Übersetzung von "unter seiner Herrschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Herrschaft - Übersetzung : Herrschaft - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unter seiner Herrschaft wurde Sarajevo von den meisten seiner Serben und Kroaten gesäubert . | Under his rule, Sarajevo was cleansed of most of its Serbs and Croats. |
Die meiste Zeit seiner Geschichte stand Weilbach unter Kurmainzer Herrschaft. | For most of its history, Weilbach was under Electoral Mainz lordship. |
Jahrhundert stand Chiusi unter der Herrschaft seiner Bischöfe, später unter dem Einfluss von Orvieto. | Chiusi came under the influence of Rome in the 3rd century BC and was involved the Social War. |
Allerdings setzte schon unter seiner Herrschaft das Nachlassen des politischen Einflusses ein. | By then, trade with Japan was a Portuguese monopoly under the rule of a Captain. |
Abdülhamid war unter der Herrschaft seiner Vettern Mahmud I. und Osman III. | Imprisonment Abdülhamid was imprisoned for most of the first forty two years of his life by his cousins Mahmud I and Osman III and his older brother Mustafa III, as was customary. |
Das während der Hussitenkriege zerstörte Bistritz wurde unter seiner Herrschaft wieder aufgebaut. | During the reign of John the Blind it became a market town. |
Unter seiner Herrschaft begann eine nationale Alphabetisierungskampagne, und die allgemeine Schulpflicht wurde eingeführt. | This stance plus maneuvers and statements which have been made has encouraged the U.A.E. |
Unter ihm entstand eine dynamische neue Klasse anatolischer Unternehmer, und die Türkei ist unter seiner Herrschaft zur Regionalmacht aufgestiegen. | He has presided over the emergence of a vibrant new class of Anatolian entrepreneurs. And, under his rule, Turkey has become a regional power. |
Gegen Ende seiner Herrschaft musste Michael sich auch den Beziehungen zum Kaiserreich Trapezunt unter Johannes II. | Thus ... Charles had to shift his strategy to a sea attack against Constantinople . |
Dies geschah unter britischer Herrschaft. | That happened under British rule. |
Unter habsburgischer Herrschaft war der Aargau in Ämter eingeteilt, die auch unter eidgenössischer Herrschaft beibehalten wurden. | Under Habsburg rule Aargau was divided into multiple sections (), which were maintained under the Confederation. |
Nach dem Zerfall der Inka Herrschaft kam die Wüste unter spanische Herrschaft. | During the 19th century the desert came under control of Bolivia, Chile, and Peru. |
Neue Perspektiven seiner Herrschaft in Europa und Übersee . | Neue Perspektiven seiner Herrschaft in Europa und Übersee . |
Bereicherung der Familie Somoza unter seiner Herrschaft Im Dezember 1972 vernichtete ein Erdbeben die Hauptstadt Managua praktisch vollständig. | On 23 December 1972, an earthquake struck the nation's capital, Managua, killing about 5,000 people and virtually destroying the city. |
1893 kam Ibadan unter britische Herrschaft. | History Ibadan came into existence in 1829. |
1517 kam Medina unter osmanische Herrschaft. | Medina was a city of the Turkish Ottoman Empire. |
Pisa brachte Cagliari unter seine Herrschaft. | The American Army then took control of Cagliari. |
) Memoiren über Polen unter russischer Herrschaft. | Der Armenier , Trauerspiele, 1831 Memoiren über Polen unter russischer Herrschaft. |
Sein Sohn Buluggin ibn Ziri gründete noch unter seiner Herrschaft die Städte Algier, Miliana und Medea (Lamdiya) neu bzw. | His son Buluggin ibn Ziri founded the cities of Algiers, Miliana and Medea (Lamdiya), as well as rebuilding settlements destroyed in the revolt. |
Jahrhundert unter der Herrschaft der Perser stand. | He recognizes the changing of objects with the flow of time. |
Jahrhundert stand der Lungau unter bairischer Herrschaft. | It is congruent with the Lungau region. |
1420 fiel Friaul unter die Herrschaft Venedigs. | In 1420, it was conquered by the Republic of Venice. |
Damscheid stand unter der Herrschaft von Kurtrier. | Damscheid was under the lordship of the Electorate of Trier. |
