Übersetzung von "umsetzbare Ebene" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Umsetzbare Ebene - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Level Level Plain Highest Higher

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gibt es umsetzbare alternative Entwicklungsstrategien für die palästinensische Wirtschaft?
Do viable alternative development strategies for the Palestinian economy exist?
Auf diese Weise wäre es möglich gewesen, von präziseren (und vielleicht weniger zahlreichen) Erwägungen auszugehen, sich stärker auf die sinnvollsten Maßnahmen auf EU Ebene zu konzentrieren und umsetzbare Ziele festzulegen.
This would have enabled more precise (and perhaps fewer) rationales, a stronger focus on what was best to do at EU level and the definition of objectives that could have been operationalised.
Die Gemeinschaft muss ergänzend dazu umsetzbare Konzepte für die Politik und die Praxis entwerfen.
The Community must supplement them with political and practical programmes that can actually be implemented.
Zweitens Können wir daraus eine sichere und einfach umsetzbare Methode für die notwendige Ernährungsumstellung ableiten?
Second, based on these insights, can people make the necessary changes in their diets in a way that's safe and practical to implement?
4.22 Angesichts der finanziellen und internationalen politischen Aussichten sind eine europäische Grundsatzdiskussion und umsetzbare Schlussfolgerungen unerlässlich.
4.22 Given the financial and international political prospects, a fundamental European debate and operational conclusions are indispensable.
4.23 Angesichts der finanziellen und internationalen politischen Aussichten sind eine europäische Grundsatzdiskussion und umsetzbare Schlussfolgerungen unerlässlich.
4.23 Given the financial and international political prospects, a fundamental European debate and operational conclusions are indispensable.
Vielmehr wird es ein strukturelles Marktversagen sein, für das es keine einfache und leicht umsetzbare Medizin gibt.
Rather, they will be structural market failures of participation that are not amenable to any straightforward and easily implemented cure.
Auf der Grundlage ihrer nationalen Strategien sollten sie rasch umsetzbare Breitbandprojekte zur Vermeidung einer digitalen Kluft anregen.
On the basis of their national strategy, they should encourage digital divide quick start projects.
Auf der Grundlage ihrer nationalen Strategien sollten sie rasch umsetzbare Projekte zur Vermeidung eines digitalen Grabens anregen.
On the basis of their national strategy, they should encourage digital divide quick start projects.
Auch ABT wird nicht als umsetzbare Lösung betrachtet dieses System wurde bereits vom Rat und dem Parlament abgelehnt.
Similarly an ABT is not considered to be a feasible option as described before it was already turned down by Council and Parliament.
Die gute Nachricht lautet, dass es aus wirtschaftlicher Sicht noch viele einfach umsetzbare Maßnahmen zur Wiederherstellung des Wachstums gibt.
The good news is that, from an economic perspective, there is still plenty of low hanging fruit for restoring growth.
Als Ergebnis wurden rationelle, gezielte und rasch umsetzbare Maßnahmen erwartet, gestützt auf eine Mischung aus Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung.
The outcome was due to take the form of stream lined, targeted and rapidly enforceable action based on a mix of targeted harmonisation and mutual recognition.
Statt sich auf breit gefasste Absichten zu einigen, hätte man diese Ziele nutzen können, um spezielle, leichter umsetzbare Investitionen in Angriff zu nehmen.
Instead of agreeing to broad aspirations, it would have been more worthwhile to use the goals to highlight specific, more achievable investments.
Nein, das ist nicht der Fall, es handelt sich um eine leicht verständliche, lesbare, umsetzbare Richtlinie, und so sollte sie auch dargestellt werden.
No, it does not, it is a very easily understood, readable, implementable directive and it should be described in that way.
