Übersetzung von "umgekehrte Weg" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umgekehrte Weg - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meist ist nur der umgekehrte Weg möglich. | Usually only the opposite approach is possible. |
umgekehrte Richtung | Reverse direction |
Umgekehrte Sortierung | Reverse ordering |
Umgekehrte Liste | Reverse List |
Umgekehrte Auswahl | Inverse selection |
Umgekehrte Richtung | Reverse direction |
(umgekehrte Wirkung) | (Inverse effect) |
Umgekehrte Polnische Notation aktivieren | Enable reverse Polish notation |
Tom hat das umgekehrte Problem. | Tom has the opposite problem. |
Ich habe das umgekehrte Problem. | I have the opposite problem. |
Wir fragen die umgekehrte Frage. | We ask the reverse question. |
Er prägte die Bezeichnung umgekehrte Fischfanglizenz . | He coined the term reverse fishing license. |
Also sagte ich Ja, umgekehrte Fischfanglizenz. | So I said, Yes, a 'reverse fishing license.' |
Während öffentliche Banken private Banken kaufen können und es auch tun bleibt der umgekehrte Weg versperrt und das verzerrt den Wettbewerb. | While public banks can and do buy private banks, the reverse is blocked by law, which distorts competition. |
Westeuropäische Politiker befürchten ihrerseits das umgekehrte Ergebnis. | West European politicians, for their part, fear the opposite outcome. |
Auch die umgekehrte Umwandlung gestaltet sich einfacher. | The same is true for Ethernet Powerlink. |
Die zweite Frage betraf die umgekehrte Beweislast. | The second question concerns the reversed burden of proof. |
Wir Sozialdemokraten ziehen allerdings die umgekehrte Schlussfolgerung. | We, the Social Democrats, however, have reached the opposite conclusion. |
Während öffentliche Banken private Banken kaufen können und es auch tun bleibt der umgekehrte Weg versperrt und das verzerrt den Wettbewerb. 160 | While public banks can and do buy private banks, the reverse is blocked by law, which distorts competition. |
Dies führt zu einer wesentlich höheren Stabilität und besserer Performance als der umgekehrte Weg, wie in die Java Extension an sich anbietet. | The Java Servlet SAPI builds upon the mechanism defined by the Java extension to enable the entire PHP processor to be run as a servlet. |
Manche Transferleistungen fließen überhaupt in die umgekehrte Richtung. | In fact, some transfers flow the other way. |
Aber auch das Umgekehrte, eine Bedeutungsverbesserung, ist möglich. | Now it means something that is remarkably bad or flagrant. |
Und das arbeitet also in die umgekehrte Richtung. | And so that's sort of working in the opposite direction. |
Umgekehrte Prozentsätze für den Wert der Forderungen.25 | Reverse percentages for value.25 |
Es wird eine umgekehrte Robin Hood Politik betrieben. | In this respect, I am not at all satisfied with the procedure we are following. |
Es ist die umgekehrte Sichtweise vom traditionellen romantischen Standpunkt. | This is a reverse view of things from the kind of traditional Romantic view. |
Tatsächlich setzt sich der Trend in die umgekehrte Richtung fort. | Indeed, the trend is continuing in the opposite direction. |
Manchmal wird eine umgekehrte Rückkaufsvereinbarung über Dritte abgewickelt ( Dreiparteien Repo ) . | The timing of the settlement can be immediate ( real time ) , same day ( end of day ) or an agreed date after the date on which the commitment has been entered into . |
Das Königreich erwirbt damit faktisch umgekehrte Anteile an diesen Ausgaben der Medien, wobei die Gewinnausschüttengen in Form von Barzahlungen den umgekehrten Weg gehen, vom Anteilseigner zur Medienstelle. | The Kingdom effectively buys reverse 'shares' in the media outlets, where the cash 'dividends' flow the opposite way, from the shareholder to the media outlet. |
Sie haben wahrscheinlich so etwas gesehen das ist der umgekehrte Effekt. | You will have seen something like this this is the reverse effect. |
