Übersetzung von "unnatürlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unnatürlich - Übersetzung : Unnatürlich - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Unnatural Natural Unnaturally Foul Nature

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unnatürlich.
'Tis unnatural,
Nicht unnatürlich.
Not unnaturally.
Unerträglich unnatürlich vollständig unmöglich!
Insupportable unnatural out of the question!
Saurer Regen ist unnatürlich.
Acid rain is not a natural phenomenon.
Es ist doch ordentlich unnatürlich.
It's not natural.
Es ist unnatürlich, es ist erfunden.
It's made up.
Alleinsein ist sehr für Menschen unnatürlich.
And being alone is very unnatural to the human.
Das ist unnatürlich für eine Rakete.
That's an unnatural act for a rocket.
Beziehungen, etikettiert er gleichgeschlechtliche Partnerschaften als unnatürlich.
Paul's subsequent statements about sexual behavior follow this same pattern.
Ich glaube nicht, dass Chemikalien unnatürlich sind.
I don't believe that chemicals are unnatural.
Und Ihre Gesichtsfarbe ist auch etwas unnatürlich.
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either.
Lass mich wohl grausam sein, nicht unnatürlich.
Let me be cruel, not unnatural.
Dieser Satz klingt für mich als Amerikaner unnatürlich.
This sentence sounds unnatural to me as an American.
Dieser Satz klingt für mich als Amerikaner unnatürlich.
As an American, this sentence sounds unnatural to me.
Ein unnatürlich starker Blutverlust, den wir nicht ausgleichen können.
An unnatural loss of blood, which we've been powerless to check.
Kein inszenierter Abend, an dem sich jeder unnatürlich verhält.
Not on some trumpedup evening with everybody acting unnaturally.
Was wünschen Sie? fragte sie schnell in unnatürlich klingendem Tone.
'What do you want?' she said quickly in a voice unlike her usual deep tones.
Viele afrikanische Führer behaupten, dass Homosexualität unnatürlich und unafrikanisch sei.
Many African leaders claim that homosexuality is un natural and un African.
Würde irgendetwas unnatürlich erscheinen, könnte ich eingesperrt und abgewiesen werden.
If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated.
Das klingt seltsam und unnatürlich! Ich möchte sie lieber nicht haben.
Jewels for Jane Eyre sounds unnatural and strange I would rather not have them.
Skeptiker verunglimpfen die landwirtschaftliche Biotechnologie als unbewiesen, ungeprüft, unnatürlich und unkontrollierbar.
Skeptics about agricultural biotechnology lambaste it as unproven, untested, unnatural, and uncontrollable.
Und obwohl er dieses Verhalten als unnatürlich betitelt, verwendet er diesen Begriff im Sinne unüblicher Geschlechterrollen, genau wie er sich auf gesellschaftliche Gepflogenheiten bezieht, als er langhaarige Männer unnatürlich nennt.
But those people, gay people, are just as much children of God and just as much a part of His creation as everyone else.
Ja, schnöder Mord, wie er aufs Beste ist, doch dieser unerhört und unnatürlich.
Murder most foul, as in the best it is, but this most foul, strange and unnatural.
Und warum spricht sie mit den Kindern Französisch? dachte er. Wie unnatürlich das ist!
'Why does she talk French with the children?' he thought.
Es ist unnatürlich, sagte der Apotheker, daß sich ein Mann des Weibes enthalten soll.
For, said the chemist, it is unnatural that a man should do without women!
Aber es gibt eine Art Überempfindlichkeit dafür, dass diese auf irgendeine Art unnatürlich sind.
But there's a kind of queasiness that these are unnatural in some way.
Wo bist du mit Alexei Alexandrowitsch zusammengestoßen? fragte sie auf einmal mit unnatürlich klingender Stimme.
Where did you meet Alexis Alexandrovich?' she suddenly asked, her voice ringing unnaturally.
Das sind die blausten Heidelbeeren, die ich je gesehen habe. Sie sind fast schon unnatürlich blau.
These are the bluest blueberries I have ever seen. They're almost unnaturally blue.
Viele afrikanische Politiker und andere an der Gesetzgebung beteiligte Personen beanspruchen, dass Homosexualität unnatürlich und unafrikanisch sei.
Many African politicians and lawmakers claim that homosexuality is un natural and un African.
Wir müssen abwägen, ob es angemessen ist, den Tieren Zusatzstoffe zu verabreichen, die sie unnatürlich wachsen lassen.
We must consider whether it is reasonable to give animals feed supplements which cause abnormal growth.
