Übersetzung von "stärkere Kontrolle" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kontrolle - Übersetzung : Kontrolle - Übersetzung : Stärkere Kontrolle - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
2.2.6 Stärkere Kontrolle der notifizierten Stellen | 2.2.6 Closer supervision of notified bodies |
Wir benötigen eine stärkere Kontrolle über unsere Ausgaben. | As Lady Elles has said, the Greek Presidency has unfortunately dropped the baton. |
Wir schlagen vor, u. a. durch folgende Maßnahmen eine stärkere Kontrolle zu gewährleisten | We suggest, partly by means of the following proposals, that it be scrutinised more carefully. |
Obwohl die Geheimhaltung der Art nachrichtendienstlicher Aktivitäten eigen ist, ist eine stärkere Kontrolle wünschenswert. | Although confidentiality typifies the very nature of the activities of intelligence services, more supervision is required. |
Aber wir brauchen eine stärkere Koordinierung, bessere Kriterien und eine wirksamere Auswertung und Kontrolle. | We need increased coordination, improved assessment and follow up and better documentation for analysis purposes, however. |
Gleichzeitig müßten wir unbedingt auch eine stärkere parlamentarische Kontrolle erhalten, aber die Kommission verachtet diese Ideale geradezu. | At the same time, therefore, we should be moving towards greater parliamentary control, but the Commission is disregarding these ideals. |
Gleichzeitig brauch wir aber auch eine stärkere Kontrolle der staatlichen Beihilfen und eine Überprüfung der Vorschriften für Regionalbeihilfen. | At the same time, more stringent monitoring of state subsidies is required, as well as a review of the rules governing regional aid. |
Obwohl der König durchaus eine stärkere Kontrolle der Kompanie befürwortete, waren die vorgeschlagenen Kommissäre alles politische Verbündete von Fox. | Although the King actually favoured greater control over the Company, the proposed commissioners were all political allies of Fox. |
Um das Problem der daraus entstehenden wachsenden Flüchtlingsströme zu lösen, reichen höhere Zäune, bessere Überwachung und stärkere Kontrolle nicht aus. | Higher fences, more vigilant surveillance, and increased policing will not be enough to address the increase in migration that is almost certain to result. |
Die stärkere, viel stärkere Motivation ist Angst. | The stronger motivator, the much stronger motivator, is fear. |
Meiner Meinung nach wäre für das Parlament mehr Transparenz, mehr Kohärenz, mehr Information und eine stärkere Kontrolle über diese Politiken angebracht. | I think Parliament would benefit from greater transparency, coherence, information and control over these policies. |
Stärkere Familien. | Stronger families. |
Stärkere Gemeinschaften. | Stronger communities. |
Die neuen Technologien ermöglichen eine bessere und stärkere Kontrolle, und sie müssen in den Dienst einer besseren Umsetzung der gemeinsamen Fischereipolitik gestellt werden. | New technologies allow for better and greater control, and they must be used to improve compliance with the common fisheries policy. |
Des Weiteren sind meiner Ansicht nach die Argumente für eine stärkere Beteiligung des Europäischen Parlaments, also größere Transparenz, bessere demokratische Kontrolle, überzeugender geworden. | I also feel that the arguments for closer involvement of the European Parliament, i.e. greater transparency and better democratic control, have gone from strength to strength. |
Deshalb hat das Europäische Parlament nachdrücklich die Verbesserung der europäischen Zusammenarbeit auf diesem Gebiet sowie eine stärkere demokratische Kontrolle der nachrichtendienstlichen Tätigkeit gefordert. | This is why the European Parliament has called for better European cooperation in this area and better democratic control over the functioning of intelligence services. |
Auf der ganzen Welt üben Regierungen stärkere Kontrolle über Ressourcen aus und verfolgen Strategien, die die globale Produktion behindern und letztlich höhere Preise erzwingen. | Around the world, governments are taking greater control of resources and imposing policies that hamper global production and ultimately force prices higher. |
Zu den Einnahmen wünschen wir eine stärkere Kontrolle, denn die Einnahmen der Gemein schaft sind die Basis der Entwicklung und der Aktivitäten der Gemeinschaft. | As regards revenue, we want stricter control, since the Community's revenue represents the basis for its development and its activities. |
Wie ich eingangs feststellte, bin ich für eine stärkere Kontrolle der Waffenausfuhren, doch sollte dieses Problem nicht mit anderen politischen Initiativen durcheinander gebracht werden. | As stated at the outset, I am in favour of greater control over arms exports, but this issue should not be confused with other political initiatives. |
Stärkere NATO Präsenz | Strengthened NATO presence |