Aufgrund dieser Lücken ist es zum jetzigen Zeitpunkt nicht möglich, umsetzbare, quantifizierte Abfallvermeidungsziele vorzuschlagen, die sich auf eine umfassende Analyse ökologischer und wirtschaftlicher Faktoren stützen.
These shortcomings mean it is not possible at this stage to propose any operational, quantified waste prevention targets based on a comprehensive environmental and economic analysis.
All dies wird die Kommission im Jahre 2006 in die Lage versetzen, wohl fundierte, nützliche und umsetzbare Vorschläge in einen Aktionsplan aufzunehmen, der wirklich etwas bewegt.
This will enable the Commission, in 2006, to reach solid, practical and implementable proposals in its Action Plan that will make a real difference.
Als deutscher ICNND Kommissar bin ich der Ansicht, dass dieser Bericht der erste und bisher einzige ist, der präzise und umsetzbare Schritte hin zu einer kernwaffenfreien Welt vorsieht.
As the German ICNND Commissioner, I believe that this report is the first and only one so far to suggest precise and feasible steps towards a nuclear free world.
Leider wird die Debatte der Länder über den Handel immer mehr zu einem Dialog der Tauben, bei dem die Länder Platituden austauschen, ohne umsetzbare und nachprüfbare Verpflichtungen einzugehen.
Unfortunately, the discussion between countries on trade nowadays is very much a dialogue of the deaf, with countries spouting platitudes at one another, but no enforceable and verifiable commitments agreed upon.
Ich hoffe, die vorgesehenen Gremien und Verfahren zur Erstellung von technischen Spezifikationen kommen zügig voran und konzentrieren sich zunächst auf das schnell Umsetzbare auf Zugsteuerungs , Sicherungs und Signalanlagen.
I hope that rapid progress will be made with the bodies and procedures envisaged for establishing technical specifications and that they will initially concentrate on what can be achieved most quickly, that is to say on train control, safety and signalling equipment.
Und der Rat seinerseits hat recht getan, die von der Kommission vorgelegten falsch ausgerichteten und unausgewogenen Vorlagen zur Seite zu legen und praktische sowie umsetzbare Entscheidungen zu treffen.
The Council, in turn, was right to leave aside the misguided, poorly assembled projects tabled by the Commission and instead take practical, operational decisions.
Auf welcher Ebene (Unternehmen, Region, Branche, Region, nationale Ebene, EU Ebene)?
At what level (company, region, sector, country, EU)?
Ebene 2 OUT ( Ebene 1 34 Länder )
Level 2 OUT ( Level 1 34 countries )
Luftraummanagement auf der strategischen Ebene (Ebene 1)
Strategic airspace management (level 1)
Luftraummanagement auf der prätaktischen Ebene (Ebene 2)
Pre tactical airspace management (level 2)
Luftraummanagement auf der taktischen Ebene (Ebene 3)
Tactical airspace management (level 3)
Ebene).
urban districts).
Ebene
Plane
Ebene
plane
Ebene
Plane
Ebene
Level
Ebene
Level
Ebene
Layer
Ebene
Layer
Ebene
Layer
Ebene
Level
Ebene?
level?
Ebene
Tier
die politische Ebene der Drogenpolitik, die administrative Ebene, die praxisorientierte Ebene der Maßnahmen und Projekte.
Π he working definition of 'demand reduc tion' used by the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction least three levels of reality the political level of drug policy the administrative level the operational level of activities and projects.
Teil 4. Europäische Ebene 12. Initiativen auf europäischer Ebene
Incentives in social insurance schemes 11. Selecting contractors on the basis of OSH criteria
Barrierefreie Ebene
Accessible Layer
Patch Ebene
Patch level
Ebene 0
Level 0
Ebene 2
Level 2
Ebene 1
Level 1
Politische Ebene
Policy

 

Verwandte Suchanfragen : Umsetzbare Ergebnisse - Umsetzbare Schritte - Umsetzbare Plan - Umsetzbare Empfehlungen - Umsetzbare Bericht - Umsetzbare Maßnahmen - Umsetzbare Wert - Sofort Umsetzbare - Sein Umsetzbare - Umsetzbare Anspruch - Umsetzbare Reports - Umsetzbare Ratschläge - Umsetzbare Anleitung - Nicht Umsetzbare