Übersetzung von "tatsächlichen Verhältnisse" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tatsächlichen Verhältnisse - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unzureichende statistische Unterlagen sowie die fehlende Offenlegung der tatsächlichen Verhältnisse erschweren die Beschreibung und Bewertung der Situation der Forstwirtschaft in der DDR.
Inadequate statistics and the lack of openness about the actual situation make it difficult to describe and assess forestry in the GDR.
D07M atmosphärische Verhältnisse, Bundesrepublik Deutschland T0697 atmosphärische Verhältnisse, Dürre, Überschwemmung DOTO atmosphärische Verhältnisse, Frankreich Tun atmosphärische Verhältnisse, Frankreich, Portugal, Spanien 11273 atmosphärische Verhältnisse, Frankreich, Spanien TM97
T2046 trade relations agricultural product, restrictions on trade, United States Albania, economic relations, foreign policy Argentina, economic relations China, economic relations common commercial policy, North Korea economic cooperation, international trade, multinational corporation, OECD economic relations, foreign policy, Hong Kong economic relations, Japan tourist agency travel
Verhältnisse?
State of affairs?
Verhältnisse?
Affairs?
Azoren atmosphärische Verhältnisse, Madeira, Naturkatastrophe atmosphärische Verhältnisse, Naturkatastrophe
D1176 building air conditioning, atmospheric pollution air conditioning, atmospheric pollution, quality of the budgetary discharge budget deficit, Community budget, EC Commission, implementation of the budget T0974 budget procedure, Community budget, European Parliament, institutional cooperation T0981 environment
Frühere Verhältnisse .
Frühere Verhältnisse .
Sie fragen sich, was ein drittes All faserabkommen bringen und bewirken soll, wenn da bei die tatsächlichen Verhältnisse der europäischen Industrie nicht stärker berücksichtigt werden.
On 2 December 1980 the European textile workers took action to defend their legitimate interests. The Commission would do well to make very sure it informs and consults the European textile workers.
1.9 Politische Verhältnisse
Political conditions
Was für Verhältnisse?
What affairs?
Zweite Wahlperiode atmosphärische Verhältnisse
Second legislative term
Frankreich atmosphärische Verhältnisse, Naturkatastrophe
T0383 T0325 T0798 D0508 T0886 T0887 D0808 T1278 T1277 T0531 T1543 T2428 carry over of an appropriation, draft budget, iron and steel industry
Agrarstatistik atmosphärische Verhältnisse, Naturkatastrophe
Lebanon Near East farm price, milk product
Jamaika atmosphärische Verhältnisse, Naturkatastrophe
Monaco Andorra, Community relations, island, San Marino
Kreta atmosphärische Verhältnisse, Naturkatastrophe
D1094 T1820 position of women female migrant, residence of aliens
TM57 atmosphärische Verhältnisse, Italien
T1303 D0829 new technology, research programme
T19M atmosphärische Verhältnisse, Korsika
D0184 public contract technology telecommunications industry transmission network
T227S atmosphärische Verhältnisse, Kreta
D0742 TU84 D1384 T2058 D1261 T2522 T0160 T20S7 T2523
T07M atmosphärische Verhältnisse, Überschwemmung
Italy, local administration, Sardinia Lebanon, political kidnapping
Also keine ordentlichen Verhältnisse.
In short, you've no proper situation?
Ich bin auch der Meinung, daß heute schon auch Geld für vermehrte Informationstätigkeit verwendet werden soll, um objektivere Informationen über die tatsächlichen Verhältnisse auf dem Balkan zur Verfügung zu stellen.
I also believe that funding for increased information provision should be implemented here and now, so as to provide more objective information about the actual conditions in the Balkans.
Dort sind die Verhältnisse glasklar.
It is a black and white case.
So funktionieren menschliche Verhältnisse nicht
That's not the way human circumstances operate.
Lebe nicht über deine Verhältnisse.
Do not live above your income.
Er lebt über seine Verhältnisse.
He lives above his means.
Sie lebt über ihre Verhältnisse.
She lives beyond her means.
Tom lebt über seine Verhältnisse.
Tom lives beyond his means.
Tom lebte über seine Verhältnisse.
Tom was living well beyond his means.
TM12 atmosphärische Verhältnisse, Meer, Umweltverschlechterung
T2301 D1395 robotization nuclear power station, research programme nuclear safety, research programme risk capital capital market, economic disparity, stock exchange transaction, United States T1264
Meer atmosphärische Verhältnisse, Luftverunreinigung, Umweltverschlechterung
T1284 sea atmospheric conditions, atmospheric pollution, environmental damage
Wer lebt über seine Verhältnisse?
The Community has made some progress towards a common currency system by setting up the EMS.
Es herrschen dort menschenunwürdige Verhältnisse.
The situation there is degrading.
Das geht über meine Verhältnisse.
No sir, I'm afraid that's way over my head.
Sehr auffallend für damalige Verhältnisse.
Very striking for the times.
Puerto Rico Gespannte Verhältnisse beim Studentenstreik
Puerto Rico Tensions arise at the student strike Global Voices
Die hygienischen Verhältnisse sind oft furchtbar.
Running through Maximo Gomez Ave. for most of its run.
Bangladesch atmosphärische Verhältnisse, Naturkatastrophe Entwicklungshilfe, Gemeinschaftsbeihilfe
D0888 T0979 budget Cedefop, Community budget energy policy, energy saving, energy use energy saving
Band 2 67 atmosphärische Verhältnisse, Irland
Volume 2 91 civil aviation, transport safety
TU75 atmosphärische Verhältnisse, Brand, Dürre, Überschwemmung
D0750 TU 94 Tl 967 D1202 airport, Canary Islands, harbour installation, integrated development programme TH40 Community financing D0902 freedom of movement, New Community Instrument, regional development, tourism policy T1434 legal aid, right to justice D0856 T1340 tourism policy
Tatsächlichen Ordner anzeigen
Show Original Directory
Tatsächlichen Aufwand bearbeiten
Modify Actual Effort
Tatsächlichen Startzeitpunkt bearbeiten
Modify actual start time
Tatsächlichen Endzeitpunkt bearbeiten
Modify actual finish time
Die erste Voraussetzung sind geordnete territoriale Verhältnisse.
The first condition is a settled territorial arrangement.
Die hygienischen Verhältnisse im Flüchtlingslager waren schrecklich.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
Die Verschlechterung der Verhältnisse hat vielfältige Ursachen
COMMITTEE OF INQUIRY INTO THE COMMUNITY TRANSIT SYSTEM

 

Verwandte Suchanfragen : Die Tatsächlichen Verhältnisse - Die Tatsächlichen Verhältnisse - Keine Tatsächlichen - Der Tatsächlichen - Tatsächlichen Gesamt - Jeder Tatsächlichen - Finanzielle Verhältnisse - Arme Verhältnisse - Bescheidene Verhältnisse - ärmliche Verhältnisse - Beengte Verhältnisse - Unterschiedliche Verhältnisse - Aufsichts Verhältnisse - Beengte Verhältnisse