Übersetzung von "steht vor einer Krise" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Krise - Übersetzung : Steht - Übersetzung : Krise - Übersetzung : Steht - Übersetzung : Steht - Übersetzung : Steht vor einer Krise - Übersetzung : Krise - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein großer Teil der Betriebe steht vor einer ernsthaften finanziellen Krise. | A high proportion of local enterprises are facing serious financial crises. |
Schottland steht nicht allein, aber eine der traditionellen großen Industrien Schottlands steht vor einer Krise von verhängnisvollen Ausmaßen. | Now, he finished on a great European note, but one of my questions about flags of convenience affects all of Europe and yet did not receive any mention in his speech. Could he now give me an answer ? |
Tatsache ist doch, daß die Landwirtschaft zwei Krisen gegenübersteht Sie steht einer Krise des Haus halts, der Finanzierung gegenüber, und sie steht einer Krise der Erzeugung gegenüber. | A rather less stringent criticism should be made in respect of the measures to protect and inform consumers. The opinion on the 1980 draft budget already showed that aid granted to consumer organizations was sufficient. |
Doch die Krise, vor der Europa steht, ist weniger eine Krise der politischen Union als der Europäischen Wirtschafts und Währungsunion. | But the crisis confronting Europe is not so much about political union as it is about European Economic and Monetary Union. |
Er steht vor einer komplexen Aufgabe. | He faces a complicated task. |
Steht Asien vor einer Ära Thaksin? | Asia s Age of Thaksin? |
Österreich steht vor einer großen Verantwortung. | Madam President, Austria awaits a heavy responsibility. |
Afghanistan steht vor einer neuen Zukunft. | Afghanistan faces a new future. |
Unser Heer steht vor einer Niederlage. | Our army is facing defeat. |
Unser Szenario setzt sich in China fort, wo die Führung vor ihrer eigenen Krise steht. | Our scenario continues in China, where the leadership faces a crisis of its own. |
In diesem Zusammenhang steht die Europäische Union vor ihrer größten Krise der vergangenen zehn Jahre. | The European Union in this context is facing its most serious crisis of the last decade. |
Der soziale Wohnungsbau steht vor einer Herausforderung. | Social housing is facing a challenge. |
Zweifellos steht Peking vor einer riesigen Herausforderung. | Without doubt Beijing is facing a huge challenge. |
Japan steht vor einer anderen schwierigen Frage. | Japan faces a different conundrum. |
Die WHO steht vor einer wichtigen Entscheidung. | The WTO is at a crossroads. |
Unsere Generation steht vor einer großen Herausforderung. | First, we have to acknowledge our limitations. |
Griechenland steht vor dem Problem einer Steuerreform. | Greece has a tax reform problem. |
Es steht also eine wenig günstige Periode für eine Beschlussfassung hinsichtlich einer schweren Krise bevor. | A period not suited to the taking of decisions in the event of a serious crisis would then begin. |
Die gesamte europäische Eisen und Stahlindustrie, dies steht eindeutig fest, befindet sich in einer Krise. | However, the Commission has recommended that Member States make careful checks on all steel imports, especially as far as prices are concerned, and the prices charged for re sell of any imported steel. |
Ban Ki Moon steht vor einer schweren Aufgabe. | Ban Ki Moon has a tough job. |
Unsere Stadt steht vor einer Welle von Studentenprotesten. | Our town is facing a wave of student protest. |
Das UN Flüchtlingshilfswerk steht vor einer gewaltigen Aufgabe. | The UN refugee organisation has an enormous task ahead. |
2.1 Europa erholt sich langsam von einer beispiellosen Krise und steht vor erheblichen gesellschaftlichen Herausforderungen, die sozialer Innovation, eines Strukturwandels und Reformen der Sozialsysteme bedürfen. | 2.1 Europe is slowly recovering from an unprecedented crisis and facing significant societal challenges calling for social innovation, structural change and reforms to welfare systems. |
Wir haben vor einer Verschärfung der Krise gewarnt, und doch hat sich die Krise weiter ver schärft. | But in order to provide these, we need to know much more about disability in the Com munity. |
