Übersetzung von "verstärktes Wachstum" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wachstum - Übersetzung : Verstärktes Wachstum - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung : Wachstum - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Andererseits würde sich auch das Steueraufkommen als Reaktion auf ein verstärktes Wachstum automatisch erhöhen. | Or, as is suggested in a first evaluation of German unification by the Commission of the |
verstärktes Schwitzen | increased sweating |
Etwas später nahm die Alabama Midland Railway Company hier ihren Sitz, was dem Ort ein verstärktes Wachstum bescherte. | Soon afterward, the Alabama Midland Railway came to Enterprise, bringing with it opportunities for commerce and growth. |
verstärktes Schwitzen Hirsutismus | Hyperhidrosis Hirsutism |
GANFORT kann eine Dunkelfärbung und ein verstärktes Wachstum der Wimpern und auch eine Dunkelfärbung der Haut um das Augenlid verursachen. | 20 GANFORT may cause your eyelashes to darken and grow, and cause the skin around the eyelid to darken too. |
LUMIGAN kann eine Dunkelfärbung und ein verstärktes Wachstum der Wimpern und auch eine Dunkelfärbung der Haut um das Augenlid verursachen. | LUMIGAN may cause your eyelashes to darken and grow, and cause the skin around the eyelid to darken too. |
Juckreiz Hautausschlag Verstärktes Schwitzen | Pruritus Rash Sweating increased |
Verstärktes Vorgehen gegen Straffreiheit. | Intensify the fight against impunity. |
Müdigkeit, verstärktes Schwitzen, Stürze Gewichtsverlust | Fatigue, sweating increased, fall Weight decrease |
Erythem, anormale Pigmentierung, verstärktes Schwitzen | Erythema, pigmentation abnormal, sweating increased |
Erythem, anormale Pigmentierung, verstärktes Schwitzen | Myopathy, back pain |
Das Ziel sollte ein verstärktes | So at this point I am not in a position to say how it will be done |
Hautausschlag, Erythem Verstärktes Schwitzen, Exanthem, Juckreiz | Rash, erythema Hyperhidrosis, exanthema, pruritus |
2.2.1 Erster Pfeiler verstärktes makroökonomisches Verfahren | 2.2.1 First strand a stronger macro economic procedure |
Bei einer Überdosierung über einen längeren Zeitraum könnten Symptome eines Gigantismus (Riesenwuchs) oder einer Akromegalie auftreten (verstärktes Wachstum von Ohren, Nase, Lippen, Zunge und Wangenknochen). | Long term overdosage could result in signs and symptoms of gigantism or acromegaly (enhanced growth of ears, nose, lips, tongue, and cheekbones). |
Zu diesem System gehört ein verstärktes internes Audit . | This system included a reinforced internal audit capability . |
Verstärktes und einheitliches System für das Sicherheits management | Strengthened and unified security management system |
Höhere Ritonavir Dosen zeigten ein verstärktes Auftreten von Nebenwirkungen. | Higher doses of ritonavir have been shown to be associated with an increased incidence of adverse events. |
Dies waren verstärktes Haarwachstum, Hautverfärbung, Hautknötchen, Falten und Hautsprödigkeit. | Other less common skin manifestations were reported in areas where photosensitivity reactions had occurred, such as increased hair growth, skin discolouration, skin nodules, skin wrinkling and skin fragility. |
Dies waren verstärktes Haarwachstum, Hautverfärbung, Hautknötchen, Faltenbildung und Hautsprödigkeit. | Other less common skin manifestations were reported in areas where photosensitivity reactions had occurred, such as increased hair growth, skin discolouration, skin nodules, skin wrinkling and skin fragility. |
Pruritus, Ausschlag (einschließlich erythematöser und makulärer Ausschlag), verstärktes Schwitzen | Pruritus, rash (including erythematous and macular rash), increased sweating |
verstärktes Zusammenwirken mit den Unternehmen insbesondere durch häufigere mündliche | Gérard MOULIN |
Verstärktes und einheitliches System für das Sicherheitsmanagement der Vereinten Nationen | Strengthened and unified security management system for the United Nations |
2.3.4 Auch ist darin kein verstärktes Modell der interinstitutionellen Zusammenarbeit vorgesehen. | 2.3.4 Nor does it provide for any enhanced model of interinstitutional cooperation. |
Zu diesem Zweck wird ein neues verstärktes und sicheres Lager errichtet. | A new, reinforced and secure storage will be constructed to that end. |
Die Priorität müssen Arbeitsplätze und Wachstum in Großbritannien sein, wie das Ergebnis unserer Umfrage zeigt, was für Unternehmen ein verstärktes Augenmerk auf Handel und eine fundamentale Veränderung im Brüsseler Ansatz für Vorschriften bedeutet. | The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels regulatory approach. |
Verstärktes und einheitliches System für das Sicherheitsmanagement der Vereinten Nationen standardisierte Zugangskontrolle | Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control |