Viele Paare hatten außerdem geschlechtsselektive Abtreibungen durchführen lassen, wodurch ein unnatürlich hohes Verhältnis von Männern zu Frauen entstand.
In addition, many couples have had sex selective abortions, leading to an unnaturally high male to female ratio.
Genauso unnatürlich wie es früher war, das Territorium Chinas Taiwan zuzurechnen, ist es heute, Taiwan automatisch China zuzurechnen.
It is just as contrived to automatically allocate Taiwan to China as it was to allocate China's territory to Taiwan in the past.
Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non native language.
Das sieht ein wenig unnatürlich aus, aber demnächst werden wir euch zeigen, dass das wie eine stehende Welle ist.
They look a little unnatural, but I think in future videos we'll show you how they're analogous to standing waves.
Wie wir diese Passage verstehen hängt stark davon ab, wie wir die Bedeutung der Begriffe natürlich und unnatürlich verstehen.
Paul's reference to same sex behavior is intended to illustrate this larger sin of idolatry.
Aber laut Fulton konnte die Drahttechnik nicht verwendet werden, da die Kleider leer und die Bewegungen unnatürlich gewirkt hätten .
But, as Fulton explained, the wire technique could not be used, for the clothes would look empty and would hardly move naturally .
Homosexualität ist eine Ausnahme, aber nicht unnatürlich, weswegen Artikel 534 (der unnatürliche sexuelle Beziehungen untersagt) nicht gegen Homosexuelle verwendet werden kann.
Homosexuality is an exception to the norms but not unnatural therefore article 534 (which prohibits sexual relations that contradict the laws of nature ) cannot be used against homosexuals, and therefore, technically, homosexuality is not illegal.
Übrigens Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen vermeiden Sie herrenlose Sätze es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.
By the way, if you translate from Japanese, avoid unowned sentences there are very many unnatural and just incorrect sentences among them.
Im Januar 2014 entschied ein Gericht, dass Artikel 534 nicht gültig sein könne, da er nicht eindeutig definiere, was als unnatürlich anzusehen sei .
Indeed, in January 2014, a judge ruled that Article 534 cannot be valid as it did not provide a clear interpretation of what was considered unnatural.
Aus diesem Grund nannten sie gleichgeschlechtliche Verhältnisse gemeinhin unnatürlich. Genau wie die griechischen und römischen Haltungen gegenüber angemessener Haarlänge, gehören deren Haltungen gegenüber
The concept of sexual orientation, and of same sex orientation in particular, didn't exist in the ancient world.
Er wunderte sich darüber nicht, eher kam es ihm unnatürlich vor, daß er sich bis jetzt tatsächlich mit diesen dünnen Beinchen hatte fortbewegen können.
This was no surprise to him, it seemed rather that being able to actually move around on those spindly little legs until then was unnatural.
Im Gegenteil, fiel es ihm so unnatürlich, dass bis zu diesem Punkt ist er wirklich war können bis zu bewegen mit diesen dünnen Beinchen.
On the contrary, it struck him as unnatural that up to this point he had really been able up to move around with these thin little legs.
Jedoch ist das am Anfang problematisch. Schließlich musst Du Dein Handgelenk unnatürlich stark biegen und das ist keine gute Idee, wenn du gerade anfängst.
The danger with that when you're starting out is that you have to have your wrist kind of bent in a funny way and that's really not a good idea when you're starting out.
Wenn gut, warum befängt mich die Versuchung, deren entsetzlich Bild aufsträubt mein Haar, so dass mein festes Herz ganz unnatürlich an meine Rippen schlägt?
If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair, and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature?
WASHINGTON, DC Nach 16 Tagen geprägt von geschlossenen Museen, halbleeren Bundesgebäuden, unnatürlich ruhigen Straßen und zehntausenden Arbeitnehmern in existenzieller Ungewissheit herrscht in Washington wieder Betriebsamkeit.
WASHINGTON, DC After 16 days of closed museums, half empty federal buildings, unnaturally quiet streets, and tens of thousands of workers left in existential limbo, the lights are back on in Washington.

 

Verwandte Suchanfragen : Unnatürlich Seltsam