Übersetzung von "unnötige Schäden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schaden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Unnötige Schäden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unnötige Instabilität | Unnecessary Instability |
Noch einmal Unnötige Ausgaben für unnötige Sitzungen müssen wirklich vermieden werden. | I repeat unnecessary expenditure on unnecessary meetings really should be cut back. |
Entferne unnötige Worte! | Remove unnecessary words! |
Unnötige Ausgaben sind überflüssig. | Unnecessary expenditure is something we do not need. |
Das war eine unnötige Vorsorge. | An unnecessary precaution. |
Jim machte eine unnötige Bemerkung. | Jim made a superfluous remark. |
Ich will unnötige Risiken vermeiden. | I want to avoid unnecessary risks. |
Wir suchen keine unnötige Konfrontation. | There cannot be a free European market without a common agricultural policy. |
Du gehst unnötige Risiken ein. | Well, you're taking chances, Jesse, that we don't like. |
Du bist einige unnötige Risiken eingegangen. | You took some unnecessary risks. |
Ihr seid einige unnötige Risiken eingegangen. | You took some unnecessary risks. |
Sie sind einige unnötige Risiken eingegangen. | You took some unnecessary risks. |
Sind Videospiele Kunst eine unnötige Debatte. | Are video games art the debate that shouldn't be. |
1.8 Unnötige Regulierungskosten sind zu vermeiden. | 1.8 It is essential to avoid needless regulatory costs. |
Es werden allerlei unnötige Ausnahmen gemacht. | It appears from the proposal that that is a problem. |
Ich halte das für unnötige Beschränkungen. | These are unnecessary restrictions, in my view. |
Gleichzeitig sollten unnötige Tests vermieden werden. | At the same time, unnecessary testing should be avoided. |
Alkoholbedingte Schäden | Alcohol related harm |
Alkoholbedingte Schäden | Alcohol related harm |
Alkoholbedingte Schäden | Alcohol related harm |
sämtliche Schäden | Article 14 |
Das waren doch vorläufig wohl unnötige Sorgen. | There was no need to worry about things like that yet. |
Ich bin gegen unnötige Steuern und Abgaben. | How many debates within this Parliament have been devoted to the problems of those regions ? |
Warum sollten sie also unnötige Risiken eingehen? | So why should they take unnecessary risks? |
Jim gab eine unnötige Bemerkung von sich. | Jim made a superfluous remark. |
Also haben wir viele unnötige Unebenheiten geglättet. | So we have smoothed out a lot of bumps that were not necessary. |
b) bedeutet Schäden Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt | (b) Harm means harm caused to persons, property or the environment |
Bei den Schäden müsse zwischen fiskalischen und volkswirtschaftlichen Schäden unterschieden werden. | In Fiumicino airport, it was indicated that the customs were aware that strictness in controls had a negative impact on Alitalia's competitive position, with the clear suggestion being made that Northern European airports with less stringent regimes benefitted as a result. |
Übernachten würde nur unnötige Spesen bedeuten, sagt Marco. | Staying over night would only generate unnecessary costs, Marco says. |
Nur nicht an dumme Aufträge, und unnötige Gewalt . | Just not in stupid orders that lead to needless violence. |
Selbstverständlich ist es unser Bestreben, unnötige Ausgaben einzuschränken. | Here I would like to take up a point made by Mr Delors. |
Dann entstehen auch in diesen Regionen unnötige Kosten. | This will cause these areas unnecessary costs. |
Sie machen sich wirklich unnötige Sorgen, Frau Schlüter. | Your worries are really unnecessary, Mrs Schlüter. |
Andere immaterielle Schäden | Other immaterial damages |
Anzeige von Schäden | notice of claims |
Keine sichtbaren Schäden. | No visible damage. |
Haftung für Schäden | Liability for loss |
a) den Grad des Risikos beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden und die Verfügbarkeit von Mitteln, um solche Schäden zu verhüten, das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten oder die Schäden zu beheben | (a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm |
a) bedeutet Schäden bedeutende Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt und umfasst | (a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes |
Helfen Sie dabei, unnötige Wiederholungen zu beseitigen und loszuwerden. | Help stamp out and abolish redundancy. |
Wir wollen keine unnötige Polarisierung zwischen Arbeit und Kapital. | More recently, this Parliament passed the Fifth Directive on Company Law very much improved, it may be said. |
Die Mitentscheidung des Parlaments verursacht meines Erachtens unnötige Verzögerungen. | It appears to me that codecision for Parliament will delay matters unnecessarily. |
Herr Präsident, dies ist eine unnötige und unerwünschte Dringlichkeitsdebatte. | Mr President, this is an unnecessary and undesirable urgency debate. |
Damit schüren sie nur unnötige Widerstände und gefährliche Spannungen. | By acting in this way, they are only creating unnecessary resistance and dangerous tensions. |
Ja, wir sind gegen das unnötige Keulen gesunder Tiere. | Yes, we are against the unnecessary culling of healthy animals. |
Verwandte Suchanfragen : Unnötige Unordnung - Unnötige Risiken - Unnötige Kraft - Unnötige Informationen - Unnötige Details - Unnötige Verwirrung - Unnötige Verschwendung - Unnötige Verzögerung - Unnötige Arbeit - Unnötige Angst - Unnötige Belastung - Unnötige Handhabung - Unnötige Diskussion - Unnötige Teile