebenso ein Eindringen von Luft in den Fertigpen und ein Verstopfen der 283 Nadel.
It also stops air entering the pen and your needle clogging.
Und schieben wir Nährstoffe, Abwasser, Dünger in das untere Ende der Pyramide, kann sie komplett verstopfen.
And if we jam nutrients, sewage, fertilizer in the base of that food pyramid, it can back up all through it.
Ich würde sagen, dass es viele Lücken im säkularen Leben gibt, und diese kann man verstopfen.
I would say that there are many, many gaps in secular life and these can be plugged.
Es ist darauf zu achten, dass größere Sehnenstücke entfernt werden, da diese den Membranfilter verstopfen könnten.
Ensure that larger pieces of tendons are removed as they may clot the membrane filter.
AB Ich würde sagen, dass es viele Lücken im säkularen Leben gibt, und diese kann man verstopfen.
AB I would say that there are many, many gaps in secular life and these can be plugged.
Warum verstopfen wir den Tunnel nicht einfach, mit dem Kommandanten am einen Ende und Ihnen am anderen?
Schulz, why don't we just plug up the tunnel with the Kommandant on one end and you on the other?
Um ein Verstopfen zu vermeiden, ist es wichtig, das Dosier Aerosol mindestens einmal in der Woche zu reinigen.
To prevent your inhaler blocking up, it is important to clean it at least once a week.
Zweitens kann eine wiederholte QE im Laufe der Zeit ihre Effektivität verlieren, wenn die Übertragungskanäle zur realwirtschaftlichen Aktivität verstopfen.
Second, repeated QE may become ineffective over time as the channels of transmission to real economic activity become clogged.
Wenn sich das Blutgerinnsel löst, kann es durch den Blutstrom fließen und den Blutfluss zum Gehirn verstopfen, was einen Schlaganfall verursacht.
And if the clot dislodges it can travel in the blood stream and block blood flow to the brain, causing a stroke.
Absatz 1 schließt jedoch nicht die Verwendung bestimmter Vorrichtungen aus, welche die Maschen in irgendeinem Teil des Netzes verstopfen oder sonst wie wirksam verkleinern, wenn diese zum Schutz oder zur Verstärkung des Netzes dienen.
Paragraph 1 shall not exclude the use of certain devices which may obstruct or otherwise effectively diminish the mesh in any part of the fishing net but which may serve to protect or strengthen the net.
Dadurch machen Sie die Arbeit der Kommission noch schlimmer Sie schaden auch dem Haushalt der Gemeinschaft, denn Sie würden dann eine der er giebigsten Quellen verstopfen, aus der etwas von dem vergeudeten Geld zurückfließt.
If we in the Christian Democratic Group put forward our wishes we must also indicate an order of priority.
Das Problem ist aber, dass die im Meerwasser lebenden Mikroorganismen sich schnell an den Membranen ansiedeln und somit die feinen Poren verstopfen.
But microorganisms in seawater quickly colonize the membranes and block the pores, and controlling them requires periodic costly and chemical intensive cleaning.
Die Schneekanonen, die in den alpinen Schigebieten Schnee produzieren, setzen als Betriebsmittel ausschließlich sauberes Wasser ein, da sonst die Düsen verstopfen würden.
The quality of the mixing of the water and air streams and their relative pressures is crucial to the amount of snow made and its quality.
Wir verstopfen die Meere, vergiften das Kreislauf System unseres Planeten und wir fangen hunderte Millionen Tonnen Tiere, deren Leben auf Kohlenstoffbasis beruht.
We're clogging the ocean, poisoning the planet's circulatory system, and we're taking out hundreds of millions of tons of wildlife, all carbon based units.
Andere Wege müßten für den Transport des Erdöls erforscht werden, um zu vermeiden, _die Ostsee zu überfordern oder den Bosphorus zu verstopfen.
Other ways should be explored for oil transport to avoid overuse of the Baltic Sea and further congestion in the Bosphorus.
Wenn jedoch zu viel Cholesterin in Ihrem Blut vorhanden ist, kann es sich an den Wänden der Blutgefäße ablagern, die dadurch möglicherweise verstopfen.
However, if there is too much cholesterol in your blood it can be deposited on the walls of the blood vessels, which may eventually become blocked.
Meines Erachtens betrifft der Bereich, mit dem wir uns be schäftigen, weniger als 1 der Bevölkerung. Ihn auch noch zu verstopfen, hat keine Sinn.
Undertakings which continue to use such employment businesses should therefore be made severally liable for all obligations towards the temporary worker.
Jeder macht sich Sorgen über die Lagerbestände, die die Märkte verstopfen, aber wir sind unfähig, die verfügbaren Mengen zu erfassen, außer vielleicht in Europa.
Despite all this we shall vote in favour of the report because we think its posture is a positive one, and a guarantee that the sugar produced by developing countries will be absorbed, taking into account that the sugar market has been used in unacceptable ways by other powers, notably the United States.
Es passiert, weil wir so viel in die Basis der natürlichen ozeanischen Pyramide gestopft haben dass diese Bakterien sie verstopfen und unsere Strände mit ihnen überhäuft werden.
It happens because we have jammed so much into the base of the natural ocean pyramid that these bacteria clog it up and overfill onto our beaches.
