Übersetzung von "ständig bemüht " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ständig - Übersetzung : Ständig - Übersetzung : Ständig - Übersetzung : Ständig - Übersetzung : Ständig - Übersetzung : Ständig - Übersetzung : Ständig - Übersetzung : Bemüht - Übersetzung : Bemüht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er hat sich ständig bemüht, den Armen zu helfen.
He has consistently endeavored to help the poor.
Als Autor war Sinclair ständig um die Anprangerung sozialer Missstände bemüht.
Sinclair gave her direction as to what to read and learn.
Sie hat sich ständig bemüht, mit der Kommission und mit diesem Haus zusammenzuarbeiten.
Probably more so than many other Member States.
Die Kommission war ständig darum bemüht, parallel zum Haushalt eine Darlehenstätigkeit der Gemein schaft weiterzuentwickeln.
In addition to this institutional constraint, there is the Council's insistence on unanimity on every question, even where the basic legislation does not require it.
Dazu also müssen wir in der Lage sein, allerdings müssen wir ständig darum bemüht sein.
There you are, that is what we must do and we must be constant in our endeavours.
Als Sachverständige vor Ort sind die Mitglieder ständig um eine harmonische Entwicklung der Kohle und Stahlsektoren bemüht.
Second, the constant efforts made by members to promote the harmonious development of the coal and steel sectors.
In diesem Bereich ist die Kommission ständig bemüht, derartige Entwicklungen zu erkennen und ihren Stellenwert genau einzuordnen.
In this field, the Commission makes an ongoing effort to detect such changes and to make a precise assessment of their relevance.
Die Sache ist nämlich die, ich war ständig bemüht, mein Repertoire an Geräuschen auf sein absolutes Maximum zu erweitern.
Because the thing is, I was constantly trying to extend my repertoire of noises to be the very maximum that it could be.
Wir haben uns, seit es dieses direkt gewählte Parlament gibt, ständig darum bemüht, daß die Währungsausgleichsbeträge ganz abgeschafft werden.
We have a very serious situation developing at present, certainly in some Member countries, that particularly affects farmers' incomes.
Die Europäische Union ist ständig darum bemüht, effizienter mit China zu arbeiten und konkreteren Einfluss auf die Menschenrechtssituation vor Ort auszuüben.
The European Union is constantly seeking to work with China to make it more effective and to have more tangible impact on the human rights situation on the ground.
Auch die EU Staaten der Ostseeregion verfügen über ein starkes wirtschaftliches Potential und sind ständig bemüht, die Voraussetzungen für ausländische Investitionen zu verbessern.
The EU Member States situated in the region also possess great economic potential and efforts are being made to make local conditions more attractive to foreign investors.
9.3 Alle befragten Sektoren sind wichtige wirtschaftliche Player, stehen im Wettbewerb und sind ständig um die Anpassung ihrer Produkte oder Verfahren bemüht, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
9.3 All of the sectors questioned have significant roles in the global economy, are well aware of competitive pressures, and continually look for ways to adapt either their products or their processes in order to remain competitive.
9.3 Alle befragten Sektoren sind wichtige wirtschaftliche Player, stehen im Wettbewerb und sind ständig um die Anpassung ihrer Produkte oder Verfahren bemüht, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
All of the sectors questioned have significant roles in the global economy, are well aware of competitive pressures, and continually look for ways to adapt either their products or their processes in order to remain competitive.
Muskeln werden ständig gebraucht und ständig beschädigt.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
Die Kommission ist sich der Probleme im Zusammenhang mit dem Dolmetschen ins Griechische bewußt und bemüht sich ständig, die Zahl der zur Verfügung stehenden Dolmetscher zu vergrößern.
The Commission is aware of the problems in connection with interpretation into Greek and is continually endeavouring to increase the number of interpreters available.
Ständig?
Constant attendance?
Es ändert sich ständig. Es rekonfiguriert sich ständig.
It's constantly changing. It's constantly reconfiguring.
Er bemüht sich.
He tries hard.
Somit sehe ich den Zweck eines solchen Änderungsantrags nicht ein, denn die Kommission ist bemüht, ständig nach Instrumenten zu suchen, um die Anwendung dieser Regeln zu verbessern. sern.
The establishment of these two general principles was accompanied by the prescription that the measures were to be devoted exclusively to two classes of priority objective energy and infrastructures.
In Anbetracht der unbefriedigenden Situation ist die Kommission seit mehreren Jahren ständig bemüht, diese Schwierigkeiten zu vermindern und hat die ja panischen Behörden um Änderung dieser Verfahren gebeten.
Mr Narjes, Member of the Commission. In recent months the Commission has, on various occasions,
Passiert ständig.
Happens all the time.
Ständig sichtbar
Circumpolar
Ständig sichtbar
circumpolar
Ständig verändernd.
Constantly changing.
Doch, ständig.
Yeah, after you.
Ständig erklären...
Always having to explain.
Vielleicht ist man bemüht
The deliberations on the
Bemüht euch, ständig eurer Verantwortung auf gerechte Weise nachzukommen, und seid Zeugen für ALLAH, selbst dann, wenn es gegen euch selbst oder gegen die Eltern und die Verwandten sein sollte.
Stand firmly for justice, as witnesses to God, even if against yourselves, or your parents, or your relatives.
6.2.3 In Transnistrien ist die Gruppe der Gongos allgegenwärtig, denn das Regime Smirnow ist ständig um Verbündete in der Zivilgesellschaft bemüht, die seine Politik mittragen und ihm beim Machterhalt dienlich sind.
6.2.3 In Transnistria, the GONGO category is omnipresent as the Smirnov regime continues to need allies in civil society in order to support its strategy and keep it in power.
6.2.3 In Transnistrien ist die Gruppe der Gongos allgegenwärtig, denn das Regime Smirnow ist ständig um Verbündete in der Zivilgesellschaft bemüht, die seine Strategie mittragen und ihm beim Machterhalt dienlich sind.
6.2.3 In Transnistria, the GONGO category is omnipresent as the Smirnov regime continues to need allies in civil society in order to support its strategy and keep it in power.
Er liest ständig.
He is always reading.
Sie weint ständig.
She keeps on crying.
Sie weint ständig.
She cries all the time.
Sie weint ständig.
She's always crying.
Sie weint ständig.
She cries constantly.
Sie schwänzen ständig.
They skip school all the time.
Sie raucht ständig.
She is always smoking.
Wir streiten ständig.
We fight all the time.
Das passiert ständig.
It happens all the time.
Das passiert ständig.
This happens all the time.
Das passiert ständig.
That happens all the time.
Unfälle passieren ständig.
Accidents happen all the time.
Er raucht ständig.
He is always smoking.
Tom widersprach ständig.
Tom disagreed at the time.
Er lügt ständig.
He lies all the time.

 

Verwandte Suchanfragen : Ständig Bemüht, - Ständig Bemüht, - Sind Bemüht, - Darum Bemüht, - Bemüht Für - Sehr Bemüht