Übersetzung von "Frente a" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Frente a - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Foto der Facebookseite von Un paso al frente . | Photo from Facebook page Un paso al frente |
Foto der Facebookseite von Un paso al frente . | Photo from Facebook page Un paso al frente |
Foto der Facebookseite seines Buches Un paso al frente . | Photo from Facebook page Un paso al frente |
Die Sonntagsbeilage der Zeitung El Frente informiert ebenfalls über seine Taten | The Sunday magazine El Frente reported |
Der Westsaharakonflikt ist ein Konflikt zwischen Marokko und der Frente Polisario um das Territorium von Westsahara. | The Western Sahara conflict or Polisario Front dispute for independence is an ongoing conflict between the Polisario Front of the Sahrawi people and the kingdom of Morocco. |
Die Frente País Solidario (abgekürzt FrePaSo, deutsch Front Solidarisches Land) war ein linkes Parteienbündnis in Argentinien. | The Front for a Country in Solidarity ( or ) was a political party in Argentina. |
Die Schicksale des Vorsitzenden der Frente Amplio, General Seregni, und des Senators Massera sind leider exemplarisch. | The fates of General Seregni, leader of the Trente Amplio' and of Senator Massera are, unfortunately, typical. |
Als Kandidat des Frente Amplio ( Breite Front ), einer Koalition linksgerichteter Parteien, war er 1994 und 1999 Präsidentschaftskandidat. | In 1996, he was elected leader of the Frente Amplio, replacing the historic leader of the left wing coalition, Liber Seregni. |
Laut Verfassung der exilierten sahrauischen Unabhängigkeitsbewegung Frente Polisario soll El Aaiún Hauptstadt der Demokratischen Arabischen Republik Sahara werden. | The Polisario Front, supported in part by Algeria, has been working for Western Sahara sovereignty as the Sahrawi Arab Democratic Republic, and it considers the city its occupied capital. |
Das Parteienbündnis Frente Amplio (FA) vereint fast alle linksgerichteten Gruppen des Landes und besitzt die treue Unterstützung der Gewerkschaften. | The Frente Amplio (FA) brings together nearly all the country s left wing groups and has the loyal support of labor unions. |
Im Mai 1973 gründete sich die sahrauische Befreiungsfront Frente Polisario, die den bewaffneten Kampf gegen die spanische Kolonialmacht aufnahm. | The Algerian government has consistently refused, claiming it has neither the will nor the right to negotiate on the behalf of the Polisario Front. |
November 1945 in La Libertad, Chontales) ist amtierender Präsident Nicaraguas und Vorsitzender der Frente Sandinista de Liberación Nacional (FSLN). | A leader in the socialist Sandinista National Liberation Front ( Frente Sandinista de Liberación Nacional , FSLN ), his policies in government have seen the implementation of leftist reforms across Nicaragua. |
Ein Jahr später wurde er für die Frente País Solidario ins argentinische Parlament gewählt, verließ die Partei aber nach einem Jahr. | A year later he was elected a National Deputy for the Frente Grande list, although he left the party after a year. |
Wir beraten die Frente Polisario in der westlichen Sahara, die dafür kämpfen, ihr Land von der marokkanischen Besatzung zurückzuerobern, nach 34 Jahren unrechtmäßiger Besitzergreifung. | We're advising the Polisario Front of the Western Sahara, who are fighting to get their country back from Moroccan occupation after 34 years of dispossession. |
Wie beurteilt der Rat in diesem Zusammenhang den Besuch des Königs von Marokko in der Westsahara, der von der Frente Polisario scharf kritisiert wurde? | In this connection, what view does it take of the visit by the King of Morocco to Western Sahara, which was strongly criticised by the Polisario Front? |
Nur mit den Stimmen der regierenden Linksflügel Koalition Frente Amplio und nach 12 Stunden intensiver Debatte hat der uruguaische Senat ein Gesetz verabschiedet, das Marihuana legalisiert. | With just the votes of the governing Broad Front left wing coalition, and after 12 hours of intense debate, the Uruguayan Senate has passed a bill legalizing marijuana. |
Miranda war Notar und unterrichtete Zivilrecht an der Universität. Außerdem war er Abgeordneter der Kommunistischen Partei Uruguays und Mitglied der Partei Frente Izquierda de Liberación (FIDEL). | Miranda was a notary who taught civil law at the university and was a delegate for the Communist Party and FIDEL, the National Liberation Leftist Front. |