Eine stärkere Armutsreduzierung zu möglichst niedrigen Kosten erfordert stärkere Partnerschaften auf Landesebene. | Greater poverty reduction at the lowest possible cost requires stronger partnerships at the country level. |
Auch in Brasilien erlangten die Behörden stärkere Kontrolle über das Internet, als sich das Land an der Spitze des internationalen Kampfs gegen die Cyberkriminalität positionierte. | In Brazil, too, the authorities acquired greater control over the Internet, as the country moved to the forefront of the international fight against cybercrime. |
Kontrolle Kontrolle Kontrolle 78 50 70 | 78 75 |
Es ist eindeutig, dass die Gesundheitsbehörden eine engere Kontrolle über die Informationen ergreifen müssen, indem sie eine stärkere Verantwortung für die laufende Fortbildung der Ärzte übernehmen. | Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians continuous education. |
Sie bauten stärkere Waffen. | They made more powerful arms. |
5.7 Stärkere politische Koordinierung | 5.7 Enhanced Policy Coordination |
Stärkere Einbeziehung der Wirtschaftsbeteiligten | The Parties agree to enhance cooperation on intellectual property protection and enforcement, including on appropriate means to facilitate protection and registration of the other party's geographical indications in their respective territories, taking into account international rules, practices and developments in this area and their respective capacity. |
Die Bedenken der Wähler spiegeln sich in der wachsenden Unterstützung politischer Parteien wider, die sich für verstärkten Protektionismus, weniger Immigration und stärkere nationale Kontrolle der Märkte einsetzen. | The concerns of the electorate are reflected in rapidly growing support for political parties that advocate increased protectionism, reductions in immigration, and greater national control over the marketplace. |
1.4.1 eine stärkere Anerkennung der Wichtigkeit einer Kontrolle nichteuropäischer Investitionen in der europäischen Verteidigungsindustrie, um den illegalen Zugang zu neuesten, von europäischen Rüstungsunternehmen entwickelten Technologien zu unterbinden | 1.4.1 An increased awareness of the importance of monitoring non European investments in the EU defence industry, in order to prevent illegal access to the latest technologies developed by EU defence industry companies |
Kontrolle, das bedeutet Kontrolle der Gefühle, Kontrolle des Körpers. | Being in control means, having control of your feelings and of your body. |
Vereinbarte Normen und Verfahren sowie eine stärkere Zusammenarbeit können den Staaten helfen, größere Kontrolle über die Ströme unerlaubter Waffen in ihr Hoheitsgebiet beziehungsweise aus diesem heraus zu erlangen. | Agreed standards and procedures, as well as increased cooperation, can assist States in gaining greater control over the flow of illicit weapons into and out of their territories. |
Belgrad besteht auf stärkere Autonomie | Belgrade is insisting on an increased autonomy. |
Stärkere Unterstützung für den Generalsekretär | Strengthening support for the Secretary General |
(5) Stärkere Nutzung von Preisen | (5) More extended use of prizes |
4) Stärkere Sensibilisierung für Prävention | (4) Strengthen prevention awareness raising |
6.7 Stärkere Berücksichtigung der Erweiterungsdimension | 6.7 Taking more account of the enlargement aspect |
Stärkere Beteiligung am lebenslangen Lernen | Strengthening the efficiency and effectiveness of the public sector |
Stärkere Belästigung trotz geringerer Lautheit? | Increased annoyance in spite of reduced loudness? |
Sie sind der ökonomisch Stärkere. | You pay a healthier income tax than I do. Give. |
S. 175) Walter Radetz Der Stärkere . | 1982 Edition (excerpt, p. 175) Walter Radetz, Der Stärkere , Verlag Neuer Weg, 1981. |
2.5 Mehr redaktionelle Beiträge, stärkere Vertretung | 2.5 Greater editorial input, increased representation |
3.2.1 Diese stärkere gemeinsame Frequenznutzung erfordert | 3.2.1 Fostering more shared use of spectrum requires |
Sie muss eine stärkere Stellung haben. | Its status must be enhanced. |
Stärkere Wahrung der Rechte von Minderheiten | Improve respect for minority rights |
Verständlicherweise entrüstet diese Bekanntmachung Russlands Blogger. Einige von ihnen betrachten es einfach als weiteren Schritt des Kreml in Richtung auf eine stärkere Kontrolle der widerspenstigen und kritischen Blogosphäre in Russland. | The announcement understandably incensed Russian bloggers, some of whom view this as simply another step in the Kremlin's steadily increasing control Russia's unruly and critical blogosphere. |
Verwandte Suchanfragen : Stärkere Betonung - Stärkere Beweise - Stärkere Betonung - Stärkere Beteiligung - Stärkere Anforderungen - Stärkere Abnahme - Stärkere Nutzung - Stärkere Kraft - Stärkere Aktivität - Stärkere Fokussierung - Stärkere Verbindungen - Stärkere Integration - Stärkere Rolle - Stärkere Durchsetzung