Übersetzung von "versteht die Sache" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

SACHE - Übersetzung : Sache - Übersetzung : Versteht die Sache - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihr versteht in dieser Sache nicht mehr als...
Quiet!
Es ist sehr wichtig, dass man diese Sache versteht.
And that's a really important part to understand.
Er ist ein Deutscher, ein sehr braver Mensch, und versteht seine Sache.
He is a German, very good, and knows his business.
's eine große Sache an jemanden, der versteht mehr, als Sie hören
's a huge thing listen to someone who understands more than you
Wer hier davon träumt, in blühenden Landschaften ohne jegliche Schwierigkeiten vorankommen zu können, der versteht die Sache nicht.
Those who dream of advancing without any difficulties through landscapes in bloom fail to understand the matter.
Und hierzu war die ver ehrte Kollegin niemals in der Lage, weil sie von der Sache überhaupt nichts versteht.
We are accordingly commending to the House the following guidelines first, we must commit ourselves to a strong farming industry in Europe, to ensure selfsufficiency in food.
Ihr versteht die Idee.
You get the idea.
Versteht sie die Befehle?
Does it understand the commands?
Ich glaube, wenn sich unser Parlament als der Repräsentant der europäischen Bürger versteht, dann hat es wirklich die Pflicht, diese Sache zu klären.
If this Parliament seeks to represent the people of Europe, it really must clarify this situation.
Unser Ausschuß versteht im übrigen nicht, aus welchen Gründen sich der Rat seit Beginn dieser Sache weigert, das ordnungsgemäße Verfahren anzuerkennen.
Mr President, this is the request for referral to Committee which I submit to the House.
Sarkozy versteht die neuen Spielregeln.
Sarkozy understands the new rules of the game.
Er versteht die Probleme gut.
He has a good understanding of the problems.
Er versteht die Spielregeln nicht.
He does not understand the rules of the game.
Niemand versteht.
Nobody understands.
Tom versteht.
Tom understands.
Versteht Tom?
Does Tom understand?
Versteht ihr?
You get it?
Versteht ihr?
Do you understand?
Versteht ihr?
You see?
Er versteht.
It understands.
Versteht lhr?
Do you understand me?
Versteht ihr?
You hear me?
Versteht ihr?
Follow me?
Versteht sich.
Of course not.
Versteht du?
You see what I mean?
Entweder versteht er keinen Humor oder er versteht mich nicht.
Either it's not a Monty Python fan, or it can't understand me.
Liebe Kolleginnen und Kollegen! Es versteht sich von selbst, daß die Quästoren, die sich mit dieser Sache befassen, sich nicht ausschließlich auf Informationen des Rundfunks verlassen werden.
Gentlemen, obviously the quaestors who look into this matter are not going to be basing their assessment just on information from radio programmes.
Er versteht die moderne Technologie nicht.
He does not understand modern technology.
Du bist es, die nicht versteht.
It's you who doesn't understand.
Du bist diejenige, die nicht versteht.
It's you who doesn't understand.
Ich bin die einzige, die dich versteht.
I'm the only one who understands you.
Versteht sich doch!
That's _part_ of it.
Versteht Ihr Latein?
Jehan did not reply.
Niemand versteht mich.
Nobody understands me.
Niemand versteht mich.
No one understands me.
Maria versteht Chinesisch.
Mary understands Chinese.
Er versteht Französisch.
He understands French.
Er versteht Physik.
He understands physics.
Sie versteht Musik.
She understands music.
Versteht ihr mich?
Do you understand me?
Niemand versteht das.
No one understands that.
Versteht ihr mich?
Do you guys understand me?
Sie versteht ihn.
She understands him.
Tom versteht nichts.
Tom doesn't understand a thing.
Versteht ihr sie?
Do you understand her?

 

Verwandte Suchanfragen : Die Sache - Die Sache, Die - Versteht Die Notwendigkeit - Versteht Die Arbeit - Versteht Die Wahrheit - Versteht Die Absicht - Versteht Die Bedeutung - Versteht Die Vision - Versteht Die Absicht - Entscheiden, Die Sache - Die Sache War - Eine Sache, Die