Übersetzung von "sollte gewartet haben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Haben - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Haben - Übersetzung : Gewartet - Übersetzung : Sollte gewartet haben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es sollte so lange gewartet werden, bis sich Luftblasen verflüchtigt haben.
Sufficient time should be allowed for air bubbles to subside.
Also haben wir gewartet, wir saßen an den Tischen und haben gewartet.
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited.
Wir haben nur gewartet.
Just waited.
Worauf haben Sie gewartet?
What were you waiting for?
Darauf haben wir gewartet!
We've been waiting for this!
Darauf haben wir gewartet.
Just what we been waitin' for.
Ja, Sie haben gewartet.
You were waiting.
Darauf haben wir gewartet.
That's what we've been waiting for.
Wie lange haben Sie gewartet?
How long have you waited?
Haben Sie auf Tom gewartet?
Did you wait for Tom?
Wir haben lange genug gewartet.
We've waited long enough.
Sie haben so lange gewartet!
You have been waiting for long!
Was Zukunft haben sie gewartet
This fear must
Darauf haben wir alle gewartet...
We've been waiting for this...
Wir haben auf dich gewartet
But because he's here, he matters.
Nur darauf haben sie gewartet.
Time was on their side.
Wir haben zwei Monate gewartet.
We took two months.
Sie haben auf mich gewartet.
So you did wait, didn't you?
Danke, dass Sie gewartet haben.
Thanks for waiting up.
Haben Sie auf mich gewartet?
Were you expecting me? Yes.
Wir haben auf euch gewartet.
We've been awaiting for you.
Sie haben genau hierauf gewartet.
This is what you've been waiting for.
Haben Sie auf mich gewartet?
Or were you waiting for me?
Darauf haben wir lange gewartet.
We been waiting a long time for this.
Sie haben lange genug gewartet.
You've waited long enough.
Wir haben lange auf ihn gewartet.
We were waiting for him for a long time.
Wir haben schon auf dich gewartet.
Here's the one we've been waiting for.
Die Bauern haben lange genug gewartet.
The farmers have waited too long already.
Haben die bösen Leute nicht gewartet?
Wouldn't the old meanies wait for you?
Darum haben Sie so lange gewartet?
Oh, so that's why you waited so long, huh?
Ich... Wir haben auf Euch gewartet.
We have been waiting for you.
Haben Sie lange da draussen gewartet?
Waiting out there long?
Wir haben schon auf Sie gewartet.
Ah, there you are! I have been waiting patiently.
Wir haben schon fünf Jahre gewartet es ist 1 825 Tage her, dass diese Maßnahme eingebracht werden sollte.
We have waited five years we have waited 1,825 days since this measure should have been brought in.
Auf wen haben Sie am Bahnhof gewartet?
Who were you waiting for at the station?
Wir haben lange auf diesen Tag gewartet.
We've waited a long time for this day.
Sie kφnnten auch auf sie gewartet haben.
They could have been waiting for her.
Wir haben schon viel zu lange gewartet.
We have been waiting for far too long.
Darauf haben wir viele Jahre lang gewartet.
That is something for which we have waited for many years.
Sie haben lange auf so etwas gewartet.
You've waited long for this, haven't you?
Der Bariton, auf den wir gewartet haben.
He's just the baritone we've been looking for.
Ich will wissen, warum Sie gewartet haben.
You've been holding out, and I want to know why.
Endlich, Watson, das, worauf wir gewartet haben.
It's come at last, Watson, the thing we've been waiting for.
Sie haben auf mich gewartet, nicht wahr?
You were waiting for me, weren't you?
Komm schon, wir haben auf dich gewartet.
Come on, come on, you kept us waiting for you.

 

Verwandte Suchanfragen : Haben Gewartet - Haben Gewartet - Haben Gewartet - Sollte Gewartet Werden - Wir Haben Gewartet - Haben Sollte - Haben Sollte - Sollte Haben - Sollte Verursacht Haben - Sollte Gespielt Haben - Sollte Jeder Haben - Sollte Gelernt Haben, - Sollte Haben Erkannt,