Trotzdem wuchs unter Agadjas Herrschaft das Reich. | He writes I.A. |
Unter der Herrschaft seines Sohnes Mithridates II. | However Ariobarzanes was betrayed by his son Mithridates II of Cius. |
Ab 1794 stand Haserich unter französischer Herrschaft. | Beginning in 1794, Haserich lay under French rule. |
Ab 1794 stand Altstrimmig unter französischer Herrschaft. | Beginning in 1794, Altstrimmig lay under French rule. |
Ab 1794 stand Altlay unter französischer Herrschaft. | Beginning in 1794, Altlay lay under French rule. |
Unter der Herrschaft des Vorsitzenden Mao war eines seiner viel gepriesen Prinzipien zili gengsheng oder Vertrauen auf die eigene Kraft . | When Chairman Mao still reigned supreme, one of his most vaunted principles was zili gengsheng, or self reliance. |
Unter der Herrschaft von Fürst Boleslav wurde der Opfertisch zerstört und an seiner Stelle die heutige St. Laurentius Kirche gebaut. | During the reign of Prince Boleslav, the altar was destroyed and the Church of St. Lawrence, which still stands today, built there. |
Es besteht freilich ein wesentlicher Unterschied zwischen dem Hongkong unter britischer Herrschaft und dem Hongkong unter chinesischer Herrschaft von heute. | There was, however, a significant difference between Hong Kong under the British and under China today. |
Unter seiner Herrschaft hat Libyen terroristische Organisationen in der ganzen Welt unterstützt von der IRA bis hin zu verschiedenen palästinensischen Extremistengruppen. | Under his rule, Libya has supported terrorist organizations worldwide from the IRA to various Palestinian extremist groups. |
Januar 1816 wieder unter preußische Herrschaft gestellt wurde. | It came back under Prussian rule on January 1, 1816, and was assigned to the district of Tecklenburg. |
Ab 1794 standen beide Orte unter französischer Herrschaft. | Beginning in 1794, both centres lay under French rule. |
Ab 1794 standen die Orte unter französischer Herrschaft. | Beginning in 1794, both places lay under French rule. |
Ab 1794 stand Bad Bertrich unter französischer Herrschaft. | Beginning in 1794, Bad Bertrich lay under French rule. |
Ab 1794 stand der Ort unter französischer Herrschaft. | Beginning in 1794, Mittelstrimmig lay under French rule. |
Die Regierungsgewalt wurde während fast seiner gesamten Herrschaft von anderen ausgeübt. | However, his murder of the Earl of Douglas leaves a stain on his reign. |
Während seiner Herrschaft brachte er westliche Medizin und Technologie nach Afghanistan. | During his reign he worked to bring Western medicine and other technology to Afghanistan. |
Seit Beginn seiner Herrschaft war er mit der Reorganisation von Armee und Verwaltung seiner Ländereien beschäftigt. | Since the beginning of his reign he had employed himself in reorganizing his army and the administration of his territories. |
Das Ischtar Tor eines der Stadttore von Babylon sowie die Prozessionsstraße wurden in seiner endgültigen Form unter der Herrschaft von Nebukadnezar II. | The gate, being part of the Walls of Babylon, was considered one of the original Seven Wonders of the World. |
Lan Na kam unter birmanische Herrschaft, doch versuchte sich Nan mehrere Male von deren Herrschaft zu befreien. | When Lannathai was under Burmese rule, Nan tried to liberate itself many times without success, which finally led to direct Burmese rule of Nan in 1714. |
Geschichte Le Grand Saconnex gelangte 1536 unter Berner Herrschaft. | Geography Le Grand Saconnex has an area, , of . |
Der Stadtteil Stetten stand bis 1803 unter vorderösterreichischer Herrschaft. | The borough of Stetten was controlled by Austria until 1803. |
Jahrhundert stand Ebikon unter der Herrschaft von Habsburg Österreich. | Demographics Ebikon has a population (as of ) of . |
Verwandte Suchanfragen : Während Seiner Herrschaft - Während Seiner Herrschaft - Vor Seiner Herrschaft - Unter Sowjetischer Herrschaft - Unter Der Herrschaft - Unter Britischer Herrschaft - Unter Römischer Herrschaft - Unter Kommunistischer Herrschaft - Unter Der Herrschaft - Herrschaft Und Herrschaft - Unter Seiner Zuständigkeit