Übersetzung von "vergangene Zeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vergangene Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Vergangene Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vergangene Zeit | Time Elapsed |
also meine vergangene Zeit ist... | And then after 4 seconds we will be at 13 m s. So you multiply how much time passed times acceleration, this is how much faster we are going to be going. We are already going 5 m s, 5 plus how much faster, 13 m s |
Eine vergangene Zeit kann niemand zurückholen. | No one can bring back a bygone era. |
Eine vergangene Zeit kann niemand zurückholen. | Nobody can bring back a time gone by. |
Vergangene Ereignisse | Past events |
Vergangene Zukunft. | ... |
Vergangene Erfahrungen | Experience of the past |
Längst vergangene Zeitzeugen . | See also Weißeritzkreis |
Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst? | Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? |
Städte, vergangene und zukünftige. | Cities, past and future. |
Vergessen wir das Vergangene. | Let's forget about the past. |
Alles Vergangene ist vergessen. | Everything of the past is forgotten. |
Das Vergangene ist vorbei. | As far as I'm concerned, the past is over and forgotten. |
Anne Marie SIGMUND gibt einen Überblick über folgende vergangene und für die Zeit des schwedischen Ratsvorsitzes geplante kulturelle Aktivitäten | Ms Sigmund outlined past activities and those planned for the Swedish presidency, in particular |
Wo waren Sie vergangene Nacht? | Where were you last night? |
Vergangene Erfahrungen (Ziffern 15 28) | Experience of the past (paras. |
Somit kann man die vergangene Zeit an der Größe des Universums ablesen Die Zukunft ist die Richtung des größeren Universums. | If this arrow of time is related to the other arrows of time, then the future is by definition the direction towards which the universe becomes bigger. |
Ich habe es vergangene Woche gekauft. | I had bought it the week before. |
Man kann das Vergangene nicht ausradieren. | You can't erase the past. |
Lassen wir das Vergangene vergangen sein! | Let's let bygones be bygones. |
Vergangene Leiden will ich dir lohnen. | In reward for past sorrows |
Die unvermeidbaren Kosten sind vergangene Istkosten. | Unavoidable costs are sunk. |
Vergangene Woche war ich auch in Spanien. | I have also been in Spain during the past week. |
Die Musik erweckt Erinnerungen an vergangene Zeiten. | The music evokes memories of an earlier time. |
Tom feierte vergangene Woche seinen zwanzigsten Geburtstag. | Tom celebrated his twentieth birthday last week. |
Vergangene Nacht habe ich gar nicht geschlafen. | I didn't sleep at all last night. |
Den Flammen übergebe ich jetzt das Vergangene | To the flames now I give the past |
Später begegnet sie einer alten Freundin, was ihre Traurigkeit über die vergangene Zeit und ihr Unverständnis der neuen Welt nicht wesentlich linderte. | While some of them were doubtful of that at the time, Watanabe many years later expressed his happiness to have been proven right in retrospect. |
Thomas Studanski dürfte vergangene Nacht gut geschlafen haben. | Thomas Studanski must have slept well last night. |
Habt Ihr vergangene Nacht oft Doppel Sechs geworfen? | Did you throw double six often last night? |
Ich habe vergangene Nacht einen lustigen Traum gehabt. | I had a funny dream last night. |
Tom hat vergangene Nacht nur drei Stunden geschlafen. | Tom only slept for three hours last night. |
Alles Vergangene dauert, weil es nicht heilbar ist. | All the past endures because it is not curable. |
Und wir können nicht einfach das Vergangene nachahmen. | And we can't just imitate the past. |
Es ist eine zärtliche Erinnerung an vergangene Zeiten. | It's a fond memory of times past. |
Das vergangene Jahr wurde diesen Erwartungen nicht gerecht. | The past year has not lived up to these expectations. |
Lassen sie sich von den verwinkelten und engen Gassen in eine längst vergangene Zeit versetzten und besuchen Sie die Riddarholmskyrkan, die klassische, mittelalterliche Kirche. | Here, narrow and twisting streets whisk the traveller back in time into a medieval age complete with the Riddarholmskyrkan, its own classic medieval church. |
Die eben vergangene Nacht war gerade die eines Sonnabends. | The night just past had been a Saturday. |
Das wird helfen, eine vergangene Mode wieder zu beleben. | That will help revive a fashion of the past. |
Ich bin bereit, das Vergangene vergangen sein zu lassen. | I'm willing to let bygones be bygones. |
Zitate Allem Zukünftigen beißt das Vergangene in den Schwanz. | In classical physics the future is just a half of the timeline, which is the same for all observers. |
Lassen Sie uns reden über vergangene und zukünftige Milliarden. | Let's talk about past and future billions. |
Der vergangene Mai war weltweit der wärmste je gemessene. | This past May was the warmest worldwide on record. |
Liebling, vergangene Nacht kamen sie ins Wirtshaus, die Gestapo. | Liebling, last night they came to inn, the gestapo. |
Die Zeit ist reif, um erneut Begrenzungen bei den konventionellen Streitkräften ins Auge zu fassen und diese an gegenwärtige und nicht an vergangene Notwendigkeiten anzupassen. | The time is ripe to explore again limitations on conventional forces, and to adjust them to current rather than past needs. |
Verwandte Suchanfragen : Vergangene Zeit Aktivität - Lange Vergangene Zeit - Vergangene Periode - Vergangene Nacht - Vergangene Aktivitäten - Vergangene Buchungen - Vergangene Tage - Vergangene Zeiten - Vergangene Generationen - Vergangene Käufe - Vergangene Ausgaben - Vergangene Transaktionen - Vergangene Saison