Übersetzung von "unbeabsichtigte Verwendung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verwendung - Übersetzung : Unbeabsichtigte Verwendung - Übersetzung : Verwendung - Übersetzung : Unbeabsichtigte Verwendung - Übersetzung : Unbeabsichtigte Verwendung - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Uses Using Further Longer

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Edward Tenner Unbeabsichtigte Konsequenzen
Edward Tenner Unintended consequences
Das könnte unbeabsichtigte Folgen haben.
This could have unintended consequences.
g. unbeabsichtigte Auswirkungen von Sanktionen
g. unintended impacts of sanctions
Das wird unbeabsichtigte Konsequenzen haben.
There's going to be unintended consequences.
Allgemeine Ausnahmeregelungen gelten für Stoffe zum Einsatz für die Forschung im Labormaßstab, die Verwendung als Referenzstandard und unbeabsichtigte Spurenkonta minanten in Produkten und Artikeln.
General exemptions would apply to quantities of substances to be used for laboratory scale research or as reference standards or occurring as unintentional trace contaminants in products and articles.
Wer ist für unbeabsichtigte Handlungen verantwortlich?
Who is responsible for involuntary acts?
Unbeabsichtigte Selbstinjektionen können zu Schmerzen führen.
Accidental self injection may give rise to pain.
Unbeabsichtigte Selbstinjektionen können zu Schmerzen führen.
Precautions to be taken by the person administering the product Accidental self injection may give rise to pain.
Wir haben auch eine unbeabsichtigte Konsequenz festgestellt.
We've also found an unintended consequence.
Was sind Ihre Auswirkungen, beabsichtigte und unbeabsichtigte?
What are the effects, intended and unintended, that you're having?
Derartige unbeabsichtigte Folgen durchdringen auch das EU Wettbewerbsrecht.
Such unintended consequences pervade EU competition policy as well.
Es gibt Berichte über Durchbruchblutungen und unbeabsichtigte Schwangerschaften.
Breakthrough bleeding and unintended pregnancies have been reported.
Eine unbeabsichtigte Einnahme kann für Kinder tödlich sein.
Accidental ingestion can be lethal for children.
Eine unbeabsichtigte Einnahme kann für Kinder tödlich sein.
Accidental ingestion can be lethal for children.
Nach wie vor haben unsere Entscheidungen unbeabsichtigte Folgen.
Even now, our choices are having unintended effects.
Das ist nicht unbedingt eine schlechte unbeabsichtigte Konsequenz.
That's not necessarily a bad unintended consequence.
Seine Politik hat allerdings schon schwerwiegende unbeabsichtigte Folgen gezeitigt.
But his policies have already caused severe unintended consequences.
Viel leichter ist es, das unbeabsichtigte Doping zu bekämpfen.
Combating accidental doping is much easier.
Was sind die Gründe? Nun, es ist eine unbeabsichtigte Folge.
What are the causes? Well, it's an unintended consequence.
(18) Unfallbedingte und unbeabsichtigte medizinische Expositionen geben Anlass zur Sorge.
(18) Accidental and unintended medical exposures are a source of continuing concern.
Auch beabsichtigte und unbeabsichtigte elektromagnetische Störungen stellen eine Gefährdung dar.
It is also under threat from electromagnetic interference, be it intentional or otherwise.
Stoffe, die als unbeabsichtigte Spurenverunreinigungen in Stoffen, Zubereitungen und Artikeln auftreten.
a substance occurring as an unintentional trace contaminant in substances, preparations or articles.
Eine unbeabsichtigte intravaskuläre Anwendung des Produktes kann lebensbedrohliche Thromboembolien zur Folge haben.
Life threatening thromboembolic complications may occur if the product is unintentionally applied intravascularly.
Es ist also sehr wichtig, unbeabsichtigte Verletzungen des gesunden Gewebes zu vermeiden.
So it's very important to avoid inadvertent injury.
(a) schädliche und unbeabsichtigte Reaktionen eines Tieres auf ein Tier oder Humanarzneimittel
(a) any response in an animal to a veterinary or human medicinal product, that is noxious and unintended
(g) Sicherheitseinrichtungen, die die vorzeitige oder unbeabsichtigte Zündung oder Anzündung verhindern sollen.
(g) Safety features intended to prevent untimely or inadvertent initiation or ignition.
(g) Sicherheitseinrichtungen, die die vorzeitige oder unbeabsichtigte Zündung oder Anzündung verhindern sollen
(g) Ssafety features intended to prevent untimely or inadvertent initiation or ignition
