Übersetzung von "tragen die volle Verantwortung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : Tragen die volle Verantwortung - Übersetzung : Trägen - Übersetzung : Volle - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In der Strafgerichtsbarkeit tragen die Staaten der Union die volle Verantwortung. | It is the Member States who have all the responsibilities in the criminal field. |
Die Kommission muß für alle Entscheidungen und für das Management die volle Verantwortung tragen. | Data processing and information handling, linked with teaching, might be the way forward to enormous progress. |
Zweitens muss nach unserer Auffassung die Kommission die volle und direkte juristische Verantwortung tragen. | Secondly, we believe that the Commission' s legal responsibility should be complete and direct. |
Die Kommission sollte als einziges Exekutivorgan auch weiterhin die volle Verantwortung für die Annahme von Exekutivinstrumenten tragen. | The Commission, as the sole executive, should be able to retain full responsibility for adopting executive instruments. |
Wir tragen die volle Verantwortung und müssen demnach auch wissen, mit welchen Gegenmaßnahmen zu rechnen ist. | We carry full responsibility, and we must therefore be aware of the reactions that are heading our way. |
Er übernahm die volle Verantwortung. | He assumed full responsibility. |
Tom übernahm die volle Verantwortung. | Tom assumed full responsibility. |
Ich übernehme die volle Verantwortung. | I take all the responsibility. |
Es besteht kein Zweifel, daß der Rat, die Kommission sowie die einzelnen Regierungen hierfür die volle Verantwortung tragen. | We are of the opinion that an improvement of infrastructure, particularly that of transport in these areas in the vicinity of internal frontiers could provide stimulus to the improvement of the social and economic situation in those areas. |
Alle Betreiber des Eisenbahnsystems, Fahrwegbetreiber und Eisenbahnunternehmen sollten die volle Verantwortung für die Sicherheit ihres eigenen Systembereichs tragen. | All those operating the railway system, infrastructure managers and railway undertakings, should bear the full responsibility for the safety of the system, each for their own part. |
Er übernahm die volle Verantwortung dafür. | He assumed full responsibility for it. |
Ich werde die volle Verantwortung όbernehmen. | I'll take the full responsibility. |
Wenn Del Stewart nicht vor 7 Uhr heute Abend hier ist... werdet ihr alle die volle Verantwortung dafür tragen. | Unless Del Stewart is given up before 7 00 tonight all of you will have to accept full responsibility. |
Und morgen ist es dann endlich so weit die Hersteller selbst tragen die volle Verantwortung für Elektro und Elektronik Altgeräte. | Tomorrow, we shall have achieved our goal, moreover the manufacturers will become one hundred per cent responsible for electrical and electronic waste. |
Sollten die Gespräche scheitern, wird die Seite, die sich kompromisslos verhält, die volle Verantwortung für eine ständige Teilung der Insel tragen. | Should the talks fail, the side that behaves in an uncompromising manner will bear full responsibility for dividing the island forever. |
Chambeiron der die volle Verantwortung übernehmen muß. | Sitting of Tuesday, 10 March 1981 |
Verantwortung tragen | bear responsibility? |
Dort tragen im Wesentlichen die Hersteller die Verantwortung, und es ist interessant, wie die deutsche Industrie, die sich damals so dagegen gewehrt hat, jetzt die volle Verantwortung übernimmt. | In that case, the manufacturers are largely responsible, and it is interesting to see that German industry, which at the time was so opposed to the move, now takes full responsibility. |
4 Die Betreiber des Eisenbahnsystems, Fahrwegbetreiber und Eisenbahnunternehmen, sollten in dem sie betreffenden Systembereich die volle Verantwortung für die Sicherheit tragen. | 4 All those operating the railway system, infrastructure managers and railway undertakings, should bear the full responsibility for the safety of the system, each for his part. |