Ausgerufen wurde sie von der Gruppierung Frente Ciudadano por la Auditoría de la Deuda (Bürgerfront für die Neurprüfung der Schulden) und der Ökomenischen Kirchenversammlung Puerto Ricos. | The protest was called by the group Frente Ciudadano por la Auditoría de la Deuda (Citizen Front for the Audit of the Debt) and the Coalición Ecuménica e Interreligiosa de Puerto Rico (Ecumenical and Inter religious Coalition of Puerto Rico). |
Der marokkanische König und die Frente Polisario müssen wieder wie Ende der 80er Jahre den direkten Dialog aufnehmen, der auch zu den Abkommen von Houston führte. | The Kingdom of Morocco and the Polisario Front must restore the direct dialogue which existed at the end of the 1980' s and which led to the Houston Agreements. |
Quiñones fügte an, dass die Aussage über die Selbstmorde von Ramón Gardea stamme, einem Vorstandsmitglied der Organisation Frente Organizado de Campesinos Indígenas (Organisierte Front der indigenen Bauern). | Quiñones added that the statements about the indigenous suicides were made by Ramon Gardea, an officer for the Organized Front for Indigenous Farm Workers. |
Sie erleiden körperliche und psychologische Folterungen, die mir von den Mitgliedern des Frente Amplio , einer Oppositionspartei, deren Führer, General Liber Seregni, gegenwärtig im Gefängnis ist, geschildert wurden. | They are subjected to physical and psychological torture which was described to me by members of 'Frente Amplio', one of the opposition parties, whose leader, Liber Seregni, is in prison at this moment. |
A a a a ab | B b b b bu |
Luis Segura hat ein Buch geschrieben, Un paso al frente , in dem er in Form eines Romans die Veruntreuungen beschreibt, die scheinbar innerhalb der so undurchsichtigen Armee betrieben werden. | The issue is one few Spaniards know about, so he wrote a novel titled Un paso al frente (A step forward), a work of fiction based on the alleged abuses that takes place in the armed forces. In the media tour that followed the novel's publication, Segura was outspoken against the armed forces, leading to his arrest for publicly criticizing military authorities. He was sentenced to two months in a military prison and faces possible expulsion from the army. |
Frente de Libertação de Moçambique, kurz FRELIMO, (deutsch Mosambikanische Befreiungsfront , englisch Mozambique Liberation Front ) ist eine politische Partei in Mosambik und war die einzige Regierungspartei der ehemaligen Volksrepublik Mosambik. | The Mozambique Liberation Front (FRELIMO) (), from the Portuguese Frente de Libertação de Moçambique was a liberation movement which was founded in 1962 to fight for the independence of the Portuguese Overseas Province of Mozambique. |
a).... a).... a).... | a).... a).... a).... |
A, a, a, amen ! | A, a, a, amen! |
A, a, a, amen | A, a, a, amen |
Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A Blister (PA A | blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) blister (PA Al PVC Al) |
a).... a).... | a).... a).... |
a a) | a)a |
a)A. | (a)A. |
A A | A A |
A 59 338, A 59 339, A 59 343, A 59 344, A 59 345 and A 59 381. | A 59 338, A 59 339, A 59 343, A 59 344, A 59 345 and A 59 381. |
A 58 283, A 58 666, A 58 704, A 59 65 E 2004 48 und Add.1, A 59 152, A 59 211, A 59 213, A 59 217, A 59 222, A 59 253, A 59 263 und Add.1 und 2, A 59 264, A 59 291, A 59 299, A 59 357, A 59 388, A C.5 58 L.13 und A C.5 59 4. | A 58 283, A 58 666, A 58 704, A 59 65 E 2004 48 and Add.1, A 59 152, A 59 211, A 59 213, A 59 217, A 59 222, A 59 253, A 59 263 and Add.1 and 2, A 59 264, A 59 291, A 59 299, A 59 357, A 59 388, A C.5 58 L.13 and A C.5 59 4. |
Aspergillus spp.1 A. fumigatus A. flavus A. terreus A. niger | Aspergillus spp.1 A. fumigatus A. flavus A. terreus A. niger |
400, 401, 403, A 10, A 11, A 19, A 7000 | 400, 401, 403, A 10, A 11, A 19 and A 7000 |
A N H A N G A | Economic and Social Committee |
a.3 gesamt(a.1 a.2) | (a.1 a.2) |
a.3 Summe (a.1 a.2) | a.3 Total (a.1 a.2) |
A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535, A 54 534, A 55 620 und Corr.1, A 56 632 und A 58 358. | A 49 356, A 50 423, A 51 356, A 52 535, A 54 534, A 55 620 and Corr.1, A 56 632 and A 58 358. |
A B a | B |
a) LO3A A... | a) LO3A A... |
A 0 (a) | A 0 (a) |
A L A | PALACE, CRES |
A 59 338, A 59 339, A 59 343, A 59 344 und A 59 345. | A 59 338, A 59 339, A 59 343, A 59 344 and A 59 345. |
Verwandte Suchanfragen : (a) - Viele A (a) - A Cappella - Get A - Din A - A Sexuell - Chlorophyll A - Tippe A - A. Lacrimalis - A. Maxillaris - A. Mesenterica - A. Palatina - A. Pudenda - Gruppe A