Übersetzung von "übernimmt die volle Verantwortung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verantwortung - Übersetzung : übernimmt - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : übernimmt - Übersetzung : Verantwortung - Übersetzung : übernimmt die volle Verantwortung - Übersetzung : übernimmt die volle Verantwortung - Übersetzung : Volle - Übersetzung : übernimmt die volle Verantwortung - Übersetzung : übernimmt die volle Verantwortung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der SRM sollte bereitstehen, wenn die EZB die volle Verantwortung für die Aufsicht übernimmt. | SRM should be established by the time the ECB assumes full supervisory responsibilities |
Welche Unternehmensgruppe übernimmt die Verantwortung? | It could not be operated. |
Wer übernimmt die Verantwortung dafür? | Who will take responsibility for it? |
Dort tragen im Wesentlichen die Hersteller die Verantwortung, und es ist interessant, wie die deutsche Industrie, die sich damals so dagegen gewehrt hat, jetzt die volle Verantwortung übernimmt. | In that case, the manufacturers are largely responsible, and it is interesting to see that German industry, which at the time was so opposed to the move, now takes full responsibility. |
betonend, wie wichtig es ist, dass die Regierung Sierra Leones so bald wie möglich die volle Verantwortung für die nationale Sicherheit übernimmt, | Emphasizing the importance of the Government of Sierra Leone's assuming full responsibility for national security as soon as possible, |
Wer übernimmt die Verantwortung für die Strafverfolgung? | Who is going to take responsibility for prosecution? |
Er übernahm die volle Verantwortung. | He assumed full responsibility. |
Tom übernahm die volle Verantwortung. | Tom assumed full responsibility. |
Ich übernehme die volle Verantwortung. | I take all the responsibility. |
Das Management übernimmt keine Verantwortung. | The management assumes no liability. |
Partei, die die Verantwortung für eingelagerte Waren übernimmt | Re export notification |
Er übernahm die volle Verantwortung dafür. | He assumed full responsibility for it. |
Ich werde die volle Verantwortung όbernehmen. | I'll take the full responsibility. |
Wir brauchen jemanden, der Verantwortung übernimmt. | We need somebody with responsibility. |
Der Patient übernimmt die volle Verantwortung und wägt selbst ab, ob er bestimmte Symptome durchleiden möchte, oder ob er sie lindern oder aufschieben möchte. | The patient exercises all responsibility himself and decides either to endure certain symptoms or to mitigate or delay them. |
Ihr Außenminister, sagte wie Sie sicher wissen, I 92 m, dass sie die volle Verantwortung übernimmt für den Angriff auf die diplomatische Mission in Benghazi. | Your secretary of state, as I '92m sure you know, has said that she takes full responsibility for the attack on the diplomatic mission in Benghazi. |
Chambeiron der die volle Verantwortung übernehmen muß. | Sitting of Tuesday, 10 March 1981 |
Angabe, wer die Verantwortung für die Durchführung der Änderung übernimmt, | a statement of who takes responsibility for the change implementation procedures, |
3 . Der Teilnehmer übernimmt die volle Verantwortung für die Gewährleistung , dass alle seine Zertifikatsinhaber die ihnen zugewiesenen Zertifikate getrennt von den geheimen PIN und PUK Codes aufbewahren . | ( 3 ) The participant shall assume full responsibility for ensuring that all of its certificate holders keep their assigned certificates separate from the secret PIN and PUK codes . |
Ich übernehme die volle Verantwortung in dieser Angelegenheit. | I accept full responsibility in this matter. |
Der ausgebildete Jäger übernimmt bei der Abgabe des von ihm erlegten Wildes schon immer die volle Verantwortung für die gesundheitliche Unbedenklichkeit und wird dies auch in Zukunft übernehmen. | Trained hunters already take full responsibility for the healthy state of the game which they provide and will continue to do so in future. |
Je mehr Verantwortung die Brüsseler Bürokratie übernimmt, desto unabhängiger wird sie. | The more responsibilities the Brussels bureaucracy acquires, the more independent it will become. |
Ich muss dafür die volle Verantwortung übernehmen , sagte er. | I've got to accept full responsibility for that, he said. |
4 . Der Teilnehmer übernimmt die volle Verantwortung für die Gewährleistung , dass keiner seiner Zertifikatsinhaber die Zertifikate für andere Funktionen oder Zwecke verwendet als die , für welche die Zertifikate ausgestellt wurden . | ( 4 ) The participant shall assume full responsibility for ensuring that none of its certificate holders use the certificates for functions or purposes other than those for which the certificates were issued . |
