Übersetzung von "verstoßen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verstoßen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zusatzartikel) verstoßen. | H.R. |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | Beware! Condemmed were the people of Midian as those of Thamud had been before them! |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | Lo! a far removal for Madyan, even as Thamud were removed afar! |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | As away with Thamud! (All these nations were destroyed). |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | Away with Median, as was done away with Thamood. |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | Lo! Away with (the people of) Midian, even as the Thamud were done away with! |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar! |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | Behold, away with Midian! just as Thamud was done away with! |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | Begone, the nation of Midian, just as Thamood are gone. |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | Then, away with Madyan as Thamud was taken away. |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | How far from (the mercy of God) had the people of Midian gone, just as those of Thamud? |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | Oh, away with the people of Midian, just as happened with the Thamud! |
Wahrlich, Madyan wurde gerade so verstoßen wie (das Volk) Tamud verstoßen worden war. | Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud! |
Dagegen wurde vielfach verstoßen. | This is often not the case. |
Hat Tom gegen Regeln verstoßen? | Has Tom broken any rules? |
Beide Konfliktparteien verstoßen gegen Vereinbarungen. | Both sides of this conflict are violating agreements. |
Warum hat er mich verstoßen? | Why did he reject me? |
Die Familie soll dich verstoßen. | I shall see that the family disowns you. |
Eigenexperimente verstoßen gegen alle Regeln. | Selfexperimentation is against the rules of good research. |
Eher würde er ihn verstoßen. | He'd rather shove him down an elevator shaft. |
Du könntest mich jetzt verstoßen. | You could send me away if you want to. |
gegen die Tierschutzvorschriften verstoßen wurde | that welfare has been compromised |
Er hat gegen ein Gesetz verstoßen. | He violated a law. |
Er hat gegen die Regeln verstoßen. | He broke the rules. |
Ich habe gegen keine Gesetze verstoßen. | I haven't broken any laws. |
Du hast gegen das Gesetz verstoßen. | You broke the law. |
Ich habe gegen kein Gesetz verstoßen. | I haven't broken any law. |
Ich dachte, ihr würdet mich verstoßen. | I thought you were going to throw me out of the family. |
FORSCHUNG UND TECHNOLOGIE die Arbeitsschutzbestimmungen verstoßen. | One of these rules states that an employer cli ent must not use employer contractors that fail to respect workplace health and safety rules. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | I am certainly not one to drive away the believers. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | And I will not repel the Muslims. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | I would not drive away the believers |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | And I am not to drive away the believers. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | And I am not going to drive away the believers. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | And I am not about to drive away the believers. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | It is not for me to repel those who choose to believe. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | And I am not (here) to repulse believers. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | I will not drive away the faithful. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | I will not drive away the believers. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | And I am not one to drive away the believers. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | I do not drive away the believers. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | And I am not going to drive away the believers |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | I am not going to drive away any believers. |
Und ich werde die Gläubigen nicht verstoßen! | I am not one to drive away those who believe. |
Verstoßen diese Änderungsanträge nicht gegen EU Recht? | Do the amendments actually violate EU law? |
Verwandte Suchanfragen : Markt Verstoßen - Verstoßen Gegen - Mich Verstoßen - Verstoßen Gegen - Vorschriften Verstoßen - Verstoßen Haben, - Das Gesetz Verstoßen - Verstoßen Gegen Das Gesetz - Gegen Das Gesetz Verstoßen - Verstoßen Gegen Ein Gesetz