Übersetzung von "unter Nutzung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter Nutzung - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Beliebte Strecken unter Nutzung der Seilbahnen
Popular trails using ski lifts
(unter Nutzung der Grundsätze des geltenden Vertrags)
(using the principles of the existing Treaty)
Nutzung evaluiert die ICT Nutzung unter Internetanschlussinhabern und Inhabern von Breitbandanschlüssen (Festnetz und mobil).
Utilization evaluates ICT usage in Internet users and broadband subscribers (fixed and mobile).
Bild von Bllq21. Nutzung unter Creative Commons License.
Image by Bllq21 under according to Creative Commons License
Illustration Tux Guevara von Brunocb Nutzung unter Creative Commons Lizenz.
Tux Guevara illustration by Brunocb and used under a Creative Commons license
Foto von Eliel FJ unter Nutzung einer Creative Commons Lizenz.
Photo by Eliel FJ and used under a Creative Commons license.
Nutzung unter der Creative Commons Lizenz CC BY SA 2.0.
Physical appearance or grooming have seldom been so relevant.
Verwirklichung von Nanostrukturen, Systemen oder Werkstoffen unter Nutzung dieses Wissens
the realisation of nano structures, systems or materials using this knowledge,
Nutzung unter einer Creative Commons License. http www.flickr.com photos dlakme 2903770065
Photo by Caymang and used under a Creative Commons license. http www.flickr.com photos dlakme 2903770065
Unter Nutzung der Kontakte aller Partner kann eine Verteilerliste aufgestellt werden.
A mailing list can be set up using contacts from all the partners.
gemeinsame Produktion und gemeinsame Unter nehmen gemeinsame Nutzung der Ressourcen Technologietransfer
joint production and joint ventures common exploitation of resources the transfer of technology cooperation between financial institutions
(b) sie ermöglichen eine optimale Nutzung des Luftraums unter Berücksichtigung des Verkehrsflusses,
(b) enable optimum use of airspace, taking into account air traffic flows
1.gerechter Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten unter Nutzung der hohen Wettbewerbsfähigkeit des Alpenraums
1.fair access to job opportunities, building on the high competitiveness of the Region
Artikel 4 betrifft die langfristige Nutzung des UHF Bands unter 700 MHz.
Article 4 deals with the long term use of the sub 700 MHz frequency band.
9.2 Künftige Kategorien sondern oft auch zu Hause unter Nutzung neuer Technologien.
9.2 Categories in the future there is increased attention in the European Member States for this category of workers.
Förderung von Handelserleichterungen unter Nutzung der OECD Indikatoren für Handelserleichterungen als Benchmark.
Strengthen the role of business and SME associations (including sectoral associations) in order to improve Public Private dialogue.
Foto mit freundlicher Genehmigung von www.vintage.es. Nutzung unter der Creative Commons Lizenz 2.0.
Photo courtesy of www.vintage.es, used under Creative Commons 2.0 license.
Das Einführungshandbuch zur Natürlichen Frauenheilkunde von Perez (Nutzung des Fotos unter CC L).
Perez's Introductory Manual to Natural Gynecology. Image used under the Creative Commons license.
Segeln ist die Fortbewegung eines Segelschiffs oder eines Segelboots unter Nutzung der Windenergie.
In most countries sailing is enjoyed as a recreational activity or as a sport.
In dem Aufsatz wird die Nutzung von Handys unter den palästinensischen israelischen Teenagern untersucht.
In their research, they analyzed mobile phone practices among Palestinian teenage girls in Israel.
Lizenzgebühren für die Nutzung des Frequenzspektrums und von Nummerierungsressourcen fallen nicht unter diesen Absatz.
Each Party shall ensure that the provision of services shall, as much as possible, be authorised following mere notification.
Nutzung des Internets für Behördenkontakte (Nutzung an Nutzung interessiert nicht interessiert)
Internet usage for contacts with the public administration (usage interest in usage not interested).
Eine Creative Commons Lizenz erlaubt die nicht kommerzielle Nutzung des Materials unter Nennung der Quelle.
A Creative Commons licence allows non commercial use of the materials with appropriate attribution.
3. ersucht den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, unter Nutzung der bestehenden Mechanismen
Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights, making use of existing mechanisms
Bei Nutzung von Calltree nehmen Sie die Messung bitte erneut unter Angabe der Option vor
dump instr yes
Auf die Versorgung mit PCs und die Internet Nutzung wird unter Punkt 4.3 näher eingegangen.
