Übersetzung von "stecken" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stecken - Übersetzung : Stecken - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Stick Stuck Behind Trouble

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Glück stecken
luck stuck.
Wir stecken fest.
We are stuck.
Wir stecken fest.
We're stuck.
Tom blieb stecken.
Tom got stuck.
Oh, wir stecken.
Oh, we're stuck.
Wir stecken mittendrin.
The heat's on this guy, and he shows up here.
Sie stecken in Schwierigkeiten.
You're in trouble.
Wir stecken im Stau.
We're stuck in traffic.
Hey, lass mal stecken!
Hey, drop it!
Sie stecken im Zündschloss.
Th They're in the ignition, there.
Aber er bleibt stecken.
But it gets stuck.
Dahinter stecken ökonomische Interessen.
On the contrary, the present economic crisis is pushing us now into a radical rethinking of the type of economic and social structures we need.
Stecken die Seligen dahinter?
It can't be the Blessed, can it?
Hier, stecken sicher woanders.
I see. They're probably somewhere else.
Wo stecken Sie? Hier.
Susan, where are you?
Sie stecken im Schlamassel.
You're in a bad situation.
Wir stecken in Schwierigkeiten.
We're in trouble now.
Jetzl stecken wir miltendrin.
None of us did. And now all of us are in. Sure.
Er ist stecken geblieben.
It's stuck.
Sawyer blieb wahrscheinlich stecken.
He's stalled along the road right now, probably.
Wir stecken in Schwierigkeiten.
Listen!
Seid ihr stecken geblieben?
What happened?
17 21 Mose redete mit den Kindern Israel, und alle ihre Fürsten gaben ihm zwölf Stecken, ein jeglicher Fürst einen Stecken, nach ihren Vaterhäusern und der Stecken Aarons war auch unter ihren Stecken.
Moses spoke to the children of Israel and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods and the rod of Aaron was among their rods.
17 21 Mose redete mit den Kindern Israel, und alle ihre Fürsten gaben ihm zwölf Stecken, ein jeglicher Fürst einen Stecken, nach ihren Vaterhäusern und der Stecken Aarons war auch unter ihren Stecken.
And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods and the rod of Aaron was among their rods.
Die arme Cikade blieb stecken.
The poor cricket stopped short.
Unsere Finger blieben einfach stecken!
Because we didn t have enough shampoo in North Korea, so your fingers would just get stuck!
Wir stecken mitten in Verhandlungen.
We're in the middle of negotiations.
Jetzt stecken wir in Schwierigkeiten.
Now we're in trouble.
Richtig? Dahinter stecken emotionale Dinge.
We have emotional stuff going on.
Dahinter stecken viele verschiedene Herausforderungen.
And that really has to do to many different challenges.
Da könnte Rotationsenergie drin stecken.
There could be some rotational energy there.
Die Linksdemokraten stecken in Schwierigkeiten.
The left wing democrats are in trouble.
Stecken bis zum Hals drin?
You're up to your neck?
Stecken Sie das bitte ein?
Do you mind plugging that in?
Stecken Sie lhren Hals rein.
Put your neck in it.
Stecken Sie die Zeitung dazwischen.
Here. Stick this wad of paper in there, will you?
Sie stecken zusammen da drin.
You're in this together.
Stecken Sie die Münze rein.
Put the coin in.
Stecken Sie sie rein, los.
Put it in, put it in!
Den Schlüssel lass ich stecken.
I ll leave the key.
Dahinter scheint nichts Geheimnisvolles zu stecken.
There doesn't seem to be anything mystical about this.
Warum stecken die USA in Schwierigkeiten?
Why is America in trouble?
Das Auto blieb im Schlamm stecken.
The car was stuck in the mud.
Stecken Sie Ihre Waffe ins Halfter!
Holster your weapon.
Man sollte sie ins Kittchen stecken.
They should be put in jail.

 

Verwandte Suchanfragen : Stecken Bleiben - Bleiben Stecken - Hat Stecken - Noch Stecken - Wurden Stecken - Fühlen Stecken - Kette Stecken - Stecken Bleiben - Relais Stecken - Bleibt Stecken - Stecken Dort - Verhandlungen Stecken - Ihm Stecken