Übersetzung von "transvestit a " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Transvestit - Übersetzung : Transvestit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Transvestite Drag Tranny Queen Danced

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einen Tag lang trägt er die Kleidung seiner Schwester und wird ein Transvestit, ein Waylaka.
And for one day, he wears the clothing of his sister and he becomes a transvestite, a waylaka.
Der Eurovision Song Contest 2014 ist vorbei und der Gewinner der letzten Runde ist ein schwuler, bärtiger Transvestit aus Österreich.
The 2014 Eurovision Song Contest is over and a gay, bearded transvestite from Austria won the final round.
Einen Tag lang trägt er die Kleidung seiner Schwester und wird ein Transvestit, ein Waylaka. Und an diesem Tag führt er alle gesunden Männer in einem Wettrennen an. Aber das ist kein normales Wettrennen.
And for one day, he wears the clothing of his sister and he becomes a transvestite, a waylaka. And for that day, he leads all able bodied men on a run, but it's not your ordinary run.
A a a a ab
B b b b bu
a).... a).... a)....
a).... a).... a)....
A, a, a, amen !
A, a, a, amen!
A, a, a, amen
A, a, a, amen
Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A
blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al)
a).... a)....
a).... a)....
a a)
a)a
a)A.
(a)A.
A A
A A
A 59 338, A 59 339, A 59 343, A 59 344, A 59 345 and A 59 381.
A 59 338, A 59 339, A 59 343, A 59 344, A 59 345 and A 59 381.
A 58 283, A 58 666, A 58 704, A 59 65 E 2004 48 und Add.1, A 59 152, A 59 211, A 59 213, A 59 217, A 59 222, A 59 253, A 59 263 und Add.1 und 2, A 59 264, A 59 291, A 59 299, A 59 357, A 59 388, A C.5 58 L.13 und A C.5 59 4.
A 58 283, A 58 666, A 58 704, A 59 65 E 2004 48 and Add.1, A 59 152, A 59 211, A 59 213, A 59 217, A 59 222, A 59 253, A 59 263 and Add.1 and 2, A 59 264, A 59 291, A 59 299, A 59 357, A 59 388, A C.5 58 L.13 and A C.5 59 4.
Aspergillus spp.1 A. fumigatus A. flavus A. terreus A. niger
Aspergillus spp.1 A. fumigatus A. flavus A. terreus A. niger
400, 401, 403, A 10, A 11, A 19, A 7000
400, 401, 403, A 10, A 11, A 19 and A 7000
A N H A N G A
Economic and Social Committee
a.3 gesamt(a.1 a.2)
(a.1 a.2)
a.3 Summe (a.1 a.2)
a.3 Total (a.1 a.2)
A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535, A 54 534, A 55 620 und Corr.1, A 56 632 und A 58 358.
A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535, A 54 534, A 55 620 and Corr.1, A 56 632 and A 58 358.
A B a
B
a) LO3A A...
a) LO3A A...
A 0 (a)
A 0 (a)
A L A
PALACE, CRES
A 59 338, A 59 339, A 59 343, A 59 344 und A 59 345.
A 59 338, A 59 339, A 59 343, A 59 344 and A 59 345.
A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535 und A 54 534.
A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535 and A 54 534.
A 54 849, A 55 134, A 55 182, A 55 259 und A 55 410.
A 54 849, A 55 134, A 55 182, A 55 259 and A 55 410.
A 58 155, A 58 156, A 58 263, A 58 264 und A 58 310.
A 58 155, A 58 156, A 58 263, A 58 264 and A 58 310.
A 58 269, A 58 366, A 58 368, A 58 550 und A 58 367.
A 58 269, A 58 366, A 58 368, A 58 550 and A 58 367.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 und Add.1, A 55 295 und Add.1, A 56 303, A 57 165 und Add.1, A 58 346, A 59 334, A 60 320, A 61 304, A 62 206 und Corr.1 und A 63 224.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 and Add.1, A 55 295 and Add.1, A 56 303, A 57 165 and Add.1, A 58 346, A 59 334, A 60 320, A 61 304, A 62 206 and Corr.1 and A 63 224.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 und Add.1, A 55 295 und Add.1, A 56 303, A 57 165 und Add.1, A 58 346, A 59 334, A 60 320, A 61 304 und A 62 206 und Corr.1.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 and Add.1, A 55 295 and Add.1, A 56 303, A 57 165 and Add.1, A 58 346, A 59 334, A 60 320, A 61 304 and A 62 206 and Corr.1.
