Übersetzung von "verbessern das Ambiente" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ambiente - Übersetzung : Ambiente - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern - Übersetzung : Verbessern das Ambiente - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das urbane Ambiente ist perfekt. | The urban ambiance is perfect. |
Das schöne Ambiente des Parks wirkte entspannend. | The lovely atmosphere in the Park had a relaxing effect. |
Schmucklose Nebenzimmer sind nicht optimal, das Ambiente sollte besonders sein. | Plain adjoining rooms are not ideal, the ambience should be special. |
Das hochmoderne, aber nicht kühle Café Ambiente sieht wie ein Ort zum Wohlfühlen aus. | With its ultra modern yet cosy café ambience, it looks like a place designed to make you feel good. |
Associazione Ambiente e Lavoro (Vereinigung für Umwelt und Arbeit) | c o Associazione Ambiente e Lavoro |
Auf dem Bildschirm steht ein faszinierendes Zitat Licht schafft Ambiente und | There's a beautiful statement on the screen that says, |
Diese Pyramide wurde entworfen, um ein Ambiente für Meditation entstehen zu lassen. | This pyramid is designed to provide an ambience for meditation to happen. |
Und was wir finden, ist, dass sich eine Menge davon im maritimen Ambiente befindet. | And what we're finding is that a lot of it is in the marine environment. |
Probieren Sie die Spezialitäten des Rathauskellers, der sich im originalen Ambiente des gotischen Gewölbes befindet. | Try some of the specialities of the Town Hall Cellar, which is set in the original surroundings of a Gothic cellar. |
Das Menü Verbessern | The Enhance Menu |
In Kolonialzeiten war Bandung wegen seines europäischen Ambiente und seiner Kultur als Paris von Java bekannt. | After the Indonesian Independence in 1945, Bandung was determined as the capital of West Java province. |
Wir können das verbessern. | We can make it better. |
Auf dem Bildschirm steht ein faszinierendes Zitat Licht schafft Ambiente und Atmosphäre und ist Ausdruck von Struktur. | There's a beautiful statement on the screen that says, Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure. |
So, können wir das verbessern? | So, can we improve that? |
Wie kann man das verbessern? | How can this be made better? |
Unser Markenportfolio lässt keine Wünsche offen. Das elegante Ambiente, die günstige Innenstadtlage und ein revolutioniertes Kauferlebnis machen uns zu einem beliebten Anlaufziel in Beauty Fragen. | Our range of brands is designed to suit every need and the alluring environment and convenient locations mean we're now a compelling beauty destination which challenges the old way of shopping. |
Wir müssen den Strom von Einweg und Gebrauchs Plastik die täglich ins marine Ambiente gelangen in globalem Ausmaß stoppen. | We need to cut the spigot of single use and disposable plastics, which are entering the marine environment every day on a global scale. |
4.8 Das Image der Migrantinnen verbessern | 4.8 Improving the image of immigrant women |
Das Zentrum wird die Überwachung verbessern. | The centre will enhance surveillance. |
Dafür empfehlen wir das originelle Café B Braun in der Straße Sokolovská, das mit leckeren Quiches und frischen Croissants in herrlichem Ambiente, das die weltberühmte tschechische Architektin Eva Jiřičná gestaltet hat, lockt. | Visit, for example, the original Café B Braun on Sokolovská Street, where alongside a scrumptious quiche or crispy croissant you can enjoy the world class design by renowned Czech architect Eva Jiřičná. |
Wir müssen unsere Zusammenarbeit verbessern, das Verständnis füreinander verbessern und versuchen, die Dinge voranzutreiben. | No country needs to confirm and keep its position in the Community more than ours does. |
Und zusammen verbessern wir das ursprüngliche Konzept. | And together we improve the original concept. |
Allerdings konnte der Orchestergraben die große Anzahl der Musiker beispielsweise beim Ring des Nibelungen nicht fassen, und auch das Ambiente des Zuschauerraums erschien für das von ihm propagierte Kunstwerk der Zukunft unpassend. | However, the orchestra pit could not accommodate the large number of musicians required, for example, for the Ring of the Nibelung and the ambience of the auditorium seemed inappropriate for his piece. |
Das ist ein Rezept, um Wasserqualität zu verbessern. | This is a prescription to improve water quality. |
Diesen Monat behauptete sie verbessern, das Wort Tevet. | This month claiming you improve it, that word Tevet. |
Sie verbessern die psychische Gesundheit und das Wohlbefinden. | Between parents, between people professionals are working here and the people that are from the communities is something really important. |
Wie können wir das Image der Partnerschaft verbessern? | How can we raise the profile of the partnership? |
Das wird meine Chancen im Fegefeuer sicher verbessern. | Father, I count my chances in purgatory improved by this temple cleaning. |
Verbessern | Enhance |
Verbessern | Enhance |
Das Parlament hat beharrlich daran gearbeitet, das Komitologiesystem substanziell zu verbessern. | Parliament has worked furiously to make substantial improvements to the comitology system. |
Umgeben Sie das Kaffeekochen aber mit dem Ambiente eines Starbucks, umgeben von authentischem Zedernholz, und jetzt, wegen dieses authentischen Erlebnisses, können Sie 2,3,4 oder 5 Dollar für eine Tasse Kaffee verlangen. | But surround the brewing of that coffee with the ambiance of a Starbucks, with the authentic cedar that goes inside of there, and now, because of that authentic experience, you can charge two, three, four, five dollars for a cup of coffee. |
Wie wäre das denn? Die Welt ganz umsonst verbessern? | How about that? How about we create a better world for nothing? |
Ferner wurden Nutzeranforderungen festgelegt, um das Tagungsmanagement zu verbessern. | Workshop on analytical methods for residue surveillance to monitor completed MRLs held at EMEA in January 2000 |
Das ist ein Weg um die Grundversorgung zu verbessern. | So that's a way to get basic services scaled up. |
Das ist ein reales Modell, dass man verbessern kann. | This is an actual model where we can be asked to optimize what happens. |
Das Referat wird außerdem die diesbezüglichen Arbeitsabläufe weiter verbessern. | The Unit will also look at the continuing improvement of related operational procedures. |
Ich möchte die Kommission bitten, das Verfahren zu verbessern. | In my view, Mr Martin's attitude is far too defeatist. |
Herr García, wir werden das in diesem Sinne verbessern. | Mr García, I apologise. |
Wir müssen das diesbezügliche Vorgehen Ägyptens beeinflussen und verbessern. | We need to influence and improve the way Egypt operates in this field. |
Das Parlament, das die Sicherheit unverzüglich verbessern wollte, lehnte diese Übergangsphase ab. | In the interests of immediate safety improvements, Parliament did not want the transition phase. |
Verbessern Gradation | Enhance Curves Adjust |
Verbessern Schärfen | Enhance Sharpen |
Verbessern Unschärfe | Enhance Blur |
Verbessern Bildfehlerkorrektur | Enhance Inpainting |
Verwandte Suchanfragen : Verbessern Das Verständnis - Verbessern Das Design - Verbessern Das Niveau - Verbessern Das Aussehen - Verbessern Das Recht - Verbessern Das Ansehen - Verbessern Das Aussehen - Verbessern Das Angebot - Verbessern Das Aussehen - Verbessern Das Gefühl, - Verbessern Das Wohlbefinden - Verbessern Das Potenzial