(14) Jeder Mitgliedstaat soll weiterhin die volle Verantwortung für die Entsorgung sämtlicher abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle unter seiner Rechtshoheit tragen. | (14) Each Member State should remain fully responsible for the management of all spent nuclear fuel and radioactive waste under its jurisdiction. |
Natürlich werden die einzelnen Banken weiterhin die volle Verantwortung für die Umsetzung von und die Gebührenerhebung für Bargelddienstleistungen gegenüber den Kunden tragen . | Of course , individual banks will retain full responsibility for implementing and pricing cash services to their customers . |
Ich übernehme die volle Verantwortung in dieser Angelegenheit. | I accept full responsibility in this matter. |
Sie wird die Verantwortung tragen. | She's going to be in charge. |
Wir tragen Verantwortung. | We accepted responsibility. |
Die Kommission und die Mitgliedstaaten tragen, jeder für sich, die volle Verantwortung, da beide verpflichtet sind, etwas zur Lösung des Problems zu unternehmen. | The Commission and the Member States bear separate and full responsibility for this, since they both have obligations to act to solve the problem. |
(2) Die notifizierten Stellen tragen die volle Verantwortung für die Arbeiten, die von Unterauftragnehmern oder Zweigunternehmen ausgeführt werden, unabhängig davon, wo diese niedergelassen sind. | (2) Notified bodies shall take full responsibility for the tasks performed by subcontractors or subsidiaries wherever these are established. |
Ich muss dafür die volle Verantwortung übernehmen , sagte er. | I've got to accept full responsibility for that, he said. |
Drittens Welche Verantwortung tragen die Kommissionsmitglieder? | Thirdly, where does the Commissioners' responsibility lie? |
Gewiß tragen die Unternehmen soziale Verantwortung. | Certainly companies have social responsibilities. |
Wir alle tragen Verantwortung. | We are all responsible. |
Aber alle tragen Verantwortung. | But everyone is responsible. |
Sie tragen große Verantwortung. | This is a serious responsibility. |
Beide Seiten müssen diesbezüglich ihre volle Verantwortung wahrnehmen. | Both sides must take full responsibility in this regard. |
Inwieweit tragen die Beamten diesbezüglich eine Verantwortung? | What is the responsibility of the officials in this respect? |
Wir tragen eine historische Verantwortung. | We have an historic responsibility. |
Wir Europäer tragen hier Verantwortung. | We Europeans have responsibilities here. |
Wir tragen eine große Verantwortung. | We've got a terrible responsibility. |
Wir waren von Anfang an der Ansicht, dass der Rinderwahnsinn ein Problem der Gemeinschaft ist und diese deshalb die volle finanzielle Verantwortung dafür tragen muss. | From the outset we have considered that mad cow disease is a Community problem and should therefore be fully financed by the Community. |
Kapitäne tragen die Verantwortung für Schiff und Besatzung. | Captains have responsibility for ship and crew. |
Die Europäer von heute tragen eine schwere Verantwortung. | What has been the greatest influence in the Community's development ? |
Die Vereinten Nationen tragen diesbezüglich eine enorme Verantwortung. | The United Nations bears a colossal responsibility for this. |
Totschlag durch Lynchjustiz gilt als Mord 1. Grades. Und alle, die direkt oder indirekt daran beteiligt sind, auch die, die nur ihre Zustimmung geben, tragen die volle Verantwortung. | Because the law declares that in a lynching all who consent to the design are responsible for what took place. |
Die Verantwortung, die sie tragen, ist daher viel größer. | The responsibility they bear is thus much greater. |
Die Mitgliedstaaten tragen die alleinige Verantwortung für ihre Ausbildungspläne . | The Member States are still entirely responsible for national training plans . |
Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder. | Parents are responsible for their children's education. |
Verwandte Suchanfragen : Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung - Volle Verantwortung - Volle Verantwortung - Verantwortung Tragen - übernimmt Die Volle Verantwortung - Die Volle Verantwortung Für - übernimmt Die Volle Verantwortung - Nehmen Die Volle Verantwortung - übernimmt Die Volle Verantwortung - Nehmen Die Volle Verantwortung