Mit der Resolution 1441 (2002) wurde ein intrusives und verstärktes Inspektionsregime eingerichtet. | Resolution 1441 (2002) established an intrusive and reinforced system of inspections. |
Die häufigsten Nebenwirkungen von LUMIGAN (beobachtet bei mehr als 1 von 10 Patienten) sind eine konjunktivale Hyperämie (vermehrte Durchblutung des Auges mit Reizzustand und Rötung), verstärktes Wachstum der Wimpern und okulärer Pruritus (juckende Augen). | The most common side effects with LUMIGAN (seen in more than 1 patient in 10) are conjunctival hyperaemia (increased blood supply to the eye, leading to eye irritation and redness), growth of eyelashes and ocular pruritus (itchy eye). |
4.7.2 verstärktes Augenmerk auf die offene Koordinierungsmethode und die Nutzung der vorbildlichen Verfahrensweisen | 4.7.2 closer attention to the open method of coordination and the use of best practice . |
Diese Bemühungen haben unter den Führungsköpfen des Landes offenbar für ein verstärktes Umweltbewusstsein gesorgt. | These efforts appear to have catalyzed greater environmental sensitivity among the country s leaders. |
Der Bericht spricht sich für ein verstärktes Konsultationsverfahren mit dem Ziel der Einigung aus. | The report is in favour of an enhanced consultation procedure with a view to reaching agreement. |
Ein über Nuklearwaffen verfügender Iran würde in Israel sicherlich ein verstärktes Gefühl der Unsicherheit hervorrufen. | A nuclear armed Iran would certainly make Israel feel more vulnerable. |
(6) Die Beibehaltung des vergleichsweise hohen sozialen Schutzes in Dänemark setzt ein verstärktes Produktivitätswachstum voraus. | (6) To maintain the relatively high level of welfare provided in Denmark, improved productivity growth is essential. |
4.7.2 verstärktes Augenmerk auf die Methode der offenen Koordinierung und die Nutzung der vorbildlichen Verfahrensweisen | 4.7.2 closer attention to the open method of coordination and the use of best practice . |
Diese Entwicklung entspricht der Empfehlung des Evaluierers . Gleichzeitig ist verstärktes Gewicht auf fachspezifischere Seminare gelegt worden . | This development is in line with the recommendation of the evaluator , while the organisation of more technical seminars is also being promoted . |
e) ein verstärktes Evaluierungs und Überwachungssystem, mit dem sich die Wirkung unserer Arbeit besser messen lässt. | (e) A strengthened system of evaluation and monitoring that will better measure the impact of our work. |
Um den neuen Ländern behilflich zu sein, ist ein verstärktes Engagement im Bereich der Umwelt notwendig. | Environmental aid will need to double in order to help the new countries. |
Dies bedeutet, dass er die französischen Immigranten erfolgreich in die Gesellschaft als Ganze einbinden muss durch eine Mischung aus wirtschaftlichem Wachstum, der Wiederherstellung der Autorität des Staates, aber auch und vor allem durch ein deutlich verstärktes Gefühl von Solidarität und Brüderlichkeit. | That implies successfully integrating French immigrants into the wider community with a combination of economic growth, restoration of the authority of the State, but also and above all a far greater sense of solidarity and fraternity. |
Wir brauchen auch Wachstum, wirtschaftliches Wachstum. | Why should this suddenly have changed ? |
Auch diese Entwicklung entspricht der Empfehlung des Evaluierenden . Gleichzeitig ist verstärktes Gewicht auf fachspezifischere Seminare gelegt worden . | This development is in line with the recommendation of the evaluator , while the organisation of more technical seminars is also being promoted . |
auftreten (Schnarchen oder verstärktes Schnarchen), muss die Behandlung abgebrochen und die Ursache durch einen Arzt untersucht werden. | snoring), treatment should be interrupted and the cause should be examined by a doctor. |
Allerdings war 2015 ein verstärktes Interesse der nationalen Parlamente an Gesprächen über Änderungen des Subsidiaritätskontrollmechanismus zu verzeichnen. | Meanwhile, 2015 witnessed an increased interest from national Parliaments in discussing changes to the subsidiarity control mechanism. |
Johannesburg richtete ein verstärktes politisches Augenmerk auf das eigentliche WTO Verfahren und seine Bedeutung für die Entwicklungsländer. | Johannesburg placed greater political focus on the actual WTO process and its significance for developing countries. |
Wachstum | Growth |
Verwandte Suchanfragen : Verstärktes Engagement - Verstärktes Material - Verstärktes Design - Verstärktes Nylon - Verstärktes Band - Verstärktes Engagement - Verstärktes Engagement - Verstärktes Interesse - Verstärktes Gefühl - Verstärktes Engagement - Verstärktes Glas - Verstärktes Rohr - Verstärktes Potential - Verstärktes Gehäuse