Übersetzung von "verabscheuen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir verabscheuen Gewalt. | We abhor violence. |
Wir verabscheuen Gewalt. | We hate violence. |
Hunde verabscheuen Katzen. | Dogs hate cats. |
Sie verabscheuen mich. | They loathe me. |
Sie verabscheuen sich aufs äußerste. | They absolutely detest each other. |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | So you will hate that! |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | You would abominate it. |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | Ye detest that. |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | You would hate it (so hate backbiting). |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | You would detest it. |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | You would surely detest it. |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | Ye abhor that (so abhor the other)! |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | You would hate it. |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | Surely, you would loathe it. |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | No, you would hate it. |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. | Nay, ye would abhor it... |
Ich werde die Welt verabscheuen. | I'm gonna abhor the world. |
Wir verabscheuen Fish and Chips . | We loathe fish and chips, sir. |
Katzen verabscheuen es nass zu werden. | Cats hate to get wet. |
Und sie geben Gott, was sie verabscheuen. | They ascribe to Allah what they themselves dislike. |
Wir alle verabscheuen das System der Apartheid. | Specifically, in 1979, the Commission organized a conference in Liverpool on urban problems in the European Community. |
Wir alle verabscheuen und verurteilen den Terrorismus. | We all abhor and condemn terrorism. |
Sicher würdet ihr es verabscheuen. So fürchtet Allah. | You would surely be revolted by it Then fear God. |
Es ist ganz richtig Menschen zu verabscheuen, die Übeltäter sind. | It's quite right to abominate people who are evil doers. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | (Lot) said I am disgusted with your actions, |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said, I am disgusted with your works. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said, 'Truly I am a detester of what you do. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said verily I am of those who abhor your work. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said I am, indeed, of those who disapprove with severe anger and fury your (this evil) action (of sodomy). |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said, I certainly deplore your conduct. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said I am one of those who abhor your practice. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said I am in truth of those who hate your conduct. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said, Indeed I detest your conduct. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said 'Truly, I am a detester of what you do' |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said, Indeed, I am, toward your deed, of those who detest it . |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said, I certainly hate what you practice. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said Surely I am of those who utterly abhor your doing |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said, I am one of those who abhors your ways. |
Er sagte Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen. | He said I do detest your doings. |
Wir sollten am Glück des Anderen teilhaben und nicht einander verabscheuen. | We want to live by each others happiness, not be each others misery. |
Wir sollten am Glück des anderen teilhaben und nicht einander verabscheuen. | We want to live by each other's happiness not by each other's misery. |
Dies, weil sie dem folgen, was Gott erzürnt, und sein Wohlgefallen verabscheuen. | Because they followed what displeases God, and they were averse to pleasing Him. |
Dies, weil sie dem folgen, was Gott erzürnt, und sein Wohlgefallen verabscheuen. | That is because they followed that which angered Allah, and hated that which pleased Him. |
Dies, weil sie dem folgen, was Gott erzürnt, und sein Wohlgefallen verabscheuen. | That is because they have followed a way that angered Allah, and have been averse to His good pleasure. |
Dies, weil sie dem folgen, was Gott erzürnt, und sein Wohlgefallen verabscheuen. | That will be because they followed that which angereth Allah, and hated that which pleaseth Him. |
Verwandte Suchanfragen : Sein Verabscheuen