Übersetzung von "stell das zur Verfügung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verfügung - Übersetzung : Stell das zur Verfügung - Übersetzung : Stell - Übersetzung : Verfügung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Stell das hin.
It's 1 p.m.
Stell das hierhin.
Boy, put this down here.
Stell das hin!
Put that down!
Stell das zurück.
Put that one back.
Stell das dahin.
Put it down here.
Stell das Radio leiser.
Turn down the radio.
Stell das Gas ab.
Turn off the gas.
Stell das Wasser ab!
Shut off the water.
Stell das Wasser ab!
Turn off the water.
Stell das wieder hin!
You put that down!
Stell dir das vor!
Imagine that!
Stell das Radio leise!
I said, turn down the radio!
Stell das dahin, Ernest.
Over there!
Stell dir das vor
Get this
Stell das da hin.
Come, go ahead, get in! and put it down there... so...
Und stell das hin.
And put that down.
Stell dir das vor.
Imagine, Peter.
Stell dir das vor
Imagine, Peter
Stell das auf den Tisch.
Lay it on the table.
Stell bitte das Gas ab!
Please turn off the gas.
Bitte, stell das Gas ab!
Please turn up the gas.
Stell das Mehl ins Regal.
Put the flour on the shelf.
Stell das auf den Kaminsims.
You put that over on the mantelpiece.
Stell dich hinter das Versatzstück.
Hide behind that piece of scenery.
Stell das aus, Liebes, bitte.
Turn it off, dear, will you?
Stell dir das mal vor.
Imagine that.
Stell das Buch bitte auf das Regal.
Please put the book on the shelf.
Jader kann das, stell sich heraus.
Anybody can do it, turns out.
Stell das Buch ins Regal zurück!
Put the book back on the shelf.
Stell das Buch ins oberste Regalfach!
Put the book on the top shelf.
Stell das Auto in die Garage.
Put the car into the garage.
Stell das Glas auf den Tisch!
Put the glass on the table!
Stell dir vor, dass das passiert.
Supposed that happened now for you.
So stell ich mir das vor.
That's the way I think of it.
Young goon, stell das Radio leise.
Young goon, turn down the radio.
Stell das auf dem Tisch ab.
Lisette, put that on the table.
Stell dir das nächtliche Meer vor.
Imagine the sea at night.
Stell dir vor, du gehst zur Arbeit und sagst
Imagine going to work and you're like,
Stell!
Stell!
Stell das Radio lauter. Ich höre nichts.
Turn up the radio. I can't hear it.
Stell das Bild scharf. Und wie? Scheißkiste!
Look what he did to my car!
Stell dir vor, er hätte das Original!
Imagine them getting the original.
Stell dir vor, das Schiff ist weg.
If that ship goes without me...
Stell dir vor, das Medium kann hellsehen.
If the guy really have an extra pair of eyes. You believe that stuff?
Das Zimmer steht Ihnen nun zur Verfügung.
The room is now ready for you.

 

Verwandte Suchanfragen : Zur Verfügung - Zur Verfügung - Zur Verfügung - Zur Verfügung - Zur Lizenzierung Zur Verfügung - Zur Registrierung Zur Verfügung - Zur Auswertung Zur Verfügung - Zur Zeichnung Zur Verfügung - Stell Dir Das Vor - Ressourcen Zur Verfügung - Zur Verfügung Stellt, - Zur Verfügung Steht - Daten Zur Verfügung