Übersetzung von "unter Ihnen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter ihnen - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter ihnen - Übersetzung : Unter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unter ihnen strömen Flüsse. | Rivers will flow beneath them. |
Unter ihnen strömen Flüsse. | Rivers flow beneath them. |
Unter ihnen strömen Flüsse. | At their feet shall flow rivers. |
Unter Deck mit ihnen. | Take them below. |
Unter Deck mit ihnen! | Take them below! |
ist Foehn unter ihnen? | Do try to make yourself understood. Is M. de Foehn downstairs? |
Unter ihnen sind die gottgefällig Guttuenden und unter ihnen sind manche, die darunter sind. | Of them some were righteous, and of them some were otherwise. |
Unter ihnen sind Rechtschaffene, und unter ihnen gibt es welche, die nicht so sind. | Some of them righteous, and some of them short of that. |
Unter ihnen sind Rechtschaffene, und unter ihnen gibt es welche, die nicht so sind. | Some of them are righteous, and some far from that. |
Unter ihnen sind Rechtschaffene, und unter ihnen gibt es welche, die nicht so sind. | Of them some were righteous, and of them some were otherwise. |
Unter ihnen sind Rechtschaffene, und unter ihnen gibt es welche, die nicht so sind. | There are among them some that are the righteous, and some that are the opposite. |
Unter ihnen sind die gottgefällig Guttuenden und unter ihnen sind manche, die darunter sind. | Some of them righteous, and some of them short of that. |
Unter ihnen sind die gottgefällig Guttuenden und unter ihnen sind manche, die darunter sind. | Some of them are righteous, and some far from that. |
Einige von ihnen meinen sogar, unter Fujimori, unter der Diktatur, sei es ihnen besser ergangen. | Furthermore, some are now saying that under Fujimori's dictatorship they were better off. |
Unter ihnen sollen Bäche fließen. | Rivers will flow beneath them. |
Unter ihnen sollen Bäche fließen. | Rivers flow beneath them. |
Unter ihnen sollen Bäche fließen. | At their feet shall flow rivers. |
Es fließen unter ihnen Bäche. | Rivers will flow beneath them. |
Es fließen unter ihnen Bäche. | Rivers flow beneath them. |
Es fließen unter ihnen Bäche. | At their feet shall flow rivers. |
Die Ingenieure unter Ihnen werden | The engineers amongst you will recognize rapid prototyping and CAD. |
Sergeant, unter Deck mit ihnen! | Sergeant, take them below! |
Die junge Engländerin unter Ihnen. | The young English lady underneath. |
Eve Harrington ist unter ihnen. | Eve Harrington will be among them. |
Es erhob sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden. | There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest. |
Es erhob sich auch ein Zank unter ihnen, welcher unter ihnen sollte für den Größten gehalten werden. | And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest. |
Afterkrallen gibt es unter ihnen nicht. | They do not have rear dewclaws. |
außer Deinen auserwählten Dienern unter ihnen. | except the devoted amongst Your worshippers. |
außer Deinen auserwählten Dienern unter ihnen. | Except, among them, Your chosen servants. |
außer Deinen auserwählten Dienern unter ihnen. | except Your sincere servants . |
außer Deinen auserwählten Dienern unter ihnen. | Except Thy servants from among them, the devoted ones. |
außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen. | Except the chosen ones among Your creatures. |
Als der Unseligste unter ihnen auftrat | When among them the great wretch arose, |
außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen. | Except those among them who are Your chosen bondmen. |
Als der Unseligste unter ihnen auftrat | When the most wicked among them stood up in defiance. |
außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen. | excepting those Thy servants among them that are devoted. |
Als der Unseligste unter ihnen auftrat | when the most wretched of them uprose, |
außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen. | But not such of them as are Thy bondmen single hearted. |
Als der Unseligste unter ihnen auftrat | What time the greatest wretch of them rose up. |
außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen. | Except Your chosen, (guided) slaves among them. |
Als der Unseligste unter ihnen auftrat | When the most wicked man among them went forth (to kill the she camel). |
außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen. | Except for Your sincere servants among them. |
Als der Unseligste unter ihnen auftrat | When it followed its most wicked. |
außer Deinen erwählten Dienern unter ihnen. | except those of Your servants whom You have singled out for Yourself. |
Als der Unseligste unter ihnen auftrat | when their arch criminal rose up in rage. |
Verwandte Suchanfragen : Unter Ihnen - Schlüssel Unter Ihnen - Unter Ihnen Sind - Unter Ihnen Sind - Unter Ihnen Waren - Unter Ihnen War - Unter