Übersetzung von "teilt seine Ansicht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Seine - Übersetzung : Seine - Übersetzung : Teilt - Übersetzung : Ansicht - Übersetzung : Teilt seine Ansicht - Übersetzung : Seine - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Soweit ich weiß, teilt Herr Vitorino seine Ansicht. | I believe that Commissioner Vitorino shares his view. |
Die Kommission teilt seine Ansicht, dass Wagniskapital und Beteiligungsfinanzierungen für neugegründete Unternehmen wichtig sind. | The Commission shares the view that venture capital and equity investments in start up companies are important. |
Teilt der Rat diese Ansicht? | to obtain a work permit |
Die Kommission teilt diese Ansicht nicht. | The Commission does not share this view. |
Die Kommission teilt seine Ansicht, dass der Festsetzung von gemeinsamen Mindestnormen für Verfahrensgarantien wesentliche Bedeutung zukommt. | The Commission shares his view about the crucial importance of setting common minimum standards on procedural safeguards. |
Ich glaube, daß Herr Provan, der Berichterstatter, seine Meinung dazu geändert hat und diese Ansicht teilt. | If we are honest, there is no need for any sheepmeat scheme at all. |
Teilt die aktuelle Ansicht in zwei Teile. | Split current view into two parts. |
Die Mehrzahl der Mitgliedstaaten teilt diese Ansicht. | This view is shared by a majority of the Member States. |
Eine überwältigende Mehrheit aller Staaten teilt diese Ansicht. | An overwhelming majority of states share this view. |
Teilt die aktive Ansicht senkrecht in zwei Ansichten. | Split the currently active view vertically into two views. |
Teilt die aktive Ansicht waagrecht in zwei Ansichten. | Split the currently active view horizontally into two views. |
(EN) Die Kommission teilt die Sorgen des Parlaments und seine Ansicht über die Schwere der jüngsten Bombenanschläge in Bombay. | The Commission agrees with Parliament's concerns and shares its view on the gravity of the recent bomb attacks in Mumbai. |
Die Kommission teilt seine Bedenken. | The Commission shares his concerns. |
Teilt die Unterfenster in eine linke und rechte Ansicht | Splits all the tabs into left and right views |
Teilt die Unterfenster in eine obere und untere Ansicht | Splits all the tabs into top and bottom views |
Soweit mir bekannt ist, teilt der Entschließungsentwurf diese Ansicht. | I understand that this view is also shared in the draft resolution. |
3.2 In diesem Zusammenhang teilt der Ausschuss die Ansicht der Kommission, dass jeder seine persönlichen Informationen wirksam kontrollieren können muss. | 3.2 In this context, the Committee shares the Commission's opinion that, individuals have the right to enjoy effective control over their personal information . |
Ich glaube sogar, dass das zuständige Kommissionsmitglied diese Ansicht teilt. | Indeed I believe that is what the Commissioner feels too. |
Chris Anderson teilt seine Vision für TED | Chris Anderson on TED's nonprofit transition |
Teilt einen Datenstrom in seine einzelnen Teile | Splits a stream in its tracks! |
Ich glaube, dass die große Mehrzahl der Betroffenen diese Ansicht teilt. | I believe that the vast majority of stakeholders share that view. |
Der philippinische Teilnehmer Tonyo Cruz teilt seine Erwartungen | Filipino participant Tonyo Cruz shares his expectations |
Hierzu kann ich sagen, dass die Kommission die Ansicht des Parlaments teilt. | I can say that the Commission shares Parliament' s view on this. |
Ich teile seine Ansicht weitgehend. | I rather sympathise with his view. |
Diese Ansicht wird von allen wichtigen Behörden ge teilt, die sich mit Arbeitshygiene befassen. | President. I call the Group of the European People's Party (ChristianDemocratic Group). |
Die Kommission teilt die Ansicht des Parlaments, daß die Zielvorgaben so konkret wie möglich | We have submitted a series of practical amendments which the Commission must adopt if it is to obtain this House's approval of its proposals. |
