Übersetzung von "umarme Dich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Umarme Dich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich umarme dich. Jean. | Love, Jean. |
Ich umarme dich, Bernardo. | Love, Bernardo. |
Ich habe jedes Mal Angst, wenn ich dich umarme. | I'm afraid every time I take you in my arms. |
Umarme mich! | Hug me. |
Umarme Tom! | Hug Tom. |
Umarme ihn. | Embrace him. |
Umarme mich. | Put your arms around me. |
Sie funkelt in der Sonne, wie deine Augen, wenn ich dich umarme. | It'll shine in the sun like your eyes when I hold you. |
Umarme das Leben! | Embrace life! |
Umarme mich fest! | Hold me tight. |
Ich umarme gerne Veronika. | I like hugging Veronica. |
Ich umarme sie nicht. | I do not hug her. |
Ich umarme sie nicht. | I don't hug her. |
Und dann umarme ich sie. | And then I embrace her. Is that correct? |
Eve Ensler Umarme das Mädchen in dir | Eve Ensler Embrace your inner girl |
Möge der Tag kommen... an dem ich Sie im Triumph umarme. | May the day soon come when I embrace you in triumph. |
Nun....womit soll ich anfangen? Wir sind Verliebt. Liebe, die Liebe komm mit mir. lt br gt Wie ein Traum, umarme mich. Oh meine Liebe, ich will deine Hand halten. Ich sehe nur dich allein. | What should I start with? lt i gt We are in love. lt i gt Love, love has come along. Like a dream, embrace me. lt i gt Oh my love, I want to hold your hand. lt i gt I only see you alone. |
Für dich und dich und dich. | And you and you and you |
Denn es gibt nur dich, dich und Dich . | Because there is only you, you and You . |
Setz dich, setz dich. | Sit down, Sit down. |
Beruhige dich. Beruhige dich. | Calm down! |
Beeil dich, beeil dich. | Run along, run along. |
Setz dich. Setz dich! | Sit down! |
Beeil dich! Beeil dich! | Hurry up. |
Beweg dich! Nein! Beweg dich! Nein! Beweg dich! Nein! | Move. No. Move. No. Move. No. |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | who created you, formed you and proportioned you? |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | Who created you, proportioned you, and balanced you? |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | Who created you proportionately and fashioned you |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | Who created you, then made you complete, then made you symmetrical? |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | Who created you then formed your symmetry, then gave you right proportion, |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | The One Who created you, then moulded you, then made you proper? |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | who created thee and shaped thee and wrought thee in symmetry |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | Who created thee, then moulded thee, then proportioned thee? |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | Who created you, fashioned you perfectly, and gave you due proportion |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | He Who created you, and formed you, and proportioned you? |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | Who created you, shaped you, and made you well proportioned, |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | Who created thee, then fashioned, then proportioned thee? |
Der dich erschuf, dann dich zurechtmachte, dann dich aufrichtete, | who created you and proportioned you, and gave you an upright nature, |
Schäm dich! Schäm dich dafür dich so zu fühlen! | Shame on you, shame on you for feeling this way, |
Herr erbarme dich, Herr erbarme dich, Erbarme dich unser! | Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy upon us! |
Beruhig dich, setz dich hin und lass dich anschauen. | Now, calm down and sit there, and let me look at you. |
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich ... | I love you, I love you, I love you.... |
Elisabeth Scher dich raus! Scher dich raus! Scher dich raus! | Elizabeth Get out! Get out! Get out! |
Dich hab ich geliebt. Immer nur dich. Gott beschütze dich. | But you were always mine and only mine. |
Beeile dich! Wir erwarten Dich! | Hurry up! We are waiting for you! |
Verwandte Suchanfragen : Ich Umarme Dich - Umarme Mich - Ich Umarme - Umarme Ihn - Umarme Mich Fest - Ich Umarme ändern - Dich Verschonen - Traf Dich - über Dich - Dich Schicken - Dich Trösten - Bilde Dich - Schäm Dich - Entspann Dich