A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535, A 54 534, A 55 620 und Corr.1 und A 56 361.
A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535, A 54 534, A 55 620 and Corr.1 and A 56 361.
A 50 361, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383, A 55 295 und Add.1 und A 56 303.
A 50 361, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383, A 55 295 and Add.1 and A 56 303.
A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535, A 54 534, A 55 620 und Corr.1 und A 56 632.
A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535, A 54 534, A 55 620 and Corr.1 and A 56 632.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 und Add.1, A 55 295 und Add.1, A 56 303, A 57 165 und Add.1, A 58 346, A 59 334 und A 60 320.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 and Add.1, A 55 295 and Add.1, A 56 303, A 57 165 and Add.1, A 58 346, A 59 334 and A 60 320.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 und Add.1, A 55 295 und Add.1, A 56 303, A 57 165 und Add.1, A 58 346, A 59 334 und A 60 320.
A 48 573 S 26 705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 and Add.1, A 55 295 and Add.1, A 56 303, A 57 165 and Add.1, A 58 346, A 59 334 and A 60 320.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 und Add.1, A 55 295 und Add.1, A 56 303, A 57 165 und Add.1, A 58 346 und A 59 334.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 and Add.1, A 55 295 and Add.1, A 56 303, A 57 165 and Add.1, A 58 346 and A 59 334.
Europäische Union n a n a n a
European Community n a n a n a
A woman 's a fright, a terrible sight
A woman 's a fright, a terrible sight
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 und Add.1, A 55 295 und Add.1 und A 56 303.
A 48 573 S 26705, A 49 356, A 50 60 S 1995 1, A 50 361, A 50 423, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 and Add.1, A 55 295 and Add.1 and A 56 303.
A 37 145, A 38 450, A 40 358 und Add.1 und 2, A 41 472, A 43 734 und Add.1, A 45 524, A 47 352, A 49 577 und Corr.1, A 51 454, A 53 486 und A 55 545.
A 37 145, A 38 450, A 40 358 and Add.1 and 2, A 41 472, A 43 734 and Add.1, A 45 524, A 47 352, A 49 577 and Corr.1, A 51 454, A 53 486 and A 55 545.
A 55 451, A 56 227, A 56 512 und Corr.1, A 56 701, A 56 816 und A 56 834 Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Siebenundfünfzigste Tagung, Beilage 16 (A 57 16) und ebd., Beilage 30 (A 57 30) A 57 126, A 57 276, A 57 293, A 57 310, A 57 413, A 57 414, A 57 726 A C.5 56 3, A C.5 56 L.7 und A C.5 57 L.3.
A 55 451, A 56 227, A 56 512 and Corr.1, A 56 701, A 56 816 and A 56 834 Official Records of the General Assembly, Fifty seventh Session, Supplement No. 16 (A 57 16) and ibid., Supplement No. 30 (A 57 30) A 57 126, A 57 276, A 57 293, A 57 310, A 57 413, A 57 414, A 57 726 A C.5 56 3, A C.5 56 L.7 and A C.5 57 L.3.
A 50 361, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 und Add.1, A 55 295 und Add.1, A 56 303, A 57 165 und Add.1, A 58 346 und A 59 334.
A 50 361, A 51 317, A 52 308, A 53 312, A 54 383 and Add.1, A 55 295 and Add.1, A 56 303, A 57 165 and Add.1, A 58 346 and A 59 334.
A 56 120 Rev.1, A 56 133 und Korr.1, A 56 188, A 56 213 und Korr.1, A 56 277, A 56 293, A 56 299, A 56 300, A 56 339 und A AC.198 2001 8.
A 56 120 Rev.1, A 56 133 and Corr.1, A 56 188, A 56 213 and Corr.1, A 56 277, A 56 293, A 56 299, A 56 300, A 56 339 and A AC.198 2001 8.
A 59 716, A 59 724, A C.5 59 L.34, A 60 174, A 60 262, A 60 310, A 60 365 und A C.5 60 L.2.
A 59 716, A 59 724, A C.5 59 L.34, A 60 174, A 60 262, A 60 310, A 60 365 and A C.5 60 L.2.

 

Verwandte Suchanfragen : Transvestit (a) - (a) - Viele A (a) - A Cappella - Get A - Din A - A Sexuell - Chlorophyll A - Tippe A - Frente A - A. Lacrimalis - A. Maxillaris - A. Mesenterica