Section 4.3 looks at PC penetration and Internet use more in detail.
Empirisch untermauerte und partizipatorische Unterrichtsgestaltung durch Lehrer und Ausbilder unter Nutzung moderner Methoden und Instrumente
To ensure that teachers and trainers deliver experience based and participatory training which makes full use of modern methods and tools
Nutzung,
use
Nutzung
Use
Zur zweiten gehören Operationen mit europäischen Truppen und unter ihrer Leitung, aber unter Nutzung der Mittel und der Infrastruktur der Atlantischen Allianz.
The second will be operations involving European forces and directed by them, but using the means and infrastructure of NATO.
Benachrichtigung des Schuldners von der Nutzung der Kreditforderung als Sicherheit oder Registrierung einer solchen Nutzung Hinsichtlich der Benachrichtigung des Schuldners über die Nutzung der Kreditforderung als Sicherheit ist unter Berücksichtigung der spezifischen Merkmale der verschiedenen Rechtsordnungen Folgendes erforderlich
Notification of the debtor about the mobilisation of the credit claim or registration of such mobilisation Regarding notification of the debtor about the mobilisation of the credit claim as collateral , taking into consideration the specific features of different jurisdictions involved , the following is required
Brüssel hatte das unabhängige wissenschaftliche Komitee angesichts der verbreiteten Nutzung der tragbaren Musikgeräte unter Jugendlichen beauftragt.
Brussels had asked the independent scientific Committee to examine the problem, seeing the widespread use of portable musical players and the increase in the number of young people exposed to the noise they generate.
Innerhalb von SEPA gelten alle Euro Zahlungen als inländische Zahlungen und erfolgen unter Nutzung einheitlicher Zahlungsinstrumente .
In SEPA , all euro payments are considered domestic and are made with one set of payment instruments .
Von Traveling Man auf Flickr. Nutzung unter einer Creative Commons License. http www.flickr.com photos travelingman 2816126909
From Traveling Man's Flickr and used under a Creative Commons license. http www.flickr.com photos travelingman 2816126909
Trompetenbaum Foto des Flickrnutzers Humberto GE. Nutzung unter der Lizenz Attribution NonCommercial NoDerivs 2.0 Generic CC
Poui Tree Image by Flickr user Humberto GE, used under an Attribution NonCommercial NoDerivs 2.0 Generic CC license.
Tipp Bei Nutzung von Callgrind nehmen Sie die Messung bitte erneut unter Angabe der Option vor
Tip For Callgrind, rerun with option
Innerhalb von SEPA gelten alle Euro Zahlungen als inländische Zahlungen und erfolgen unter Nutzung einheitlicher Zahlungsinstrumente.
In SEPA, all euro payments are considered domestic and are made with one set of payment instruments.
(c) Durchführung des Programms unter Nutzung von Synergien mit anderen europäischen Programmen und Prioritäten der Kommission
(c) Implementation of the Programme in synergy with other European programmes and Commission priorities
Einige Umweltschutzgruppen setzen diejenigen unter Druck, die an der Erschließung oder Nutzung von Ölreserven beteiligt sind.
Some environmental protection groups harass those involved in oil exploration or exploitation.
Elektronische Behördendienste für Einkommenssteuern (Nutzung Nutzung beabsichtigt nicht interessiert)
e government for income taxes (usage intention to use not interested)
Elektronische Behördendienste für Sozialleistungen (Nutzung Nutzung beabsichtigt nicht interessiert)
e government for social security benefits (usage intention to use not interested)
Elektronische Behördendienste für Kraftfahrzeuganmeldung (Nutzung Nutzung beabsichtigt nicht interessiert)
e government for car registration (usage intention to use not interested)
Elektronische Behördendienste für Gesundheitsdienste (Nutzung Nutzung beabsichtigt nicht interessiert)
e government for health related services (usage intention to use not interested).
Es gab allerdings keine ernsthafte Diskussion über die Bedingungen, unter welchen die Nutzung dieser Militärmacht korrekt wäre.
There was, however, no serious discussion of the conditions under which it would be right to use that military might.
Das Anwachsen der Körnerzahl lässt sich als exponentielles Wachstum unter Nutzung einer Exponentialfunktion der Basis 2 auffassen.
Thus the law of exponential growth can be written in different but mathematically equivalent forms, by using a different base.

 

Verwandte Suchanfragen : Unter - Unter - Hohe Nutzung - Service-Nutzung - Nutzung Erfahrung