Übersetzung von "vergangene Zeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vergangene Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Vergangene Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Past Bygones Last Fresh Past Time Lately Long Much

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vergangene Zeit
Time Elapsed
also meine vergangene Zeit ist...
And then after 4 seconds we will be at 13 m s. So you multiply how much time passed times acceleration, this is how much faster we are going to be going. We are already going 5 m s, 5 plus how much faster, 13 m s
Eine vergangene Zeit kann niemand zurückholen.
No one can bring back a bygone era.
Eine vergangene Zeit kann niemand zurückholen.
Nobody can bring back a time gone by.
Vergangene Ereignisse
Past events
Vergangene Zukunft.
...
Vergangene Erfahrungen
Experience of the past
Längst vergangene Zeitzeugen .
See also Weißeritzkreis
Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst?
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
Städte, vergangene und zukünftige.
Cities, past and future.
Vergessen wir das Vergangene.
Let's forget about the past.
Alles Vergangene ist vergessen.
Everything of the past is forgotten.
Das Vergangene ist vorbei.
As far as I'm concerned, the past is over and forgotten.
Anne Marie SIGMUND gibt einen Überblick über folgende vergangene und für die Zeit des schwedischen Ratsvorsitzes geplante kulturelle Aktivitäten
Ms Sigmund outlined past activities and those planned for the Swedish presidency, in particular
Wo waren Sie vergangene Nacht?
Where were you last night?
Vergangene Erfahrungen (Ziffern 15 28)
Experience of the past (paras.
Somit kann man die vergangene Zeit an der Größe des Universums ablesen Die Zukunft ist die Richtung des größeren Universums.
If this arrow of time is related to the other arrows of time, then the future is by definition the direction towards which the universe becomes bigger.
Ich habe es vergangene Woche gekauft.
I had bought it the week before.
Man kann das Vergangene nicht ausradieren.
You can't erase the past.
Lassen wir das Vergangene vergangen sein!
Let's let bygones be bygones.
Vergangene Leiden will ich dir lohnen.
In reward for past sorrows
Die unvermeidbaren Kosten sind vergangene Istkosten.
Unavoidable costs are sunk.
Vergangene Woche war ich auch in Spanien.
I have also been in Spain during the past week.
Die Musik erweckt Erinnerungen an vergangene Zeiten.
The music evokes memories of an earlier time.
Tom feierte vergangene Woche seinen zwanzigsten Geburtstag.
Tom celebrated his twentieth birthday last week.
Vergangene Nacht habe ich gar nicht geschlafen.
I didn't sleep at all last night.
Den Flammen übergebe ich jetzt das Vergangene
To the flames now I give the past
Später begegnet sie einer alten Freundin, was ihre Traurigkeit über die vergangene Zeit und ihr Unverständnis der neuen Welt nicht wesentlich linderte.
While some of them were doubtful of that at the time, Watanabe many years later expressed his happiness to have been proven right in retrospect.
Thomas Studanski dürfte vergangene Nacht gut geschlafen haben.
Thomas Studanski must have slept well last night.
Habt Ihr vergangene Nacht oft Doppel Sechs geworfen?
Did you throw double six often last night?
Ich habe vergangene Nacht einen lustigen Traum gehabt.
I had a funny dream last night.
Tom hat vergangene Nacht nur drei Stunden geschlafen.
Tom only slept for three hours last night.
Alles Vergangene dauert, weil es nicht heilbar ist.
All the past endures because it is not curable.
Und wir können nicht einfach das Vergangene nachahmen.
And we can't just imitate the past.
Es ist eine zärtliche Erinnerung an vergangene Zeiten.
It's a fond memory of times past.
Das vergangene Jahr wurde diesen Erwartungen nicht gerecht.
The past year has not lived up to these expectations.
Lassen sie sich von den verwinkelten und engen Gassen in eine längst vergangene Zeit versetzten und besuchen Sie die Riddarholmskyrkan, die klassische, mittelalterliche Kirche.
Here, narrow and twisting streets whisk the traveller back in time into a medieval age complete with the Riddarholmskyrkan, its own classic medieval church.
Die eben vergangene Nacht war gerade die eines Sonnabends.
The night just past had been a Saturday.
Das wird helfen, eine vergangene Mode wieder zu beleben.
That will help revive a fashion of the past.
Ich bin bereit, das Vergangene vergangen sein zu lassen.
I'm willing to let bygones be bygones.
Zitate Allem Zukünftigen beißt das Vergangene in den Schwanz.
In classical physics the future is just a half of the timeline, which is the same for all observers.
Lassen Sie uns reden über vergangene und zukünftige Milliarden.
Let's talk about past and future billions.
Der vergangene Mai war weltweit der wärmste je gemessene.
This past May was the warmest worldwide on record.
Liebling, vergangene Nacht kamen sie ins Wirtshaus, die Gestapo.
Liebling, last night they came to inn, the gestapo.
Die Zeit ist reif, um erneut Begrenzungen bei den konventionellen Streitkräften ins Auge zu fassen und diese an gegenwärtige und nicht an vergangene Notwendigkeiten anzupassen.
The time is ripe to explore again limitations on conventional forces, and to adjust them to current rather than past needs.

 

Verwandte Suchanfragen : Vergangene Zeit Aktivität - Lange Vergangene Zeit - Vergangene Periode - Vergangene Nacht - Vergangene Aktivitäten - Vergangene Buchungen - Vergangene Tage - Vergangene Zeiten - Vergangene Generationen - Vergangene Käufe - Vergangene Ausgaben - Vergangene Transaktionen - Vergangene Saison