Leider hatten die Bemühungen in diesem Fall ein paar gefährliche und unbeabsichtigte Folgen.
Unfortunately, in this case the effort has had some dangerous unintended consequences.
Eine schlimme und unbeabsichtigte Nebenwirkung der Globalisierung sind ihre Folgen für die Demokratie.
A nasty, unintended side effect of globalization is its corrosive effect on democracy.
Neuntens können die QE und andere unkonventionelle geldpolitische Strategien ernste unbeabsichtigte Folgen haben.
Ninth, QE and other unconventional monetary policies can have serious unintended consequences.
Ich fürchte außerdem, dass diese unbeabsichtigte Wirkung einen unterbewussten Wunsch nach Vergeltung widerspiegelt.
I fear, moreover, that this unintended effect reveals a subconscious desire for vengeance.
Unbeabsichtigte Exposition PhotoBarr verfügt über keine direkt reizende Wirkung auf Haut oder Augen.
Accidental exposure PhotoBarr is neither a primary ocular irritant nor a primary dermal irritant.
Ich möchte mir anschauen, wie unbeabsichtigte Konsequenzen eine so wichtige Rolle spielen können.
And I'd like to review just how unintended consequences play the part that they do.
Das ist die unbeabsichtigte Folge der Revolution, die mit unseren vier Freunden begann.
This is the unintended consequence of the revolution that started with our four friends.
Es muß eine Sicherung gegen das unbeabsichtigte Lösen des Stuhloberteiles vom Unterteil haben.
Familiarize yourself with the adjustments of chair.
Oftmals allerdings brechen Staaten als unbeabsichtigte Folge der Anwesenheit einer unterstützenden externen Kraft zusammen.
But states often collapse as an unintended consequence of the presence of a supporting external force.
Außerdem wurden unbeabsichtigte Aripiprazol Überdosen (bis zu 195 mg) ohne Todesfolge bei Kindern berichtet.
In addition, reports of accidental overdose with aripiprazole alone (up to 195 mg) in children have been received with no fatalities.
Ich mochte unbeabsichtigte Konsequenzen nicht immer, doch habe ich sie wirklich zu schätzen gelernt.
I didn't always love unintended consequences, but I've really learned to appreciate them.
Unbeabsichtigte Pollenkreuzung ist nicht unser Problen, und erst recht keine Ausrede für weniger Profit.
Accidental cross pollination isn't our problem, and it's no excuse for profit loss.
(b) das Qualitätssicherungsprogramm bei strahlentherapeutischen Anwendungen eine Risikostudie für unfallbedingte oder unbeabsichtigte Expositionen beinhaltet,
(b) for radiotherapeutic practices the quality assurance programme includes a study of the risk of accidental or unintended exposures
(llllll) das Qualitätssicherungsprogramm bei strahlentherapeutischen Anwendungen eine Risikostudie für unfallbedingte oder unbeabsichtigte Expositionen beinhaltet,
(llllll) for radiotherapeutic practices the quality assurance programme includes a study of the risk of accidental or unintended exposures
Wer schuldlos handelt, aber unbeabsichtigte Wirkungen erzeugt, wird indes nicht unter Strafe gestellt werden.
Those whose actions are innocent but have unintended effects will not, however, be penalised.
Bei jeder als vertraulich eingestufter EHS Information ist der Aspekt der Vertraulichkeit im Hinblick darauf zu prüfen, wie sich die Weitergabe der Informationen auf Unternehmensebene auswirken kann und der Aspekt der Integrität im Hinblick darauf zu prüfen, wie sich die unbeabsichtigte Änderung, unbeabsichtigte teilweise oder unbeabsichtigte völlige Vernichtung der Informationen auf Unternehmensebene auswirken kann.
Regular evaluation of classification and recipients
Der Schutz einer Tabelle ist besonders sinvoll, um das unbeabsichtigte Löschen von Formeln zu verhindern.
Protecting a sheet is especially useful for preventing accidental erasure of formulae.
Man muss darauf hinweisen, dass es sich dabei um unbeabsichtigte Folgen prinzipiell vernünftiger strategischer Entscheidungen handelte.
It is important to note that these were unintended consequences of basically sensible policy decisions.

 

Verwandte Suchanfragen : Unbeabsichtigte Aktivierung - Unbeabsichtigte Offenlegung - Unbeabsichtigte Fehler - Unbeabsichtigte Bereiche - Unbeabsichtigte Fehler - Unbeabsichtigte Zündung - Unbeabsichtigte Änderungen - Unbeabsichtigte Wirkung - Unbeabsichtigte Bewegung - Unbeabsichtigte Belichtung - Unbeabsichtigte Bewegung - Unbeabsichtigte Lücken