Übersetzung von "stürzen in" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stürzen - Übersetzung : Stürzen - Übersetzung : Stürzen - Übersetzung : Stürzen - Übersetzung : Stürzen - Übersetzung : Stürzen - Übersetzung : Stürzen - Übersetzung : Stürzen in - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir stürzen sie in Unkosten. | We've put them to additional expense. |
Hier stürzen sich alle in den Liebestod. | Broken hearts come here to die. |
Siehe, da werden sie hierüber in Verzweiflung stürzen. | They will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair. |
Siehe, da werden sie hierüber in Verzweiflung stürzen. | Then lo, in this state they become utterly despaired of any good. |
Wir sollten uns nicht in eine Debatte stürzen. | We should not rush into a debate. |
Dieser Krieg wird uns in einen Zivilisationskonflikt stürzen. | This war will precipitate a conflict between civilisations. |
Die Menschen wollen das Regime stürzen. Die Menschen wollen das Regime stürzen ... | people want to overthrow the regime people want to overthrow the regime..... |
Doch stürzen sie tiefer. | But the fall is larger. |
'Houston, wir stürzen ab!' | Houston! Houston, we are going down! We have lost control! |
Warum scheinen Sie sich in den Wind zu stürzen? | Why do you seem to be heading into the wind? |
Und ich möchte ihn nicht in den Ruin stürzen. | And I don't want to see him ruined because of me. |
Ein Erdbeben hat die Stadt rasselnd in Trümmer stürzen lassen. | An earthquake has rattled the cities to rubble. |
Wer Selbstausdruck sucht, wird in die Fallgrube des Hochmuts stürzen. | He who seeks self expression shall fall into the pit of arrogance. |
Du willst das Regime stürzen? | You want to overthrow the regime? |
Wir müssen irgendwie Bob stürzen | We have to overthrow Bob somehow |
Ich will die Großherzogin stürzen. | I want to overthrow the Grand Duchess. |
Der König muss ihn stürzen. | Then it must be the king who will undo him |
Sie stürzen hier einfach rein? | You barge in here like this? |
Deswegen können gescheiterte Staaten ganzen Regionen in Krisen und Chaos stürzen. | That is why failed states can drag down a whole region into chaos and conflict. |
O schnöde Hast, so rasch in ein blutschänderisches Bett zu stürzen! | O most wicked speed, to post with such dexterity to incestuous sheets. |
Ich werde mich am wenigsten in diese Schwärme stürzen, die in Aufruhrlärm losbrechen. | I am not the man to fling myself into those clouds which break out into seditious clamor. |
Chinesen Frauen hier stürzen zu gebären | Mainland mothers rush to give birth here |
Es könnte die Boshaften Könige stürzen. | So, this is supposed to topple the Wicked Kings. |
Das Volk möchte das Regime stürzen! | People want to overthrow the regime |
Ich sage dir, die stürzen ab. | I tell you it's on the rocks. |
Die Mauern von Jericho stürzen ein. | The walls of Jericho are toppling. |
Das würde Partei, Regierung und das ganze Land erneut in Aufruhr stürzen. | This would throw the party, government, and country into fresh turmoil. |
Zum Ende der Mission wird Cassini voraussichtlich kontrolliert in den Saturn stürzen. | The extended mission began on July 1, 2008, and was renamed the Cassini Equinox Mission as the mission coincided with Saturn's equinox. |
Wenn eine Anzeigetafel in Matsch und Alkohollachen stürzen würde, wäre das schlecht. | Now, if you were to take a scoreboard and drop it on dirt and whiskey, that would be bad. |
Man muss sie nur in Ruhe lassen sie wird sich selbst stürzen. | It just requires that you let it alone it will overthrow itself. |
Weil die Leute in Tunesien und anderswo die verdammte Regierung stürzen wollten. | Because the folks in Tunisia, and elsewhere, wanted to overthrow the motherfucking government. |
Ohne diese Anpassungen würden wir die Union unweigerlich in eine Krise stürzen. | Failure to introduce these changes would throw the Union into an interminable crisis. |
Andernfalls würden wir unsere Länder und unser Gebiet in gefährliche Abenteuer stürzen. | Failure to guarantee this means exposing our countries and our area to hazards. |
Von den gewaltigen Hochgletschern stürzen eisige Fluten in diese tropische Welt herunter. | Icy floods of the majestic glaciers fall into this tropical world. |
Syrien Das Volk will die Regierung stürzen | Syria The People Want to Overthrow the Regime Global Voices |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | And He overthrew the Cities of the Plain, |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | And that it is He Who threw down the upturned townships? |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | and the Subverted City He also overthrew, |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | And the subverted cities He overthrew. |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | And He destroyed the overthrown cities of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent . |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | And He toppled the ruined cities. |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | And He brought perdition upon the subverted cities |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | And Al Mu'tafikah He destroyed |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | and He overthrew the town that was overturned, |
Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen. | He plunged the villages |
Verwandte Suchanfragen : Stürzen Wir - Tod Stürzen - Stürzen Test - Stürzen Ab - Markt Stürzen - Verkäufe Stürzen - Stürzen Sich