Die Krise im Zu sammenhang mit dem Mandat, das seit 1980 auf der Tagesordnung steht, drohte zu einer Krise der Ge meinschaft zu werden. | It was, after all, the great hope of so many Euro peans that we would never again have a situation like that in the 1930s and that, if there should nevertheless be another economic crisis, we would tackle it force fully at European level. |
Beides sind Faktoren einer potenziellen Krise für das zu errichtende Europa der eine, die Vereinigten Staaten von Amerika, wird heute von der Doktrin des präventiven Krieges beherrscht der andere, der Markt, steht vor einer sich offenkundig entwickelnden Krise des sozialen Zusammenhalts. | Both are factors of potential crisis for Europe one, the United States, driven today by a doctrine of pre emptive war the other, the market, faced by a clearly developing crisis of social cohesion. |
Die dänische Landwirtschaft steht heute vor einer dramatischen Alternative. | We can reassure him by saying that we largely agree with the Commission's proposals. |
Er steht vor einer silbernen Brücke auf blauem Fuß. | He faces a silvery blue bridge on foot. |
Unser Parlament steht nun vor einer sehr schwierigen Entscheidung. | We Social Democrats cannot and will not permit this. |
Herr Präsident, die Türkei steht jetzt vor einer Entscheidung. | Mr President, Turkey is now standing at a crossroads. |
Genau so einer steht zu Hause vor meinem Fenster. | There's one just like it outside my window back home. |
Das marine Ökosystem vor unseren Küsten befindet sich in einer tiefen Krise. | The condition of marine biodiversity is in fact much worse than that of biodiversity on land. |
MÜNCHEN Die Ukraine steht nicht nur vor einer, sondern vor zwei großen Bedrohungen. | MUNICH Ukraine faces two major threats to its future. |
Die Welt steht vor einer ernsthaften Krise der Wasserversorgung, schnell steigenden globalen Temperaturen, einer stetigen Zunahme der Erdbevölkerung und wachsenden Gesundheitsproblemen wie Herzerkrankungen, das bedeutet, es muss etwas geschehen, und zwar schnell. | With the world facing a serious water crisis, rapidly increasing global temperatures, staggering population growth, and growing health problems like coronary disease, this must change and fast. |
2.5 Der Straßengüterverkehrssektor steht bekanntlich vor einer Reihe weiterer Herausforderungen. | 2.5 It is acknowledged that the road freight transport sector faces a number of other challenges. |
Der Rat steht da wirklich vor einer sehr schwierigen Aufgabe. | The Council is actually inventing the wheel. |
2.1 Europa erholt sich viel zu langsam von einer beispiellosen Krise und steht vor erheblichen gesellschaftlichen Herausforderungen, die sozialer Innovation, eines Strukturwandels und stabiler und tragfähiger Sozialsysteme bedürfen. | 2.1 Europe is recovering much too slowly from an unprecedented crisis and faces significant societal challenges calling for social innovation, structural change and stable and sustainable welfare systems. |
Anatomie einer Krise | Anatomy of a Crisis |
In Wahrheit stehen wir heute auch vor einer Krise anderer Art der Herausforderung einer globalen Führung. | In truth, today, we also face a crisis of a different sort the challenge of global leadership. |
Auch vor Beginn dieses Krieges sah sich der Jemen einer humanitären Krise gegenüber. | Even before this war started, Yemen has been facing a humanitarian crisis. |
Derjenige, der seine Stelle einnehmen wird, steht vor einer riesigen Aufgabe. | Whoever takes up the place of George W. will have an enormous task to do. |
Die schlichte Tatsache ist Die Menschheit steht vor einer klaren Entscheidung. | The simple fact is that humanity faces a stark choice. |
Zugleich steht die NATO nach Riga vor einer Anzahl von Problemen. | At the same time, NATO after Riga faces a number of problems. |
Die Welt steht vor einer der dramatischsten Machtverschiebungen in der Menschheitsgeschichte. | The world is poised to undergo one of the most dramatic power shifts in human history. |
(11) Der slowakische Arbeitsmarkt steht weiter vor einer Reihe von Herausforderungen. | (11) The Slovak labour market continues to face a number of challenges. |
Verwandte Suchanfragen : Vor Einer Krise - Steht Vor Einer Schwierigkeit - Steht Vor Einer Änderung - Steht Vor Einer Gefahr - Steht Vor Einer Aufgabe - Steht Vor Einer Bedrohung - Steht Vor Einer Wahl - Steht Vor Einer Entscheidung - Steht Vor Einer Gebühr - Steht Vor Einer Belastung - Steht Vor Einer Klage - Steht Vor Einer Herausforderung - Steht Vor Einer Strafe - Verwalten Einer Krise