Übersetzung von "stark in Erscheinung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erscheinung - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stärk - Übersetzung : Stark - Übersetzung : Stark in Erscheinung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fallstudien über einige Städte in der Gemeinschaft, in denen Rassismus besonders stark in Erscheinung tritt
Case studies of certain Community urbancentres experiencing high levelsof racism
Folge in Erscheinung tritt.
It now airs on MuchMusic.
Jetzt treten Sie in Erscheinung.
This is where you come in.
Bei stabilen Nierentransplantatempfängern, die Phantasiebezeichnung unmittelbar nach einem normalen mitteleuropäischen Frühstück erhielten, trat die Wirkung auf die orale Bioverfügbarkeit weniger stark in Erscheinung.
In a study of stable renal transplant patients who were administered Invented name immediately after a standard continental breakfast the effect on oral bioavailability was less pronounced.
von Die Toten Hosen in Erscheinung.
by the German band Die Toten Hosen.
Sergeant Vikor tritt gerade in Erscheinung.
Sergeant Vikor has just made his appearance.
Es treten neue Bürgen in Erscheinung.
How do you use your 5 ?
PSE Erscheinung
PSE Look
Neue Produkte , neue Technologien treten in Erscheinung
New products and technologies are being developed
Davis trat auch als Übersetzerin in Erscheinung.
Davis was also corresponding with one of the inmates involved.
Auch als Schauspieler trat er in Erscheinung.
He is considered the first Italian cantautore.
Leute ohne Erscheinung.
Yes, people with no standing.
Exotica ist in ihrer Erscheinung Cassandra sehr ähnlich.
She is portrayed as a kitten but has very mature looks.
Zuletzt trat phpBB durch häufige Bugfixes in Erscheinung.
Work on phpBB 3.0.x began in late 2002.
Als Architekt trat er nur selten in Erscheinung.
As an architect he rarely had his projects executed.
Als einziger Koordinator tritt die Kommission in Erscheinung.
The Commission is the sole coordinator.
Die Opposition muss wieder konstruktiv in Erscheinung treten.
The opposition must resume its constructive role.
Das ist eine in höchstem Maße beunruhigende Erscheinung.
That is an extremely worrying phenomenon.
Dein Vater, welche Erscheinung.
Your father had such style.
Ich habe eine Erscheinung.
But I'm seeing things.
Allein Ihre äußere Erscheinung!
Simply your appearance!
Er riß in die Zügel. Da schwand die Erscheinung.
He reined up, and the hallucination disappeared.
Doch sind bisher nur vorläufige Reformen in Erscheinung getreten.
But only tentative reforms have appeared so far.
Seit 1968 trat Mailer auch als Filmregisseur in Erscheinung.
In December 1963, Mailer and several of the other sponsors left it.
Mich interessiert das Leben nur in seiner unsinnigen Erscheinung.
Kharms was arrested in 1931 and forced to live in Kursk for most of a year.
In Deutschland ist sie die fundreichste Erscheinung der Trichterbecherkulturen.
In Germany it is the most common of the Funnelbeaker cultures.
Das ist eine äußerst beunruhigende Erscheinung in meinem Land.
It is a deeply disturbing phenomenon in my own country.
Das Parlament soll nicht als Detektei in Erscheinung treten.
That is something I do not agree with. Parliament should not be a detective agency.
Diese Erscheinung ist in vielfältigen Formen und Masken aufgetreten.
This remarkable apparition has manifested itself In a spectacular variety of forms and guises,
Bestrebungen zur Lockerung des Wettbewerbs treten in vielerlei Gestalt in Erscheinung.
Efforts to relax competition have many faces.
Er ist dann auch weiterhin in Erscheinung getreten in dubiosen Geschäften.
But even after this he appeared in several dubious deals.
In dieser Version trat Philip Wylies unsichtbare Krake wieder in Erscheinung.
For this version, Philip Wylie's invisible octopus had a return engagement.
Freilich ist die chinesische Aktienmarktblase erst jüngst in Erscheinung getreten.
To be sure, China s stock market bubble did not emerge until recently.
Halstead und Goswell traten zudem beide als Solokünstler in Erscheinung.
Halstead and Goswell have both released solo albums on 4AD.
Der Antisemitismus ist eine in Europa auf Minderheiten beschränkte Erscheinung.
Antisemitism in Europe is a limited phenomenon confined to a small minority.
Anscheinend wird das zu einer dauerhaften Erscheinung in dieser Region.
It seems to be becoming a permanent phenomenon in the region.
Es ist eine weitere Erscheinung.
It's also another appearance.
Keine Erscheinung kann Du sein.
No appearances can be you.
Weitere drei Jahre, keine Erscheinung.
Another three years, no vision.
Bitte entschuldigen Sie meine Erscheinung.
If you'll excuse my appearance.
Diese Erscheinung existiert in einer Reihe von Mitgliedstaaten, obwohl nicht in allen.
This phenomenon exists in a number of Member States, not all Member States.
1994 traten die Taliban in der südlichen Stadt Kandahar erstmals in Erscheinung.
By November 1994, the Taliban had captured all of Kandahar Province.
Der Binnenmarkt und der wachsende Mittelstand werden stärker in Erscheinung treten.
The domestic market and a growing middle class will assume greater prominence.
Als Rednerin trat sie nur einmal öffentlich in Erscheinung Am 14.
He was so smitten with Baarová that he even contemplated marrying her.
Er ist zudem als Geldgeber von The Intercept in Erscheinung getreten.
He is the founder and chairman of the eBay auction site.

 

Verwandte Suchanfragen : In Erscheinung - Setzen In Erscheinung - Variieren In Erscheinung - Identisch In Erscheinung - Unabhängigkeit In Erscheinung - In Erscheinung Trainiert - Besondere Erscheinung - Gepflegte Erscheinung - Auffallende Erscheinung - Sichtbare Erscheinung - Normale Erscheinung - Positive Erscheinung - Ungepflegte Erscheinung