Ferner möchte ich auf das dringende Problem der In standhaltung des Kanals von Korinth hinweisen, der durch den katastrophalen Zustand der Stützmauer unter dem Meeresspiegel zu verstopfen droht.
The entire report is an offering to the competent Community organs for study, for the taking of correct decisions, for an integrated network of large European inland waterways which does not exist today and that could be combined very effectively with the other modes of transport.
daß ihr schlagen werdet alle festen Städte und alle auserwählten Städte und werdet fällen alle guten Bäume und werdet verstopfen alle Wasserbrunnen und werdet allen guten Acker mit Steinen verderben.
You shall strike every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.'
daß ihr schlagen werdet alle festen Städte und alle auserwählten Städte und werdet fällen alle guten Bäume und werdet verstopfen alle Wasserbrunnen und werdet allen guten Acker mit Steinen verderben.
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.
Aber wenn es zu viele dieser öligen Lipide, namens Hauttalg, gibt, können sie die geschwollenen, entzündeten Poren verstopfen und die lästigen, Akne verursachenden, Bakterien einschließen, wo sie sich einrichten und gedeihen.
But when there's too much of these oily lipids, called sebum, they can plug up the swollen, inflamed pores and trap the pesky, acne causing bacteria inside, where they set up house and thrive.
Analog dazu sollte die Kommission ermächtigt werden, Regeln zu den technischen Beschreibungen und zur Verwendung zulässiger Vorrichtungen aufzustellen, die an Fangnetzen befestigt werden dürfen und die die tatsächliche Maschen öffnung des Netzes nicht verstopfen oder verkleinern.
Similarly, the Commission should be empowered to draw up rules concerning the technical descriptions and method of use of authorised devices that might be attached to the fishing net, and which do not obstruct or diminish the effective mesh opening of the net.
Das wird helfen, ein Auslaufen von BYETTA, die Bildung von Luftblasen und ein Verstopfen der Nadel zu vermeiden, sowie das Risiko einer Infektion minimieren. Drücken Sie nie den Injektionsknopf des Pens, bevor eine Nadel aufgesetzt ist.
This will help prevent leakage of BYETTA, keep out air bubbles, reduce needle clogs, and decrease the risk of infection. Never push the injection button on the pen unless a needle is attached.
Ich hoffe, Frau Kommissarin, Sie werden in den nächsten Tagen irgend etwas zu Charleroi, dem Flughafen in Belgien, sagen, denn es kann nicht angehen, dass die Eisenbahnen im Personenfernverkehr enorme Verluste erleiden, weil die Billigfluglinien ihnen die Kunden wegnehmen und den Luftraum verstopfen.
I hope, Commissioner, that in the next few days you will have something to say about Charleroi airport in Belgium, because it is not acceptable that the railways should be making huge losses on their long distance passenger services because the cheap airlines are luring their customers away and congesting our skies.
Armen Lazarus gibt, klapperten seine Zähne gegen den Bordstein für seine Kissen und Abschütteln seiner Fetzen mit seinem Schauer, könnte er verstopfen beide Ohren mit Lumpen, und legte ein Maiskolben in den Mund, und doch das würde nicht halten den stürmischen Euroclydon.
Poor Lazarus there, chattering his teeth against the curbstone for his pillow, and shaking off his tatters with his shiverings, he might plug up both ears with rags, and put a corn cob into his mouth, and yet that would not keep out the tempestuous Euroclydon.
Das Problem Man hat festgestellt, dass sie Leute ganz gut in die nächste Klinik schicken können, aber dort bilden sich dann unheimlich lange Warteschlangen. Zu viele Patienten verstopfen das System, weil es einfach nicht genügend Personal für die vielen Menschen gibt, die dort hingeschickt werden.
But the problem with that is that we realized after a bunch of research that they are amazing at referring people to the nearest clinic or the public health care system, but what happens at the public health care system is this these incredibly long lines and too many people who overload the system simply because there's not enough doctors and facilities for the population that's being referred.
Tiger und Loewen? nur 3 6 mal so lang wie ihr Oberkoerper. sie haben einen kurzen Verdauungstrakt, sodass sie schnell Tierfleisch durchdruecken koennen, tierisches Eiweiss nehmen sie auf, Cholesterin, gesaettigtes Fett und Fettsaeuren werden wieder mit ausgeschieden deswegen ist es unmoeglich, ich wiederhole unmoeglich, fuer jeden echten Fleischfresser, jemals seine Adern zu verstopfen, kann einem Fleischfresser nie passieren,
They have a short intestinal tract, so they can push through quickly, decaying and rotting animal flesh. Animal protein, cholesterol, saturated fat, trans fatty acids, which is why it is impossible. I'll repeat, impossible, for any genuine meat eater to ever, clog their arteries.
Aus! Aus!
It's over!
21,6 kommen aus Erdgas, 1,6 aus Erdöl, 19,4 aus Kernenergie, 5,8 aus Wasserkraft.
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro.
...Von der Front Aus dem Osten Aus Kronstadt Aus der Ukraine Aus Sibirien...
...From the front From the East From Kronstadt From Ukraine From Siberia...

 

Verwandte Suchanfragen : Poren Verstopfen - Verstopfen Des Filters - Verstopfen Die Filter - Verstopfen Die Drain - Verhindern, Dass Ein Verstopfen - Aus - Aus - Aus - Aus