Übersetzung von "stolz verkünden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stolz - Übersetzung : Verkünden - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz verkünden - Übersetzung : Stolz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich kann stolz verkünden (Beifall) | Now I can proudly say (Applause) |
Und die Immobilienplakate in der Nachbarschaft verkünden alle stolz, | The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim, |
ActivistSun ist stolz den Zusammenschluss mit Outer Heaven zu verkünden. | ActivistSun is proud to announce our aquisition of Outer Heaven. |
ActivistSun ist stolz den Zusammenschluss mit Outer Heaven zu verkünden. | ActivistSun is proud to announce our acquisition of Outer Heaven. |
Darauf kann die EU mit Recht stolz sein, und ich denke, wir sollten das weitaus öfter lautstark öffentlich verkünden. | This is something that the EU can rightly be proud of, and I think we should shout it from the rooftops more often. |
Ich kann stolz verkünden, dass diese Karte als ÖPNV Plan ein völliger Reinfall ist (Gelächter) bis auf vielleicht einen Aspekt | I can proudly say, as a public transport map, this diagram is an utter failure. (Laughter) Except, probably, in one aspect |
Oberflächlich betrachtet könnte der Eindruck entstehen, dass Russland und China den gleichen Weg verfolgen, wenn sie stolz verkünden, zurück auf der Weltbühne zu sein. | Superficially, Russia and China may give the impression that they are pursuing the same path when they both proclaim with pride that they are back on the world stage. |
Befürworter verkünden voller Stolz, dass ein Elektroauto, das 300.000 Kilometer gefahren wird, weniger als halb so viel CO2 ausgestoßen haben wird wie ein benzinbetriebenes Auto. | Proponents proudly proclaim that if an electric car is driven about 300,000 kilometers (180,000 miles), it will have emitted less than half the CO2 of a gasoline powered car. |
Stolz auf meine Partei, stolz auf meinen Staat, und stolz auf mein Land. | Proud of my party, proud of my state and proud of my country. |
Ich muss etwas verkünden. | I have an announcement to make. |
Stolz? | Pride... |
Stolz?! | Pride?! |
Und die Immobilienplakate in der Nachbarschaft verkünden alle stolz, In fussläufiger Entfernung zu La Grande Orange weil es die Nachbarschaft mit damit versorgt, was Soziologen den dritten Ort nennen. | The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim, Walking distance to Le Grande Orange, because it provided its neighborhood with what sociologists like to call a third place. |
Es ist doch nicht möglich, daß Herr Genscher einzig und allein hierher kommt, um voller Stolz zu verkünden, daß es ihm als Ratspräsident gelungen ist, ein Abkommen zu schließen. | It is too early yet, however, to decide whether some form of this kind of solution can be repeated. |
Verkünden sie es der Welt. | Announce it to the world. |
Es ist Stolz, das ist alles, ein dummer Stolz. | It's just pride, that's all, a silly kind of a pride. |
So stolz. | Just so proud. |
Stolz sein! | Be proud! |
Kein Stolz. | No pride. |
Ihren Stolz. | Her pride. |
Oder Stolz. | Or great pride. |
Carpenter, stolz? | Carpenter proud? |
Ich bin stolz Sie kennen zu lernen, Sir, sehr stolz. | Oh, I'm proud to know you, Sir, very proud. |
Dir obliegt nichts außer dem Verkünden. | It is only for you to deliver (the Message). |
Dem Gesandten obliegt nur das Verkünden. | Not upon the Messenger is responsibility except for notification. |
Dem Gesandten obliegt nur das Verkünden. | The duty of the Messenger is only to preach. |
Dir obliegt nichts außer dem Verkünden. | Your duty is only to deliver the message. |
Dem Gesandten obliegt nur das Verkünden. | The Messenger's sole duty is to convey the message. |
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. | We bring you news of a son full of wisdom. |
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. | We give you glad tidings of a boy (son) possessing much knowledge and wisdom. |
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. | Lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom. |
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. | Indeed we give you the good news of a wise son. |
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. | 'We come to give you glad tidings of a knowledgeable child' |
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. | Indeed, we give you good tidings of a learned boy. |
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. | We have brought you the glad news of (the birth) of a learned son . |
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. | You shall have a son who shall be endowed with great knowledge. |
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen. | We give thee glad tidings of a son endowed with wisdom. |
Wir verkünden dir einen klugen Knaben. | We bring you news of a son full of wisdom. |
Wir verkünden dir einen klugen Knaben. | We give you glad tidings of a boy (son) possessing much knowledge and wisdom. |
Wir verkünden dir einen klugen Knaben. | Lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom. |
Wir verkünden dir einen klugen Knaben. | Indeed we give you the good news of a wise son. |
Wir verkünden dir einen klugen Knaben. | 'We come to give you glad tidings of a knowledgeable child' |
Wir verkünden dir einen klugen Knaben. | Indeed, we give you good tidings of a learned boy. |
Wir verkünden dir einen klugen Knaben. | We have brought you the glad news of (the birth) of a learned son . |
Wir verkünden dir einen klugen Knaben. | You shall have a son who shall be endowed with great knowledge. |
Verwandte Suchanfragen : I Stolz Verkünden - Wir Stolz Verkünden - Stolz Zu Verkünden, - Stolz - Stolz - Stolz