Steven teilt also seine Geschichte. Aber er ist nicht alleine. | So, Steven is sharing this story, but he is not alone. |
3.1 Der EWSA teilt die Ansicht, dass die Dynamik der Weltwirtschaft einen erneuten Schwer punkt erfordert. | 3.1 The EESC shares the view that the dynamics in the world economy require a renewed focus. |
Die EVP Fraktion teilt die Ansicht des Berichterstatters und des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt. | The Group of the European People's Party European Democrats shares the rapporteur's viewpoint and that of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. |
Rabbi Akiva Sohn teilt seine Frau Lehren sagt er zu ihr | Rabbi Akiva's son shares his wife teachings he tells her |
Jeder von ihnen teilt also momentan seine Mikroben mit seinen Sitznachbarn. | So all of you right now are sharing your microbes with one another. |
Der Interne Prüfer teilt der Agentur seine Feststellungen und Empfehlungen mit. | The internal auditor shall report to the Agency on his her findings and recommendations. |
Portugal teilt ferner seine Absicht mit, den Artikel 25 EBF aufzuheben. | The Portuguese authorities also notified their intention of repealing Article 25 EBF. |
Der Minister kann nicht da sein. Er teilt Ihnen seine Bewunderung mit und seine herzlichen Glückwünsche. | The Minister couldn't be here but he wishes to express his admiration and sincere congratulations. |
Die Hamas teilt diese Ansicht nicht, und die palästinensischen Aussöhnungsbemühungen sind an einem toten Punkt angelangt. | Hamas does not share this view, and Palestinian reconciliation efforts have reached an impasse. |
Meine Frage an die Kommissarin lautet Teilt die Kommission diese Ansicht und möchte sie sie konkretisieren? | My question to the Commission is whether it shares this idea and would like to develop this further. |
Obwohl die Kommission seine Ansicht vollauf teilt, glaubt sie, daß im Interesse der Gemeinschaft ein Er messensspielraum beibehalten werden sollte, der sei nen Wert in der Vergangenheit erwiesen hat. | In this situation, the Commission immediately initiated proceedings against the French authorities under Article 169 for infringement of Article 30 of the EEC Treaty. |
Meiner persönlichen Ansicht nach, stimmt seine Auffassung. | From my personal point of view, his opinion is right. |
Er gab seine Ansicht ungeschönt von sich. | He frankly expressed his own view. |
Der Mitgliedstaat teilt seine Entscheidung der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten mit. | The Member State shall notify its decision to the Commission and the other Member States. |
Er teilt dem Lenkungsausschuss und dem Direktor seine Feststellungen und Empfehlungen mit. | He shall report to the management board and the director on his findings and recommendations. |
Der Präsident teilt dem Ausschuss seine Maßnahme mit und unterrichtet das Plenum. | The President shall communicate his initiative to the committee and inform Parliament. |
Teilt die Kommission die Ansicht, daß dies eine Plattform wäre, von der aus sich die von den | This Commission document, dated 25 January 1984, has been made available to Parliament. |
Die UNO teilt mit vielen Ländern die Ansicht, dass Biokraftstoff eine Option zur Bekämpfung des Klimawandels darstellt. | The UN and many countries officially share the view that bio fuel is one option in fighting climate change. |
Ich freue mich, dass der Rat von Laeken meine Ansicht teilt und dieses Ziel als vordringlich betrachtet. | I am delighted that the Laeken Council agreed to give these objectives priority status. |
Verwandte Suchanfragen : Teilt Diese Ansicht - Teilt Die Ansicht, - Seine Ansicht - Teilt Seine Zeit - Teilt Seine Gedanken - Teilt Seine Zeit - Teilt Seine Expertise - Teilt Seine Erkenntnisse - Teilt Seine Erfahrung - Teilt Seine Gedanken - Teilt Seine Pläne - Teile Seine Ansicht - Seine Ansicht über