Übersetzung von "stolz verkünden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stolz - Übersetzung : Verkünden - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz - Übersetzung : Stolz verkünden - Übersetzung : Stolz - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich kann stolz verkünden (Beifall)
Now I can proudly say (Applause)
Und die Immobilienplakate in der Nachbarschaft verkünden alle stolz,
The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim,
ActivistSun ist stolz den Zusammenschluss mit Outer Heaven zu verkünden.
ActivistSun is proud to announce our aquisition of Outer Heaven.
ActivistSun ist stolz den Zusammenschluss mit Outer Heaven zu verkünden.
ActivistSun is proud to announce our acquisition of Outer Heaven.
Darauf kann die EU mit Recht stolz sein, und ich denke, wir sollten das weitaus öfter lautstark öffentlich verkünden.
This is something that the EU can rightly be proud of, and I think we should shout it from the rooftops more often.
Ich kann stolz verkünden, dass diese Karte als ÖPNV Plan ein völliger Reinfall ist (Gelächter) bis auf vielleicht einen Aspekt
I can proudly say, as a public transport map, this diagram is an utter failure. (Laughter) Except, probably, in one aspect
Oberflächlich betrachtet könnte der Eindruck entstehen, dass Russland und China den gleichen Weg verfolgen, wenn sie stolz verkünden, zurück auf der Weltbühne zu sein.
Superficially, Russia and China may give the impression that they are pursuing the same path when they both proclaim with pride that they are back on the world stage.
Befürworter verkünden voller Stolz, dass ein Elektroauto, das 300.000 Kilometer gefahren wird, weniger als halb so viel CO2 ausgestoßen haben wird wie ein benzinbetriebenes Auto.
Proponents proudly proclaim that if an electric car is driven about 300,000 kilometers (180,000 miles), it will have emitted less than half the CO2 of a gasoline powered car.
Stolz auf meine Partei, stolz auf meinen Staat, und stolz auf mein Land.
Proud of my party, proud of my state and proud of my country.
Ich muss etwas verkünden.
I have an announcement to make.
Stolz?
Pride...
Stolz?!
Pride?!
Und die Immobilienplakate in der Nachbarschaft verkünden alle stolz, In fussläufiger Entfernung zu La Grande Orange weil es die Nachbarschaft mit damit versorgt, was Soziologen den dritten Ort nennen.
The real estate ads in the neighborhood all very proudly proclaim, Walking distance to Le Grande Orange, because it provided its neighborhood with what sociologists like to call a third place.
Es ist doch nicht möglich, daß Herr Genscher einzig und allein hierher kommt, um voller Stolz zu verkünden, daß es ihm als Ratspräsident gelungen ist, ein Abkommen zu schließen.
It is too early yet, however, to decide whether some form of this kind of solution can be repeated.
Verkünden sie es der Welt.
Announce it to the world.
Es ist Stolz, das ist alles, ein dummer Stolz.
It's just pride, that's all, a silly kind of a pride.
So stolz.
Just so proud.
Stolz sein!
Be proud!
Kein Stolz.
No pride.
Ihren Stolz.
Her pride.
Oder Stolz.
Or great pride.
Carpenter, stolz?
Carpenter proud?
Ich bin stolz Sie kennen zu lernen, Sir, sehr stolz.
Oh, I'm proud to know you, Sir, very proud.
Dir obliegt nichts außer dem Verkünden.
It is only for you to deliver (the Message).
Dem Gesandten obliegt nur das Verkünden.
Not upon the Messenger is responsibility except for notification.
Dem Gesandten obliegt nur das Verkünden.
The duty of the Messenger is only to preach.
Dir obliegt nichts außer dem Verkünden.
Your duty is only to deliver the message.
Dem Gesandten obliegt nur das Verkünden.
The Messenger's sole duty is to convey the message.
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
We bring you news of a son full of wisdom.
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
We give you glad tidings of a boy (son) possessing much knowledge and wisdom.
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
Lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom.
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
Indeed we give you the good news of a wise son.
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
'We come to give you glad tidings of a knowledgeable child'
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
Indeed, we give you good tidings of a learned boy.
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
We have brought you the glad news of (the birth) of a learned son .
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
You shall have a son who shall be endowed with great knowledge.
Wir verkünden dir einen kenntnisreichen Jungen.
We give thee glad tidings of a son endowed with wisdom.
Wir verkünden dir einen klugen Knaben.
We bring you news of a son full of wisdom.
Wir verkünden dir einen klugen Knaben.
We give you glad tidings of a boy (son) possessing much knowledge and wisdom.
Wir verkünden dir einen klugen Knaben.
Lo! we bring thee good tidings of a boy possessing wisdom.
Wir verkünden dir einen klugen Knaben.
Indeed we give you the good news of a wise son.
Wir verkünden dir einen klugen Knaben.
'We come to give you glad tidings of a knowledgeable child'
Wir verkünden dir einen klugen Knaben.
Indeed, we give you good tidings of a learned boy.
Wir verkünden dir einen klugen Knaben.
We have brought you the glad news of (the birth) of a learned son .
Wir verkünden dir einen klugen Knaben.
You shall have a son who shall be endowed with great knowledge.

 

Verwandte Suchanfragen : I Stolz Verkünden - Wir Stolz Verkünden - Stolz Zu Verkünden, - Stolz - Stolz - Stolz