Übersetzung von "trägt auf mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Trägt - Übersetzung : Trägt - Übersetzung : Trägt auf mit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Wears Carries Carrying Carry Wearing

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dieser trägt auf der Brust einen Wappenschild mit der Aufschrift FRANCE.
Awarded for leading U.S. Third Army during the liberation of France.
Auf der Spitze trägt der Turm eine Kanzel mit 4,5 Metern Durchmesser.
On the top is a viewing platform with a diameter of 4.5 metres.
Macht trägt Verantwortung mit sich.
Power carries responsibility with it.
Joseph trägt etwas dick auf.
Joseph puts it a little strongly.
Isabel trägt es mit großer Fassung.
Well, I must say, Isabel's taking it very well.
Tom trägt eine Salbe auf seine Wunde auf.
Tom is applying ointment to his wound.
Sie trägt ihn jeden Tag mit sich.
She wears it every day.
Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.
She is carrying a backpack on her back.
Tom trägt das Herz auf den Lippen.
Tom always speaks his mind.
Tom trägt auf der Arbeit einen Anzug.
Tom wears a suit to work.
Fast jeder Tourist trägt eine Kamera mit sich.
Almost every tourist carries a camera with him.
Das bedeutet der, der Nichts mit sich trägt.
Meaning, the one who carries nothing.
Schwierigkeiten mit dem Ausleger... ...der die Instrumentenplattform trägt.
A problem in the deployment of the boom... ...that supports the science scan platform.
Tom trägt auf seinem linken Arm eine Tätowierung.
Tom has a tattoo on his left arm.
Die Zeit trägt einen Ranzen auf dem Rücken,
Time hath, my lord,
Sie trägt ein ziemlich starkes Make up auf.
She is applying some pretty strong make up.
Den Gips trägt er auf dem linken Bein.
And the cast is on his left leg. Mmmhmm.
Herr Braun trägt immer ein Buch mit sich herum.
Mr Brown always carries a book with him.
Herr Braun trägt immer ein Buch mit sich herum.
Mr. Brown always carries a book with him.
Dieses Artefakt trägt eine riesige magische Energie mit sich.
This artifact bears huge magical energy
Die Frau des Bürgermeisters trägt es mit großer Tapferkeit.
The mayor's wife is taking it very bravely.
Trägt braunen Filzhut, Gabardine Mantel, bewaffnet mit kurzläufigem Revolver.
Wearing brown felt hat, gabardine coat, armed with bluenosed revolver.
Auf welche Weise trägt der Vorschlag zur Vereinfachung bei?
How did the proposal contribute to simplification?
46 und zwar mit einem Status, der ihrer Stellung auf dem Weltmarkt und ihrer besonderen Situation Rechnung trägt
'46. ... with a status reflecting its position in the world market and its own particular situation'
Seine Regierung trägt eine Mitschuld und sollte mit größerem Respekt auf die Fragen antworten, die ich gestellt habe!
His government is also guilty and should reply with greater respect to the questions I put to him.
Maria trägt ein T Shirt mit dem Aufdruck Küssen verboten!
Mary is wearing a t shirt with No Kissing! written on it.
Er trägt in einer Kiste irgendein Lebewesen mit sich herum.
He carries some creature about with him in a box.
Tom trägt sich mit der Absicht, nach Australien zu kommen.
Tom plans to come to Australia.
Er trägt die Kleidung des Hohenpriesters, wird mit dem Tempel
He wears the clothes of the High Priest, Chazal tell us that he uses the vessels from the Temple
Das zivile Hilfspersonal trägt Zivilkleidung mit einer unverwechselbaren EUCAP Kennzeichnung.
Civilian support personnel shall wear civilian dress with distinctive EUCAP identification.
Der feige Schwätzer, der einen Pantoffel auf dem Kopfe trägt!
Cowardly chatterer, with a slipper for a helmet!
Tutu teilte ein Foto, auf dem er einen Rock trägt.
Tutu shared his photo with a skirt.
Auch Abbildungen Junos, auf denen sie Getreideähren trägt, kommen vor.
She was carefully raised there until puberty, when she then married her brother.
Jedes Pflaster trägt auf der Oberseite den Stempel PG T001.
Each patch surface is stamped with PG T001.
Sie trägt auf einer Seite die Prägungen TASMAR und 100 .
Tasmar 100 mg is a pale to light yellow, hexagonal, biconvex, film coated tablet. TASMAR and 100 are engraved on one side.
Sie trägt auf einer Seite die Prägungen TASMAR und 200 .
Tasmar 200 mg is an orange yellow to brown yellow, hexagonal, biconvex, film coated tablet. TASMAR and 200 are engraved on one side.
Diese Reform trägt auf jeden Fall soziale und wirtschaftliche Merkmale.
This reform is social and economic in nature.
Der Sauerstoffbehälter, den Sie sehen, trägt er auf dem Rücken...
Now, the oxygen container you see is carried on the back...
Schall mit niedrigeren oder mit höheren Frequenzen trägt dagegen weniger zur Lautheitsempfindung bei.
Sound with lower or higher frequencies has a lesser effect on perceived volume.
Sie trägt ihr Make up auf wie Graffiti auf den Wänden im Landesinnern
She puts her makeup on Like graffiti on the walls of the heartland
Man trägt sie auf die Haut auf und erspart sich damit das Waschen.
You literally put it on your skin, and you don't have to bathe.
Phyllodien) trägt.
References
Bucht trägt.
References
Sie sind ständig auf Achse, und der Austausch mit Studenten aus Drittländern trägt gewiss zu unserer kulturellen Bereicherung bei.
They are always on the go, and third country student exchanges certainly contribute to our cultural enrichment.
Das Pferd trägt ein leichtes Brustblattgeschirr und ist über zwei Zugstränge mit dem Sicherheitsgurt verbunden, den der Fahrer um den Körper trägt.
The odds of a horse are set by the market conditions of the betting exchange which is dictated to by the activity of the members.

 

Verwandte Suchanfragen : Trägt Auf - Leben Trägt Auf - Trägt Auf Ihn - Trägt Mit Ihm - Trägt Mit Ihrem - Trägt Ähnlichkeit Mit - Auf Mit - Auf Mit - Auf Mit - Trägt Potenzial - Trägt Früchte - Er Trägt