Der Rechnungsführer übernimmt die Verantwortung für die ihm vom Anweisungsbefugten übermittelten Einziehungsanordnungen. | The accounting officer shall assume responsibility for recovery orders forwarded to him by the authorising officer. |
Der Rechnungsführer übernimmt die Verantwortung für die ihm vom Anweisungsbefugten übermittelten Einziehungsanordnungen. | The accounting officer shall assume responsibility for revenue orders forwarded to him by the authorising officer. |
Ich freue mich, dass die Frau Präsidentin nun wieder persönlich die Verantwortung übernimmt. | It gives me great pleasure to hand the chair back to the President. |
Beide Seiten müssen diesbezüglich ihre volle Verantwortung wahrnehmen. | Both sides must take full responsibility in this regard. |
In der Strafgerichtsbarkeit tragen die Staaten der Union die volle Verantwortung. | It is the Member States who have all the responsibilities in the criminal field. |
Wir wollen, dass Patti LaBelle die Verantwortung für ihr Verhalten übernimmt , sagte Davis. | The purpose is to hold Patti LaBelle responsible for her conduct, Davis said. |
Die EZB übernimmt jedoch keine Verantwortung oder Haftung für den Inhalt dieser Website . | However , the ECB accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the material on this website . |
Übertragungsurkunde, bei dem sie Land treuhänderisch abgeben und der Partnerstaat die Verantwortung übernimmt. | Perhaps even in some arrangement that's a little bit like an escrow account, where you put land in the escrow account and the partner nation takes responsibility for it. |
Mit seiner Unterzeichnung der Versandanmeldung übernimmt der Inhaber des Verfahrens die Verantwortung für | Where the customs office of guarantee is not the customs office of departure for the transit operation, it shall keep a copy of the guarantor's undertaking. |
Vor wenigen Tagen hat Kommissar Barnier die Anfrage, ob er die Verantwortung übernimmt, zurückgestellt. | A few days ago, Commissioner Barnier deferred answering the question about whether he would be taking over responsibility for this. |
Was ich meine ist, dass ihr hier und jetzt Verantwortung übernimmt. | What I mean is, you're taking responsibility, from here on out. |
Für den handlungsunfähigen Paten übernimmt der älteste Sohn Sonny die Verantwortung für das Familiengeschäft. | Serving under the Don is his oldest son Santino, who serves as underboss. |
Niemand übernimmt jedoch die Verantwortung dafür, auch die erforderlichen Mittel dafür zur Verfügung zu stellen. | No one takes responsibility, however, for allocating the resources needed. |
Ich finde, man kann nicht der europäischen Ebene die volle Verantwortung zuweisen. | I believe that you cannot shift all the responsibility to the European institutions. |
Der Vorsitzende übernimmt die persönliche Verantwortung für die Zusammenfassung, die nicht von der Tagung verabschiedet wurde. | The Chairperson takes personal responsibility for the summary which was not adopted by the meeting. |
Ab der Grenze übernimmt dann der luxemburgische Staat die Verantwortung bis zu einem gesicherten Militärlager. | The Luxembourg State then takes over responsibility for security from the border to a secure military site. |
dig hat man bekanntlich darum gebeten, daß der Vorsitz die ihm hierfür zufallende Verantwortung übernimmt. | Galland allowed any additional time to explain their amend ments. |
Gibt es keinen einzigen Kommissar, der die Verantwortung dafür übernimmt und die einzig richtigen Maßnahmen ergreift? | Is there not a single Commissioner prepared to accept responsibility for this and do the decent thing? |
Er fällt in eine Zeit, in der die Behörde eine zunehmende Verantwortung für die Atomsicherheit übernimmt. | It comes at a time when the Agency has assumed increasing responsibility for nuclear security. |
Sie werden als unfähig betrachtet die volle Verantwortung für ihre Taten zu übernehmen. | They are considered to be incapable of taking full responsibility for their actions. |
Die Kommission muß für alle Entscheidungen und für das Management die volle Verantwortung tragen. | Data processing and information handling, linked with teaching, might be the way forward to enormous progress. |
Verwandte Suchanfragen : übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung - Die Verantwortung übernimmt - übernimmt Verantwortung - übernimmt Verantwortung