Es passierte nicht das Umgekehrte, wie eben der Kollege Gerokostopoulos darzulegen versuchte. | Anyone who can think in this context only of the German Israeli problem on the one hand and a possible tank deal with Saudi Arabia on the other will not achieve anything in this Community of ours, to speak plainly. |
Es muß, wenn ich so sagen darf, auch eine umgekehrte Gleichberechtigung geben. | We must, however, admit that the differences on this matter are substantial, and I think it is impossible not to share the concern of the honourable Member. |
Also begannen wir unser Geld zu spenden, und nun, nach 30 Jahren, sind meine Frau und ich umgekehrte Zehnt Geber wir geben 90 Prozent weg und leben von 10. | And so we began to give away, and now after 30 years, my wife and I are reverse tithers we give away 90 percent and live on 10. |
Also begannen wir unser Geld zu spenden, und nun, nach 30 Jahren, sind meine Frau und ich umgekehrte Zehnt Geber wir geben 90 Prozent weg und leben von 10. | And so we began to give away, and now after 30 years, my wife and I are reverse tithers we give away 90 percent and live on 10. |
Das Umgekehrte ist richtig, und wir sollten dies bei unseren Entscheidungen einmal berücksichtigen. | Accordingly we ask lor the inclusion of a special item for research into the liquefaction of coal. |
Der umgekehrte Ansatz wäre richtig, d. h. die Annäherung Europas an die Bürger. | We must adopt the opposite approach in other words, bring Europe closer to the people. |
Der umgekehrte Fall tritt ein, wenn Uhr und Maßstab nicht im selben Inertialsystem ruhen. | It is invariant, i.e., in all inertial frames it is agreed that this time is indicated by that clock. |
Andererseits ist auch der umgekehrte Fall möglich, daß nämlich inflationäre Auswirkungen zu erwarten sind. | On the other hand, the reverse is also possible, that is to say, you could get inflationary effects. |
Umgekehrte Rückkaufsvereinbarungen mit Kreditinstituten in Verbindung mit der Verwaltung von Wertpapierbeständen im Rahmen dieses Postens | Reverse repo operations with credit institutions in connection with the management of security portfolios under this item |
Diese umgekehrte Schuldenpyramide kollabierte, als die Fed durch die Erhöhung der Zinssätze die Ausgabenorgie bremste. | This inverted pyramid of debt collapsed when the Fed finally put a halt to the spending spree by hiking up interest rates. |
Ein Oligopson ist genau der umgekehrte Fall, bei dem wenigen Nachfragern viele Anbieter entgegenstehen (Nachfrageoligopol). | An oligopoly () is a market form in which a market or industry is dominated by a small number of sellers (oligopolists). |
Die umgekehrte Anordnung (Getriebe vorn, Motor dahinter) wird seit den 1980er Jahren nicht mehr verwendet. | Front wheel drive (FWD) is a form of engine transmission layout used in motor vehicles, where the engine drives the front wheels only. |
Abänderung 23 definiert die umgekehrte Auktion (reverse auction) , um den Begriff der Online Auktionen einzuführen. | Amendment 23 provides a definition of a reverse auction for electronic tendering. |
Vielleicht kann es Landwirtschaft ohne nachhaltige Entwicklung geben, aber der umgekehrte Fall ist nicht möglich. | Perhaps agriculture can exist without sustainable development, but the reverse is not an option. |
Ferner wird über dieses Forum auch der umgekehrte Informationsfluss von den Aufsichtsbehörden an das Eurosystem gesteuert . | At the same time , it allows the reverse flow of information from supervisory authorities to the Eurosystem to be managed . |
Verwandte Suchanfragen : Umgekehrte Hypothek - Umgekehrte Transkriptase - Umgekehrte Phase - Umgekehrte Prozess - Umgekehrte Fall - Umgekehrte Beziehung - Umgekehrte Gilt - Umgekehrte Spannung - Umgekehrte Situation - Umgekehrte Richtung - Umgekehrte Beziehung - Umgekehrte Kausalität - Umgekehrte Fluss - Umgekehrte Logik